Забудь мое имя

NC-17
Заморожен
29
автор
alletta бета
Фэндом:
My Chemical Romance, Black Veil Brides (кроссовер)
Размер:
70 страниц, 22 361 слово, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Part 15

Настройки
Mama we all full of lie — Твою мать! Джерард! Я чуть в штаны не наложил! — открыв окно, я набросился на черноволосого. — Фрэнк, кхе-кхе, — Джерард пытался отойти от смеха, что у него никак не получалось. — Ты бы видел своё лицо. Ты словно Чужого увидел. — По-моему, ты хуже любого Чужого! — сердце всё ещё колотилось со скоростью света. — Что ты тут делаешь? — Я пришел к тебе, — словно ничего не происходит, ответил парень. — Ко мне? На ночь глядя? — я ужаснулся. — Ну да. А что, ты не рад меня видеть? — Джерард сделал жалостливое лицо. — Ты сбежал из больницы? — наверное, у меня было такое тупое выражение лица, что черноволосый не удержался и рассмеялся. — А что такого? Подумаешь, обычное дело, — парень плюнул, показывая, что ему абсолютно всё равно на то, что его могут искать. — Но... Ты же... — я не мог подобрать слова, поэтому просто открывал и закрывал рот, как рыба. — Фрэнк, ну что ты как истукан тут стоишь, вот честное слово? Я тут замерзаю, между прочим, — парень поёжился. — Тебя там в больнице что, таблетками отравили что ли? — до меня никак не могло дойти то, что Джерард сбежал из больницы ко мне. — Это тебя в больнице таблетками отравили, а я, между прочим, в рубашке родился, как все говорят, — парень гордо поднял свой костлявый палец вверх. — В какой ещё рубашке? — я всё ещё таращил глаза на парня. — Ты больной, Фрэнк? Я тебе сказал — мне холодно. Впусти уже, — черноволосый нахально отпихнул меня, залезая в дом. — И куда ты собрался идти? — я удивлённо посмотрел на парня. — Я у тебя ни разу не был, так что экскурсии тут будешь проводить ты, — Джерард быстрым взором осмотрел гостиную. — Тебе. Ты. Нельзя. Мама. Гости. Будет злиться, —быстро затараторил я, хватая парня за руку. — Порой, Фрэнк, я тебя совсем не понимаю, — Джерард поднял бровь вверх. — У мамы гости, тебе нельзя здесь оставаться, — уже спокойнее сказал я. — Ну не идти же мне обратно в больницу, — Джерард уселся на диван, устремив свой взгляд на экран телевизора. — Тем более, дома пока властвует брат. Так что возвращаться домой — не вариант. Остаёшься только ты. — Но у мамы гости. — Ну не выгонишь же ты своего друга на холод одного, — Джерард сделал лицо маленького ребёнка, которому не дали конфетку. — Пошли ко мне в комнату, — сдался я. — Только тихо. Если мама узнает — обоим головы оторвёт. — Так точно, капитан! — закричал черноволосый в ответ, отдав рукой честь. — Да не кричи, дурак, — шикнул на него я. — Фрэнк, с кем ты там разговариваешь? — донёсся мамин голос из кухни. — Ни с кем, мам, это телевизор, — я сжался в комок, надеясь, что мама не пойдёт проверять, — Заткнись и иди тихо, дурак, — эти слова уже были адресованы Джерарду. У меня в комнате, как обычно, царил беспорядок. Мама никогда не заходила сюда, боясь этого срача, мягко говоря. Так что всю свою комнату я обустроил сам. Кровать, которую сразу же облюбовал Джерард, мы привезли ещё из прошлого дома, где жили ещё до того, как мама решила кардинально изменить свою жизнь, а именно — поменять работу. — А вообще, неплохо тут у тебя, — взяв у меня со стола яблоко, Джерард с ногами залез на мою кровать. — Да ладно тебе, обычная комната. Как у всех, — я пожал плечами. — Может и как у всех, но точно не как у меня, — парень гордо поднял голову. — И что же такое отличает твою комнату от всех других комнат? — я презрительно посмотрел на него. — Да нет... Ничего... — Джерард смутился и положил огрызок на стол. — Классно тут у тебя. Мне нравится. — Можешь оставаться здесь жить, — пошутил я. — Правда? — Джерард хихикнул, с какой-то нежностью посмотрев на меня. — А как же мама? — А что мама? А мама сюда не заходит, — я рассмеялся. — Фрэнк, иди сюда. Даниэль пришел, — мамин голос донёсся из коридора. — Я могу включить тебе компьютер, пока меня не будет, — я оглянулся на парня. — Да нет, не надо. Мне бы только карандашей да листов, — Джерард застенчиво посмотрел на меня, улыбнувшись уголками губ. — Конечно. Всё, что нужно, найдёшь в письменном столе, — я вышел из комнаты, плотно закрыв дверь. На кухне хозяйничала мама, пытаясь привести свой подгоревший торт в приличный вид. За столом сидел её толстый хахаль и... Я задрожал, на глаза навернулись слёзы, сердце, казалось, сейчас выпрыгнет из груди. Рядом с маминым ухажером сидел мой бывший одноклассник, который так жёстко поиздевался надо мной. Похоже, он узнал меня. Закатив глаза и презрительно фыркнув, он отвернулся, смотря, как моя мама пытается на скорую руку сварганить салат. — Вот, Фрэнк, это Брайен — сын Даниэля. Я тебе рассказывала уже о нём. Такой хороший мальчик, — мама улыбнулась. Да знаешь ли ты, женщина, что этот "хороший мальчик" сотворил с твоим сыном? — Да мой сын ещё тот разбойник. Но он никогда не обидит человека, который младше или слабее его, — мамин хахаль довольно улыбнулся. — Да, мы уже поняли это, — зло пробурчал я, на что горилла оглянулась и испуганно посмотрела на меня. Похоже, кто-то не хочет, чтобы папочка узнал о приключениях его сынка. — Вы знакомы, Фрэнк? — мама поставила свой недосалат на стол. — Да так... — я заскрежетал зубами. — Нет, что вы, Линда. Где мы могли с ним встретиться раньше? — горилла поспешно прервала меня. — Ну вот и хорошо, — мама улыбнулась. — Фрэнк, вот тебе новый друг. — Спасибо, как-то в друзьях не особо нуждаюсь, — я зло смотрел на громилу. — А Фрэнк только вошёл, и я сразу заметил, что у него очень красивые ноги, — горилла хмыкнула. — А у тебя противная сперма, — прошипел я сквозь зубы так, чтобы ни мама, ни её хахаль не слышали. — Как попка? На болит, дамочка? А то мы боялись, что разорвали тебе там всё, — горилла нагнулась ко мне и прошептала на ухо. — Заткнись, сука! — я резко вскочил изо стола. Все замерли. — Это что за слова, Фрэнк? — после долгой паузы всё же произнесла мама, проговаривая каждое слово. — Извини, мам, мне нужно идти, — я сорвался с места и побежал к себе в комнату. — Нет, подожди! Мы ещё не договорили! Фрэнк! Постой! — мама поспешила за мной, но я закрыл дверь перед её лицом, на что она принялась стучать и пинать её. — А ну, выходи! Фрэнк! Быстро! — Отстань от меня! Мне нужно побыть одному! — я, захлёбываясь слезами, сидел на кровати, поджав под себя ноги и раскачиваясь, словно наркоман в ломке. — Фрэнк, что случилось? — Джерард подскочил ко мне, бережно обняв меня. — Там! Ублюдок этот! Жизнь испортил! Ненавижу! — я кричал, словно в бреду. — Тише, милый. Боже мой, что с тобой? — Джерард тряс меня за плечи, испуганно смотря мне в глаза. — Придурок! Ненавижу! Ненавижу! Чтоб ты сдох, скотина! — по щекам текли слёзы. Я бил по подушке, рвал одеяло, пытаясь заглушить вновь нарастающую боль. — Тише, маленький. Что такое? Что случилось? Я здесь. Я рядом, — Джерард обнимал меня, сдерживая мои удары, из его глаз текли слёзы. — Чтоб ты сдох, мразь! — я затрясся и бессильно упал на кровать. — Фрэнк, мальчик мой, всё хорошо. Тише. Тише. Всё хорошо, — Джерард гладил меня по волосам, осторожно слизывая слёзы с моих щек. — Я ненавижу тебя, ненавижу... — я словно в бреду повторял эти слова, впадая в какую-то тяжёлую дымку. — Всё хорошо. Фрэнк, я люблю тебя. Все хорошо, — нежный, но обеспокоенный голос Джерарда было последним, что я услышал, прежде чем провалиться в глубокий сон.
29 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)