ID работы: 3214679

Дикие розы

Гет
R
Завершён
103
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
744 страницы, 73 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 134 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Был полдень двадцать первого декабря. Снег больше не шёл, но небо уже несколько дней подряд было затянуто тёмными серыми тучами. Даже в парадной гостиной, которая была одной из самых светлых комнат «Виллы Роз», стоял полумрак. Жюли, как обычно, сидела в кресле, держа в руках вышивку, хотя уже несколько минут просто смотрела на неё, не делая ни одного стежка. Ида с безучастным видом помешивала ложкой недопитый чай. Моник сидела на диване, подперев голову рукой, и с таким же безучастным видом смотрела в книгу. Она уже давно читала по привычке, не задумываясь над смыслом слов. У неё из головы не выходила вчерашняя охота. Если быть точным, не вся охота, а только та часть, когда ей удалось поговорить с герцогом Дюраном. В своих ночных мечтах она продумала до мелочей всю их жизнь, начиная от количества детей и комнат в доме, заканчивая декором обеденной посуды. Если бы осуществить это желание было бы так же легко, как загадать, она бы не колебалась ни минуты, но, к сожалению, в реальной жизни ещё присутствовала Ида. И если средняя виконтесса Воле не постеснялась бы отбить жениха у родной сестры, то младшая не могла так поступить. Но довольствоваться краткими встречами и разговорами, которые выглядели, как украденные, было невыносимо. Внезапный, резкий звон выдернул девушку из её мечтаний.       Ида молча подняла с пола ложку, которая, упав, стукнулась о паркет, издав тот самый звук.       — Кто-то придет, — язвительно поджав губы, констатировала Жюли, оторвавшись наконец от любования своей работой.       — Не дай Боже, — негромко, но отчетливо произнесла Ида, кладя ложечку на столик рядом. — Я не в настроении кого-либо видеть.       — Даже Дюрана? — все тем же тоном осведомилась Жюли, искоса глядя на Иду, и улыбаясь своей самой невинной улыбкой.       — Он не такой уж важный человек, чтобы быть исключением из моих правил, — спокойно ответила Ида, еле сдерживаясь, чтобы не сорваться на сестру. — Или, по-твоему, он не входит в понятие «кого-либо»?       Жюли, не найдя что ответить, взялась наконец за иголку. Разговор был исчерпан. Несколько минут в гостиной стояла все та же тишина и казалось, что недавний разговор всем привиделся. Небо по-прежнему было затянуто темными тучами, но теперь к ним добавился сильный бивший в окна ветер. Моник бросила короткий взгляд на окно и подумала, что к вечеру, наверное, пойдет снег, а к утру и вовсе всё заметёт.       Дверь гостиной неслышно отворилась, и на пороге появился Жак, как всегда спокойный и ничего не выражающий. Бесшумными шагами он прошествовал к хозяйке. Все, кто имел возможность наблюдать за Идой и её дворецким, отмечали странное спокойствие их отношений. Жак был для своей госпожи почти всем, чем мог: и управляющим, и дворецким, и экономкой, и секретарем, и компаньоном. Виконтесса Воле в ответ была для него самой лучшей и терпеливой хозяйкой.       — Почта, госпожа Воле,— спокойно сказал Жак, кладя на столик перед Идой конверт и, слегка поклонившись, вышел так же тихо, как и зашел.       — Видишь, я была права, — победно заявила Жюли, с интересом косясь на конверт. Природное любопытство не давало ей покоя.       — Кому только пришло в голову отправлять письма в такую погоду, — недовольно проворчала Ида и, взяв конверт, перевернула его. Он был запечатан сургучом непривычного чёрного цвета и на оттиске печати отчетливо виднелись три геральдических лилии, расположенных по диагонали, из правого верхнего угла в левый нижний. Она знала этот герб. Здесь его все знали. На лице её, по-видимому, отразилось крайнее удивление, так как Жюли нетерпеливо спросила:       — Ну, что там? Очередные выражения нетерпения от папиных кредиторов?       Ида ответила на это несколько язвительное замечание лишь грозным взглядом и потянулась за ножом для бумаг, коих в доме было больше, чем нужно, что позволяло находить их во всех комнатах, и достала письмо.       Каждое слово было выведено чётко и с невероятным каллиграфическим искусством. Отправитель наверняка потратил на это произведение искусства больше получаса. Каждая заглавная буква была украшена вензелем, и весь текст смотрелся настолько изящно, что содержание уже не интересовало. А подпись внизу, тоже украшенная какими-то плавными линиями, заставляла вообще забыть о нём. С пол минуты Ида просто сидела и смотрела в листок, разглядывая каждый вензель и еще не веря до конца, что это письмо действительно от того самого Дюрана, а затем с жадностью впилась глазами в текст.       Моник и Жюли настороженно наблюдали за ней, то и дело переглядываясь. Так письма средняя виконтесса ещё не читала.       — О боже… — прошептала Ида, улыбаясь. — Вы не поверите. Мы приглашены на Рождественский бал! И вы никогда не догадаетесь, кто его даёт.       — Действительно, куда нам, — саркастично заметила Жюли.       — Герцог Дюран! — воскликнула Ида, помахав перед сестрой листком. — Подумать только! Рождественский бал в «Терре Нуаре»!       — Не нужно было мне его вспоминать, — покачала головой Жюли, снова берясь за иголку. — Люди, которых я вспоминаю, имеют свойство тут же появляться или напоминать о себе.       — Послушай, когда ты последний раз была на Рождественском балу? — спросила Ида и, не дожидаясь ответа, продолжила: — Я ещё в Париже, когда был жив отец. К тому же, меня совсем не прельщала перспектива просидеть всё Рождество в четырёх стенах этого дома! Нет, конечно, если ты не хочешь озарить своим присутствием «Терру Нуару», то я…       — Я не говорила, что я не хочу! — запротестовала Жюли, которая ничего не могла с собой поделать, чтобы устоять перед перспективой провести хоть один вечер на балу, а не в опостылевшей гостиной «Виллы Роз». Ида усмехнулась и направилась к дверям, всё ещё продолжая сжимать в руке заветное приглашение.       — Мое сиреневое платье, — неуверенно подала голос Моник, — оно не подходит для Рождественского бала. Ведь принято одеваться в светлые цвета.       Ида резко остановилась и повернулась к Моник. Несколько мгновений она стояла и молча смотрела на сестру, словно раздумывая над чем-то. Внезапно какая-то дьявольская улыбка тронула её губы, и она произнесла:       — Ты наденешь моё белое, из атласа. Придётся, правда, его немного ушить, чтобы ты случайно не вывалилась из него посередине бала.       — Можешь не благодарить, — всё с той же улыбкой добавила она, выходя из комнаты.       Моник замерла, не в силах произнести ни слова, и только хлопала широко открытыми глазами, глядя на закрывшуюся за Идой дверь. В чём же она намерена появиться сама, если так, за секунду, отдала свое лучшее платье сестре? Моник чувствовала в этом какой-то подвох, так как Ида не делала ничего просто так. А сейчас, младшая Воле была в этом уверена, Ида зла на неё за эти, как она считала, попытки заинтересовать собой Дюрана. Моник похолодела. У неё и в мыслях не было соревноваться с сестрой, но Ида до того обезумела в своём желании быть первой и единственной, что видит соперницу в любой женщине.       — И что это значит? — спросила пришедшая в себя Жюли, которая тоже не понимала этой внезапно проявившейся щедрости сестры. Моник растерянно пожала плечами.

***

      На следующий день разговоры в округе были, разумеется, только предстоящем Рождественском бале. Девушки доставали свои лучшие наряды и самые красивые украшения, листали журналы мод, выбирая прически, спешно перешивали платья, добавляя банты, рюши, кружева и ленты. Все они хотели выглядеть более чем идеально, и самое главное, лучше любой из соседок. Каждая наивно полагала, что ей это поможет. Дамы более старшего поколения шёпотом говорили о том, что господин Дюран затеял это не просто так. Вне всякого сомнения, он наконец-то надумал жениться и хочет выбрать одну из местных красавиц. Даже Бонны внезапно решили вернуться из Парижа, несмотря на все то, что мадам Бонн говорила немногим ранее про хозяина торжества.       Жюли это немало веселило, впрочем, так же как и то, что несколько следующих дней «Вилла Роз» будет жить, как в лихорадке. Особенно старшую Воле забавляла Моник, которая настолько озаботилась своей внешностью, что внезапно решила сменить свой обычный пучок на мягкие крупные локоны. Их следовало собирать на затылке, чтобы они красиво спадали на плечи. Для этой прически Моник выпросила у Иды декоративные шпильки, которые были увенчаны яркими красными камнями. Вдобавок к шпилькам, Ида любезно отдала сестре гранатовые бусы, серьги и даже свой веер из белого китайского шелка с тончайшей вышивкой.       Средней же виконтессе Воле пришлось достать припрятанные на «черный день» деньги и купить себе и Моник по паре туфель, так как её младшая сестра вознамерилась, во что бы то ни стало, танцевать на этом балу. В общем, приготовления шли на всех фронтах.       Ида в своей спальне придирчиво рассматривала разложенные на кровати волны шёлка и кружев. Платье, которое она намеревалась надеть, было сшито в последние годы жизни отца, когда, хоть и с большим трудом, он мог позволить себе побаловать любимую дочь столь шикарным нарядом. Правда, в то время фигура Иды была почти такая же, как сейчас у Моник, поэтому затянутый до предела корсет доставлял определенные неудобства, но, как гласила известная пословица, красота требует жертв. Тем более, что своё появление на балу в «Терре Нуаре» она уже распланировала с точностью до секунды и не намерена была ничего менять.       Тем временем Моник стояла на скамеечке, подняв руки, и сосредоточенно наблюдала в зеркало за тем, как Люси старательно подгоняла платье по её фигуре. Младшую Воле всё ещё мучил вопрос, что же наденет сама Ида. Её гардероб был не так уж велик, но в нём не было ни одного платья, которое могло бы сравниться с этим.       — Люси! — недовольно воскликнула Моник, когда служанка в очередной раз уколола её.       — Простите, госпожа, — пролепетала девушка. Моник недовольно покачала головой и снова взглянула в зеркало. Белый цвет ей шёл даже больше, чем Иде. Она уже представляла, как появится в прихожей «Терры Нуары», мягко шелестя атласными юбками, которые будут переливаться в свете свечей и озаренная блеском темно-алых гранатов, которые смотрелись на её бледной коже, как капельки крови. Она уже чувствовала на себе восхищенные взгляды. Не так уж часто она ловила их на себе, так что считала, что вполне может позволить себе эти мечты.       — Люси! — снова воскликнула Моник, получив очередной укол булавкой.       — Уже всё, мадемуазель Воле, — ответила Люси, расстегивая пуговички на лифе платья.       — Наконец-то, — Моник спустилась со скамеечки и вылезла из платья. — Надеюсь, прошьешь ты его хорошо, и успеешь сделать это к завтрашнему утру, потому что у нас осталось только два дня.       Жюли собственноручно и весьма безжалостно переделывала своё розовое бальное платье, подшивая к оборкам на груди широкую пелерину из кружев. Она всегда считала, что внешность - это одно из главных её достоинств, а значит о ней всегда надо заботиться. Ей становилось дурно каждый раз, когда корсет невозможно было затянуть туже, чем в то время, когда ей было восемнадцать, и была совершенно искренне уверена, что все сразу заметят один лишний сантиметр на её талии. И, хотя уже вся округа знала о её беременности, Жюли всё равно не могла смириться с тем, что это будет заметно.       По коридору, за дверью, постоянно бегала несчастная Люси, которая, наверное, уже прокляла все балы и сборы на свете, коих за последнее время было что-то очень много, и её топот жутко раздражал Жюли. Один раз маркиза Лондор столкнулась в коридоре с Идой, и по выражению лица сестры Жюли поняла, что у той уже готов план, по сравнению с которым меркли все самые невероятные фантазии восторженных местных барышень.

***

      Последние приготовления начались днем двадцать пятого декабря. До времени, указанного в приглашении, оставалось несколько часов, к тому же, «Терра Нуара» была расположена к «Вилле Роз» ближе, чем ко всем остальным поместьям и это давало возможность не торопиться. Но в эти самые несколько часов стояла ужасная суматоха, связанная с прическами, недостаточно туго затянутыми корсетами и прочими деталями туалета. Люси и ещё одна служанка буквально разрывались между тремя хозяйками, каждой из которых необходимо было уделить время.       К заранее условленному часу на «Виллу Роз» явились Клод и Жером, которые частенько являлись к кузинам, чтобы сопровождать их на вечера. Когда к ним спустилась Ида, уже полностью одетая, Клод был как всегда беззаботен и весел, а Жером стоял у стены, молча сцепив руки и мрачно обозревал холл.       — Дорогая, милейшая кузина, сегодня самый великолепный день за эту зиму! — воскликнул Клод, вальсируя с воображаемой дамой по холлу.       — Я думаю, нужно благодарить твоего нового друга за то, что сделал его таковым, — Ида надела длинную, широкую накидку, которая скрывала полностью её наряд. Ещё не время было его показывать.       — Не ревнуй, моя дорогая сестра, ты навсегда в моём сердце, — шутливо произнёс Клод, останавливаясь и раскланиваясь с невидимой партнёршей.       — Да, только мне его нужно делить с Жозефиной, господином герцогом и, разумеется, Жеромом и моими сестрами, — улыбнулась средняя Воле и тут же серьёзно добавила: — И ради всего святого, называй меня по имени.       — Где, кстати, они? — спросил Клод, проигнорировав последнее замечание.       — Жюли, как всегда, совершает последние приготовления, причём уже в течение часа, а Моник… — Ида театрально закатила глаза и махнула рукой, словно желая сказать, что даже говорить об этом не стоит.       Моник же тем временем разглядывала своё отражение, и её переполняла гордость, которую невозможно было выразить, как ей казалось, никакими словами. Она была уверена, что прекрасна как никогда. Как только Люси воткнула в её волосы последнюю шпильку, она поняла, что успех на сегодняшнем вечере ей обеспечен. Осознание этого факта пьянило не хуже самого крепкого вина. Быть может, кто-нибудь из молодых людей обратит на неё внимание и, возможно, она тоже сможет выйти замуж.       — Святая Дева, Моник, ты уже час не можешь отойти от зеркала! — воскликнула остановившаяся в дверях её комнаты Жюли, наконец-то завершившая свои приготовления. — Спускайся вниз и одевайся, нам пора выезжать.       Моник послушно отвернулась от зеркала и направилась к двери, в то время, как Жюли уже сбежала вниз, путаясь в подоле платья.       — А вот и наша прекрасная Жюли! — воскликнул Клод, целуя её руку. — Розовый тебе очень к лицу.       Маркиза де Лондор лишь выдернула у него ручку и быстро облачилась в поданную Жаком накидку.       — Льстить нехорошо, Клод, — погрозила она пальцем, однако улыбаясь.       — Мой брат сказал чистую правду, — вступился Жером.       — Тебе лишь остаётся смириться со своей красотой, Жюли, — добавила Ида.       По лестнице теперь простучала каблучками Моник, на ходу выхватывая у дворецкого своё верхнее платье.       — Моник! — Клод, казалось, готов вечность расточать комплименты. — Сегодня тебе будет завидовать даже наша Эжени*.       Младшая Воле одарила его ослепительной улыбкой, которая была наполнена осознанием собственного превосходства.       — Ида, ты, как всегда, оставишь нас с Моник и поедешь с Клодом и Жеромом? — спросила Жюли, направляясь к входной двери, которую почтительно распахнул предупредительный Жак.       — Да, — коротко ответила Ида и маркиза Лондор лишь усмехнулась. Что ж, видимо, Ида хочет обставить своё появление чуть более эффектно, явившись не с двумя довольно привлекательными дамами, а с двумя молодыми людьми.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.