ID работы: 3212067

Вот ведь... шинигами!

Слэш
PG-13
Завершён
160
Размер:
45 страниц, 28 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 103 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Примечания:
Лондон хмурился свинцовыми тучами, как и всегда. На темнеющей холодной улице начал загораться тусклый желтый свет уличных фонарей, а с неба - сыпать мелким колючим снегом. В такой поздний час на стыке узких улочек, да ещё в такую холодину, не было даже бродячих собак - все где-то прятались от влажного холодного воздуха лондонской поздней осени. И всё же, где-то между уютных тёплых домов, бродила очень странная, никому из людей не видимая парочка. Бродили эти двое неспешно, прогулочным шагом рассекая узкие улочки, но любой, кто мог бы видеть их, смело бы сказал, что они сумасшедшие - только сумасшедший бы стал гулять по доброй воле в такую мерзкую погоду. Мужчина в чёрном пальто и в строгих очках осмотрелся и поднял воротник. Второй, в алом пальто и с такими же длинными алыми волосами, только вздохнул: - Холодновато для ноября, правда, Уилли? Уильям кашлянул в сжатый кулак, затянутый в чёрную перчатку: - Даже слишком. Такая погода намекает на очень холодную зиму. Плохо, что шинигами тоже могут мёрзнуть. - Ты не любишь зиму, я знаю. Впрочем, я тоже не люблю. Мне больше нравится осень. Тогда в окружении гораздо больше красного. Красиво, - зажмурившись, улыбнулся Грелль. Уильям улыбнулся, глядя на него. Искренне улыбнулся, без сарказма или злого подтекста. Впервые за несколько недель его улыбка не сулила неприятностей, а выражала его эмоции. - Впервые в жизни решил заглянуть в мир живых не из-за работы, - посмотрел он на Грелля, - и будь я один, давно бы уже ушёл. Грелль, прекрасно поняв намёк, зарделся. Он был доволен. Замкнутый и резкий Уильям редко говорил что-то такое, ласковое, и чаще всего это были намеки, а то и полунамёки. Он осторожно попытался взять его за руку. Уильям позволил и крепко сжал ладонь Грелля. - А ты вообще кроме работы в последние два десятилетия что-нибудь видел? - спросил Грелль. - Нет, - покачал он головой, - и не жалуюсь. - А я на твоём бы месте жаловался. - Вот поэтому ты и не на моем месте, - ехидно хихикнул Уильям. Грелль фыркнул: - Какая же ты язва! Они молчали. Грелль решил сделать вид, что обиделся, гордый Уильям не начал бы разговор сам. Вместо этого он снял шарф и накинул его на плечи Сатклиффа, всё ещё притворяющегося обиженным. - Возьми, замерзнешь и опять заболеешь. - Мне вовсе не... - попытался спорить Грелль. - Ты идешь и клацаешь зубами, неужели думал, я не услышу? Грелль хмыкнул, шарфом притянул к себе Уильяма и поцеловал. Страстно, как умел, не дав Уиллу, как всегда, перехватить инициативу. - Я не хочу, чтобы холодно было тебе, - сказал Грелль, глядя ему в глаза. - Уже не будет, - буркнул Уилл. - Ты постарался. Грелль скабрезно захихикал: - Как думаешь, многих сегодня нет дома? Много ли домов и квартир сейчас свободны? - Какой же ты пошлый, - вздохнул Уилл, но, скорее всего, шутил. - Давай проверим?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.