Домино

Перевод
R
Завершён
126
4
переводчик
Аlena бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 95 661 слово, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 91 Отзывы 42 В сборник

Часть 16

Настройки
      Координация совместного плана действий не отняла у них много времени. После того как Джексон оделся подобающе агенту целевой группы генерального прокурора, Кейт с новым союзником направились в больницу, привести в исполнение первую часть их плана – навестить Касла. Они сознательно подождали, пока не закончатся приемные часы, чтобы уменьшить вероятность встречи с бывшими друзьями и не-друзьями, вообще всеми, кто мог бы хоть как-то помешать им.       За два года Кейт достаточно хорошо изучила капитана Гейтс, чтобы знать, как она поступит. Ночью палату Касла, скорее всего, будут охранять несколько полицейских, один из которых будет отвечать за лестницу, другой будет на главном входе в реанимацию, а третий – непосредственно возле палаты. Лэйни сама не знала, как она неосторожно облегчила Кейт задачу, сказав, что все списки персонала и посетителей будут тщательно проверяться. Теперь у Кейт был отличный повод изобразить проверяющего.       И, да, Джексон был совершенно прав, говоря о том, что ее значок целевой группы способен открыть многие двери. - Я – агент Беккет, целевая группа офиса Генерального прокурора, - уверенно произнесла Кейт, предъявляя значок полицейскому на входе в реанимацию. – Это – агент Хант. Мы прибыли, чтобы оценить меры безопасности, предпринятые для охраны мистера Касла.       Полицейский немедленно встал, проверил ее значок и, вложив электронный ключ в датчик на дверях отделения, пропустил их внутрь. - Агент Беккет, у двери в палату есть еще один полицейский. - Были ли какие-нибудь инциденты сегодня вечером? – спросила она снисходительно-безразличным тоном, призывая на помощь все свои актерские данные. - Нет, мэм, - ответил слегка оторопевший полицейский. – Все было спокойно. - Убедитесь лично, что эта дверь не остается без присмотра даже на секунду, - Кейт пропустила Ханта вперед, и неторопливо двинулась по коридору, делая вид, что маршрут им давно известен. К счастью, полицейскому на посту даже в голову не пришло проверить значок Ханта. - Один остается, один идет внутрь, - шепнул Джексон.       Несмотря на вечер, в отделении было довольно оживленно, и медицинский персонал, занятый своими делами не сильно обращал на них внимание, что было им только на руку. Кейт была права, весьма логично предположив, что Гейтс выберет для Касла палату в юго-восточном крыле, где кроме главного коридора, был только один выход, охранявшийся очередным полицейским.       Она не спеша подошла к двери палаты и помахала под носом тамошнего полицейского своим значком. - Агент Беккет, офис Генерального прокурора, - надменно объявила она. – Я должна видеть списки допущенного персонала и список одобренных посетителей, и также перечень зарегистрированных сегодня посетителей из этого списка.       Полицейский у двери был молодым парнем, судя по всему, недавно надевшим униформу, и вид грозного агента из столицы, вывел его из себя на счет «раз». - Вот пропуски с фотографиями, и вот одобренный список посетителей. Никто не входит без удостоверения личности, полностью соответствующего списку. Лист с регистрацией посетителей находится на посту дежурной медсестры. Кейт одарила его непонимающим взглядом. - Так пойдите и заберите его от дежурной медсестры, - снисходительно велела она. – Или вы предлагаете это сделать мне? - Я… гм… мне нельзя оставлять пост, - парень стоял перед ней в полнейшем замешательстве. - Здесь у вас есть два федеральных агента, стоящих прямо у дверей, - вмешался Хант. – Думаю, что мы в состоянии заменить вас на пару минут, пока вы сходите и принесете нам лист с регистрации. - Да, сэр, конечно, - нервно улыбнулся полицейский, - я схожу и принесу его вам. Второй полицейский, охраняющий лестницу, как раз повернулся к ним спиной, и Кейт быстро кивнула Ханту, и он бесшумно проскользнул в двери палаты.       Ему понадобилось несколько секунд, чтобы его глаза привыкли, и он сориентировался в тусклом освещении многочисленных аппаратов, к которым было подсоединено тело Касла. На своем веку Хант повидал много мертвых и умирающих мужчин, но сейчас, он не ожидал испытать такую глубину горя и ненависти, увидев единственного сына в таком плачевном состоянии. - Ричард, - проговорил он, пристально вглядываясь в его бледное лицо. Увы, ответа не было. – Сынок, я знаю, что где-нибудь в глубине сознания ты знаешь, что я здесь. Теперь я здесь и никуда не уйду. Я собираюсь найти его, Ричард, и я собираюсь закопать его так глубоко, что выйти оттуда он сможет лишь с помощью хорошего некроманта. На всей планете ему не найти места, куда он сможет спрятаться от меня. Касл пошевелился и застонал. - Ричард? Касл слегка приоткрыл глаза. - Ричард, ты можешь меня слышать? – Хант склонился над сыном и взял его за руку. Тот снова застонал, но глаза по-прежнему были полуоткрыты. - Папа? - Да, сын, это – я, - слабо улыбнулся Хант. - Не могу поверить, что ты здесь, - еле вымолвил Касл, заплетающимся после наркоза языком. - Конечно, я здесь. Ведь ты – мой сын, - необычно мягко ответил Джексон. - В меня стреляли, папа. - Я знаю, Ричард, - чуть ли не в первый раз в своей жизни, сердце агента ЦРУ Ханта было переполнено абсолютно новыми для себя эмоциями. - Это ужасно, - пожаловался Рик с улыбкой, больше походившей на гримасу. - Уверен, что это так, - да, у него был большой опыт в таких делах.       Касл закашлялся, и мониторы зашлись в тревожном писке. Хант искоса глянул в окно – Кейт все еще методично действовала на нервы молодому полицейскому, успешно делая вид, что проверяет его работу. - Папа? – снова начал Рик. - Отдохни, Ричард, мы поговорим с тобой позже. У нас будет на это время. - Нет, - Касл упрямо покачал головой, - сейчас. - Хорошо, сейчас, - Джексон видел, что он начинает нервничать, чего ни в коем случае нельзя было допускать. – О чем? - Кейт, - болезненно выдохнул Ричард. - Что относительно Кейт, сынок? Глаза Касла снова закрылись, и он начал постепенно проскальзывать в тяжелый сон. - Ричард? - Что? – Касл вздрогнул. - Ты начал говорить о Кейт. Что ты хотел сказать? - Он стрелял в меня, чтобы причинить ей боль. Сказал, что это было лишь ее ошибкой, - теперь он говорил с большим трудом, испытывая боль от каждого слова. - Ричард, сумасшедшие люди не нуждаются в причине, чтобы быть сумасшедшими. Им только нужна цель. - Охраняй ее, - из последних сил Касл дотронулся до руки отца. - Обязательно, сынок. Я обещаю, - Хант с тревогой вглядывался в лицо Касла, искаженное от боли. - Охраняй ее, - он расслабился и потерял сознание.       Хант смотрел на лежащего сына, и всеми силами старался не потерять самообладание, призывая на помощь весь многолетний опыт и умение держать себя в руках, все годы обучения и практики, чтобы отделить от своего разума гнев, боль и страх, поместить их в самый дальний угол сознания, а когда придет время, направить их на Джерри Тайсона.       Кейт знала, что она не сможет долго морочить голову охране без риска разоблачения, поэтому, наскоро уболтав полицейского, она быстро прошла в палату навстречу Ханту. - Он приходил в сознание на пару минут. Это – хороший знак, - шепнул ей Джексон. Кейт не отрывала взгляда от Касла, окутанного тысячами трубок, выходивших из его безжизненного тела. - Он что-нибудь говорил? Хант усмехнулся. - Попросил, чтобы я охранял тебя, - об остальном он благоразумно умолчал. - Дайте мне пару минут с ним наедине, - глаза Кейт наполнились слезами. - Конечно, - он выскользнул из палаты также бесшумно, как и вошел туда ранее. Сердце Кейт бешено колотилось, тело била крупная дрожь, когда она подошла к кровати Рика. - Рик, - ее голос дрогнул от боли. Он был настолько бледен, что она невольно проверила мониторы – жив ли он вообще? - Я знаю, что ты должен был устать от этих слов, - она ласково коснулась ладонью его щеки, - Касл, но я так сожалею, – по ее лицу потекли быстрые слезы. – Я сделала столько ошибок. Очень много ошибок, я даже не в состоянии сосчитать их, – Касл слегка вздрогнул, и она взяла его за руку. – Самая большая ошибка, начавшая эту цепочку падения домино – решение, принятое мной в тот проклятый день, в парке, – она начала потирать его большой палец в круговом движении, в которым раньше они много раз пытались сообщить что-то друг другу без слов. – Касл ты застал меня врасплох. Я была не готова к такому повороту событий. Я пыталась выяснить, кто мы друг для друга, и затем ты попросил, чтобы я вышла за тебя замуж, не взирая ни на какую работу в моей жизни. Я знаю, что мой ответ заставил тебя решить, что я не любила тебя, но Рик, я лишь хочу, чтобы ты меня услышал… - двойной стук в окно палаты сигнализировал, что ее время истекло. Кейт склонилась над ним и прошептала в самое ухо, все еще держа его за руку, - Касл, ты был прав. Я влюбилась в тебя с первого момента нашей встречи.       Еще несколько секунд она всматривалась в его такое родное лицо, желая только одного – поцеловать его хотя бы еще один раз, но напомнив себе, что не имеет на это никакого права, она лишь пожала его руку, и ушла прочь.       Когда Касл проснулся в следующий раз, то первым человеком, которого он увидел, была его дочь, Алексис. Она стояла у окна и о чем-то негромко разговаривала с Мартой. Она не заметила, что он пришел в сознание. - Эй! Вы двое опять обсуждаете меня за моей же спиной? – он попытался слегка пошутить, для разрядки обстановки. - Папа! – завопила немедленно подскочившая к нему Алексис. – Бабушка! Он пришел в себя! - Ричард! Мой любимый! – Марта подошла с другой стороны кровати и взяла его руку. – Как же ты нас напугал! – она с трудом сдерживала слезы. - Мама, - увидев Марту, Касл вспомнил свой сон, - мне снилось, что приехал мой отец. - О чем ты говоришь, любимый? – в лице Марты промелькнул испуг пополам с жалостью – а не сошел ли с ума ее сын, после такого наркоза? - Джексон Хант? Мой дедушка? – поразилась Алексис. - Мне снились сны, всю ночь напролет, как всегда, когда я засыпаю в кабинете, - он замолчал, собираясь с силами. - Папа, ты должен отдохнуть, ты можешь рассказать нам об этом позже. - Возможно, я должна пойти и позвать доктора, - Марта тревожно посмотрела на сына. - Нет, мама, послушай меня, - Касл сжал ее руку. Алексис и Марта обменялись беспокойными взглядами. Касл вздохнул как можно глубже, честно стараясь не замечать боли в груди. - Все смешалось, перепуталось, потому что в моем сне люди менялись местами – мой отец и Беккет. - Папа, здесь не было Беккет, - лицо дочери исказилось странной гримасой. - Мой сон. Они были в моем сне. Отец сказал, что убьет Тайсона, - часть сна о Беккет, он благоразумно оставил для себя. Дверь в палату открылась и туда вошла целая делегация докторов. - Теперь, когда мистер Касл пришел себя, мы должны произвести полный осмотр. Если вы подождете нас снаружи, то через несколько минут мы дадим вам подробный отчет о его здоровье. - Конечно, доктор, - послушно ответила Марта и, сжав руку сына еще раз, вместе с Алексис вышла в коридор.       Через несколько минут, проведенных ими в ожидании, в отделение зашли Эспозито и Райан. Увидев их у окна, они заволновались и торопливо пошли к ним навстречу, подозревая, что случилось что-то неладное. - Он пришел в себя и разговаривает! – Алексис бросилась к ним на шею. – Прямо сейчас его осматривают доктора! - Вау! – завопил Эспозито на все отделение, не смущаясь сердитых взглядов медсестер. – Это – наш парень! – он стукнул кулаком по плечу напарника. - Судя по тому, как вы орете, я вижу, что у нас все хорошо? – сзади подошла Лэйни. – Кстати, вы помните, что это все-таки реанимация? - Он пришел в себя, и разговаривает, - Алексис счастливо улыбнулась. - Слава Богу! – Лэйни облегченно вздохнула. – Это – лучшие новости из всех возможных. - Он разговаривал, но смысла в его словах было немного, - почти машинально добавила Марта, все еще слегка встревоженная словами сына. - Что это значит – не было смысла? – переспросила Лэйни. - Он говорил, что ему снился отец и Беккет.       Алексис кинула на бабушку предупреждающий взгляд. Она не собиралась обсуждать при всех наличие невесть откуда взявшегося дедушки. - Учитывая все наркотики, что ему вкололи, он с тем же успехом мог повстречаться и с йети, - небрежно заметила она.       Все дружно рассмеялись, но Лэйни слегка призадумалась над словами Марты. Особенно над той частью, что была про Беккет. Она знала, как сильно Кейт хотела видеть Касла, и она вполне могла свернуть горы и легко пройти мимо любой охраны, чтобы добиться желаемого. Но с другой стороны, Касл говорил о своем отце, которого в жизни никогда не видел… так что, скорее всего, Алексис была права, и это был всего лишь бред подсознания. Может быть, в глубине души, он тоже больше всего на свете хотел видеть Кейт?       Каждый из них занял свое место у окна, где они могли наблюдать за докторами в палате и дождаться конца осмотра. И только, оставшись в относительном одиночестве, Алексис позволила себе задуматься над словами отца. Был ли это только сон? Действительно ли здесь был ее дедушка? Что ж, она своими глазами видела, что он сделал с теми людьми, которые посмели ей угрожать. И если это был не сон, то по большому счету ей все равно - была ли здесь Беккет или нет, главное, что Джерри Тайсону пора начинать оглядываться по сторонам - ее дедушка вышел на охоту.
126 Нравится 91 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (3)