ID работы: 3214853

flowers in your hair

Слэш
NC-17
Завершён
1215
автор
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1215 Нравится 67 Отзывы 429 В сборник Скачать

Глава вторая, в которой действует теория оливок.

Настройки текста
Недавно Луи окончил университет искусств, так что теперь у него есть маленькая квартирка с голыми стенами в одном из самых злачных районов Лондона и куча помятой бумаги возле дивана, с эскизами новых татуировок на ней. Его руки холодные и его крепкий чай с бергамотом остывает на подоконнике, когда он решает, что срочно нуждается в свежем воздухе горячем шоколаде при температуре +20. В старбаксе пахнет чем-то карамельным, а по радио играет хорошая песня, так что Луи даже не против быть сейчас в длинной очереди. Перед ним стоит неприятный мужчина с огромным носом, постоянно оттягивающий вниз желтую майку с пятнами, но сзади есть женщина средних лет, держащая за руку маленькую девочку с белыми бантами в волосах, так что Луи улыбается ей, проходя дальше. Когда Томлинсон подходит к стойке, он чувствует подступающий к горлу ком и что-то, совершенно не похожее на бабочек. Что-то, напоминающее ураган из соевого молока в его животе, или насекомых, ползающих по его рёбрам. Он боится того, что это вовсе не молоко и даже не насекомые. Он предпочёл бы ядовитых жуков из джунглей чувству влюблённости, если честно. Парень с кудрями до плеч, которого он встречал всего пару дней назад, спрашивает его имя и проходит чуть больше пятнадцати секунд, прежде чем Луи понимает, что это вовсе не заигрывание и нужно лишь для того, чтоб вывести чёрным маркером на пластиковом стаканчике какую-нибудь глупую кличку для него. - Луи, - выдыхает он и его голос, кажется, ломается, становясь похожим на голос девятилетней девочки, волнующейся из-за того, что с ней не хотят играть в куклы. - Но ты мог бы звать меня папочкой, - Томлинсон подмигивает и тут же бьёт себя по голове, потому что ему стоит отрезать свой чёртов язык и не привлекать внимания красивых людей. На нём кожаная куртка и браслеты с шипами, а вчера он зачем-то покрасил волосы в фиолетовый, так что теперь напоминает самому себе лохматое чудовище, только что смотревшее мультики про фей на BBC. Ему нравится, как выглядит Блум* с её новым превращением. Кудрявый парень смеётся и делает это так, что кровь стынет в жилах и глотать становится невозможным. Его голос хриплый, плечи подрагивают, а волосы закинуты назад, так что ничего не мешает увидеть ямочки на его щеках. И Луи жаждет рассыпаться на песчинки от звёзд и поддаться потокам ветра, сливаясь с воздухом, чтоб этот человек мог дышать им. - А я Гарри, - мальчик с зелёными глазами продолжает улыбаться, передавая стакан с горячим напитком и надписью "папочка Лу". Если бы Луи был фениксом, он сгорел бы лишь оттого, что его мизинец на долю секунды соприкоснулся с безымянным пальцем кудрявого и это довольно странно. Томлинсон замечает на руке кудрявого тату якоря, которое идеально подходило бы к его тату верёвки от якоря, и кучу колец с разноцветными камнями на длинных пальцах, грёбаный хипстер, но решает не задерживать очередь, просто уходя. Он действительно хотел бы рассыпаться сейчас. *** В четверг у Луи синяки под глазами и слишком много кофе в желудке. Его волосы грязные, потому что горячую воду отключили и зачем-то он опять надел "проклятое" кольцо в нос. Зейн рассказывает ему смешные истории про случаи на работе Лиама, но они совершенно не смешные, так что Томлинсон просит его заткнуться и не мешать. Он рисует розовых бабочек на чьей-то кисти, когда у двери звонит колокольчик и мурашки он ветра бегут по его спине. - Привет, малыш. Я хотел пойти на обед с тобой сейчас и попросил Гарри принести для вас пару горшков с цветами. Это бесплатно, а здесь слишком тускло, - Луи может чувствовать, как Пейн позади него улыбается, и так же он может чувствовать, что его словно сверлят взглядом. - Лу, отвлекись уже и познакомься с Гарри Стайлсом. Он друг Лиама, - Томлинсон вздыхает, слыша Зейна и поворачивает голову. Это именно тот момент, когда песчаные замки встречаются с сильными морскими волнами, когда кровь встречается с белоснежным снегом и когда голубые глаза вновь встречаются с зелёными. Луи никогда не верил в судьбу, но он думает, что это не может быть просто очередной встречей. Теория Всемирного Заговора определённо правдива. - Привет, - голос Гарри обволакивает с ног до головы и напоминает шелковые одеяла. - Привет, - отвечает Луи, кивая и снова разворачивается, чтоб доделать тату уже недовольной клиентке, нервно цокающей языком, или просто для того, чтоб никто не увидел его пунцовых щек. - Мы с Лиамом, возможно, пошумим здесь немного, так что заканчивай со своей работой и выметайся, - Зейн целует Лиама и Томлинсон не может не изобразить рвотный позыв. Он слышит смешок Гарри где-то около своей шеи, пока тот решает поставить горшки со странными цветами на подоконник, и нервно вздыхает. Когда Луи заканчивает, забирая деньги у клиентки, он видит себя в маленькое зеркало на стене с ободранными обоями и думает, что лучше бы не видел. Его челка слиплась на лбу, на его руках множество царапин и большинство прядей его волос даже не фиолетового, а розового цвета. Они грёбаного розового цвета. Ему срочно нужно сбежать отсюда, пока великолепный Стайлс не упал в обморок от страха. - Хэй, - большая рука Гарри, кажется, идеально подходит к немного хрупкому плечу Луи, и Томлинсон хотел бы вечно ощущать тёплое дыхание где-то рядом со своим ухом. Он не собирается уходить теперь. - Я думаю, мы должны выйти, пока он не вошел,- кудрявый смотрит на Зейна, нависающего над Лиамом где-то на диване и играет бровями, так что Луи даже смеётся над глупой развратной шуточкой и просто кивает. - Я собирался пообедать в новом кафе недалеко отсюда. Ты не против составить мне компанию? - спрашивает Гарри и Луи не против. Он может даже упасть на асфальт, пачкая свои колени и благодаря Бога за это счастье, но знает, что лучше не стоит. Они заказывают несколько блюд и делят всё напополам. Томлинсон очень старается не думать о том, что если бы они были парой, то Гарри мог бы давать ему пробовать шарики своего мороженого и кормить с ложечки. Он хочет этого просто потому, что вечно голоден. Ничего кроме этого. Когда приносят салат, Луи морщится и выковыривает оливки из своей порции. - Если ты не любишь оливки, то ты мог бы отдать их мне, - Стайлс улыбается и Луи действительно считает его восьмым чудом света. Когда он высыпает ненавистные ягоды в тарелку кудрявого, они начинают говорить. Луи рассказывает про кучу своих сестёр и про то, что хотел бы поехать к зимнему морю в Лос-Анджелесе, чтоб нарисовать его вживую. Гарри говорит, что любит пушистых кошек и тёплые свитера. По выходным он часто выпекает кексы и пытается ходить на все пары в университете. Также его мать владеет цветочным магазином, поэтому он часто помогает ей. Очаровательный парень. - Знаешь, когда-то я смотрел ситком, - говорит Луи, после того, как они расплачиваются и выходят из кафе. - парень оттуда придумал теорию оливок**. - Он считал, что если люди подходят друг другу, один из них должен любить оливки, а другой - нет? - спрашивает Гарри с лёгкой улыбкой на губах. - Ага. И тогда один сможет отдавать другому оливки из своего салата, - Луи улыбается тоже и они идут к цветочному магазину, в котором подрабатывает Гарри. И если сердце Луи и колотится слишком сильно от того, что их локти соприкасаются, то людям вокруг совершенно не обязательно знать об этом. Теория оливок никогда не нуждалась в опровержении. Примечание: *Блум - одна из героинь мультфильма "Винкс" (он про фей, если кто не знает). **Теория оливок - Теория, придуманная Тедом Мосби - главным героем сериала "как я встретил вашу маму".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.