ID работы: 3217397

You win.

Слэш
NC-21
Завершён
589
автор
Skyline_def бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
165 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
589 Нравится 195 Отзывы 280 В сборник Скачать

Chapter 10 (Part 2)

Настройки текста

Три дня спустя

Луи не мог забыть о том, что сказал Лиам. Они больше не избивали его. И не пытались вытянуть что-нибудь. Он по-прежнему лежал в грязном подвале, связанный и обезвоженный, голодный и грязный, жалкий и немощный. И пусть он не верил в то, что Гарри и правда придет сюда ради него и вытащит из этого дерьма, казалось, что он не терял на это надежду. Глубоко внутри он ждал Гарри. Ждал, когда он заберет его отсюда. Считая трещины на бетонной стене, он постукивал пальцами по сырому полу, чувствуя, что жутко хочет есть. Той маленькой шоколадкой на несколько минут то не насытишься, а тут прошло не менее нескольких дней. Луи давно потерял счет времени. Так как в подвале не было окон, он даже не знал, какое время суток сейчас. И любой другой человек на его месте давно мог бы потерять надежду, учитывая всю ситуацию. Но не Томмо. Он был сильнее, чем думал. И сейчас мысли о Гарри не давали ему сойти с ума. Он не вставал все это время, только если в туалет. Хотя нет, туда-то он полз, так что нет, совсем не вставал. Из-за стольких побоев, которые ему пришлось перетерпеть, Луи совсем не мог подняться. Боль, которая не оставляет его даже в положении лежа, не собирается отступать. Казалось, что Лиам ошибся. Луи не знал, сколько прошло времени с тех пор, как он приходил сюда, но показалось, будто прошли века. Каждая секунда для него длилась как час. Его веки слипались, но он боялся уснуть. Луи боялся, что больше не проснется. Когда дверь в очередной раз скрипнула, неприятно отзываясь в его ушах, Луи зажмурился так сильно, как только мог. Он слабо сжал руки в кулаки. Они снова здесь, чтобы избить его? Когда мужчина грубо схватил его за руку, Томмо прикрикнул. Это было слишком больно, чтобы делать вид, будто все так, как и должно быть. Но «шкаф» не обратил на это внимание, держа мальчишку так, чтобы тот мог стоять. Срезав веревки на ногах и руках, он всучил ему сверток с одеждой, что-то пролепетав на своем. Луи не понял ни слова, но взглянув на тряпки, лежащие в его руках, он понял, что это одежда. Когда мужчина отпустил его, Луи медленно опустился на колени, присев голым задом прямо на бетон. Сейчас ему мало волновала гигиена. Сколько времени он вообще не принимал душ? Дрожащими руками он развернул одежду. Какой-то странный свитер, который был ему слишком большим, и нечто вроде плотных джинсов. Так как было адски холодно, Луи оделся настолько быстро, чего сам от себя не ожидал. Через несколько минут амбал снова пришел за ним. И, завязав ему глаза и руки за спиной, он повел его следом за собой. Томмо лишь ели передвигал ногами, но мужчина продолжал тащить ребенка за собой, волоча его под руку.

***

Несколько человек шли по темному коридору в сопровождении работников казино. Они молчали весь путь. Но, дойдя до нужной двери, внутрь прошел лишь один. В светлой комнате сидел мужчина азиатской внешности. Он являлся хозяином игрового заведения. Тоширо-сан сидел в кожаном кресле своего кабинета, ожидая гостя. И, услышав топот за дверью, хитро ухмыльнулся. Когда наконец его гость оказался внутри, Тоширо-сан привстал, дабы поприветствовать его. — Мистер Стайлс, — произнес тот, едва склонив голову. Гарри вальяжно уселся на кресло перед рабочим столом, поправив свои длинные волосы. Он не выглядел разочарованным или злобным. Его лицо было умиротворенным. Такое поведение с его стороны явно не нравилось хозяину владений, который уселся обратно, взяв свой стаканчик с саке. — Желаете что-нибудь? — он хотел показаться ему гостеприимным, но Гарри не был настроен на это. И, если снаружи он был спокоен, демоны внутри вовсю хотели вырваться наружу. — Тоширо-сан, я знаком с Вами не первый день, — они оба говорили на японском языке, у Гарольда было неплохое произношение. — И Вы, я уверен, прекрасно знаете, что все формальности — это не по моей части. — Пачка ментоловых сигарет была изъята из кармашка его пиджака. Он вытащил один сверток, зажав тот между губ. Он медленно прикурил, делая первый затяг и также медленно выдохнул дым из легких. — Мы оба знаем, чего хотим. К чему эта фальшь? — Вы всегда не отличались терпеливостью. Но Ваша прямолинейность заставляет меня задуматься о том, действительно ли Вы хотите вернуть того мальчишку? — Если бы это не было моим желанием, мы бы не разговаривали сейчас. Глупо считать, что я пришел сюда лишь ради того, чтобы увидеть твою лысую черепушку, — нервозность Гарольда постепенно, но проявлялась. — Ты позволил себе лишнего, когда перешел мне дорогу. И мне кажется, что ты не подумал, прежде чем связываться со мной. — Ты еще молод. И сейчас у тебя нет шансов уйти чистым из воды, юноша, — мужчина издал прокуренный смешок, выпив еще немного алкоголя. — Твой отец был великим человеком. Но тебе не сравниться с ним. Мне неясно, почему так много людей нашего общества страшатся тебя. — Неплохо меня знают, — перебил его Гарольд, который был не в восторге просто находиться здесь. — Закончим все и перейдем наконец к делу. Ты похитил то, что принадлежит мне и хочешь обменять на это, — Стайлс потянулся к внутреннему кармашку пиджака, достав диск с файлами, которые были так необходимо Сугучи. — Именно так, — мужчина считал, что уже победил. — Где Луи? — диск был между его указательным и средним пальцев. Сигарета была у него во рту все это время. — В соседней комнате. — Что вы делали с ним все это время? — Гарри вытащил сигарету свободной рукой, скинув пепел прямо на бардовый ковер. Он все еще был также спокоен, его голос не повышался. — Он не сдал тебя. Мы просто пытались узнать кое-что. Я и предположить не мог, что ты объявишься и решишься на этот обмен. Этот мальчик твердил о том, что совсем не нужен тебе. Вначале я даже подумал избавиться от него, — Сугучи не беспокоился, произнося подобное в присутствие Гарри. Однако зеленоглазый был больше, чем просто в ярости. Никто и никогда не смел ранее приступить черту дозволенного и уйти чистым. Гарри обратил внимание на доску для дартса, которая висела на стене. Дротики лежали рядом, их было всего шесть штук. Кудрявый вел себя так, словно ничего здесь не представляет для него угрозы. Он затушил окурок прямо о столешницу, Господин Тоширо делал вид, будто это не оскорбляло его «я». Стайлс убрал диск обратно. Сугучи напрягся. Кудрявый встал, взяв дротики. Три зеленых и три голубых. — Не хочешь сыграть? — поинтересовался Гарри, бросив первый дротик, который безуспешно упал вниз. — Я не очень хорош в этом, — Тоширо покачал головой. — Гарри, разве не ты сказал, что нам стоит перейти сразу к делу, — Сугучи был на взводе. Больше всего он хотел заполучить диск и избавить себя от присутствия Стайлса, который, по его мнению, вел себя слишком отвратительно. Он не воспринимал его всерьез. — Не очень хорошо? Тогда для чего она висит здесь? — второй дротик повторил судьбу первого. Тоширо усмехался над провалом своего соперника. — В качестве интерьера, — Сугучи раздражался. Он допил саке, продолжая наблюдать за кудрявым. Гарри промолчал. Он знал, где Луи. И ничего больше не останавливало его. Тоширо недооценил его, пустив сюда. Пусть все здание кишит людьми и охраной, в его кабинете не было никого. А люди Гарри были вокруг всего здания. И его бдительность была как раз кстати. У него осталось 4 дротика. Он также ловко промазал, после чего повернулся к Тоширо. — Так, значит, ты никогда не играл? — произнес кудрявый, крутя дротик между пальцами. — Нет, мне такое неинтересно. Я занятой человек, у меня нет времени на игры, — Сугучи покачал головой. Он думал о том, чтобы как можно быстрее избавиться от кудрявого, получить диск, после чего убрать Стайлса, как очередную помеху. Но он был глупее юноши, который стоял в нескольких футах от него. — Тогда могу я объяснить правила? — Гарри не обернулся к доске. Но дротики все еще были в его руках. — Существует много игр, связанных с доской и дротиками. К примеру, «Скрэм». Одна из самых распространенных и несложных игр. Для нее требуется два игрока, по три дротика на каждого. Один из игроков берет на себя роль «защитника», а второй — «нападающего». Защитник ходит первым. Он должен выбить наибольшие очки, закрывая их для нападающего, который в свою очередь должен набрать максимальное количество очков. После первого раунда, когда все очки будут выбиты, игроки меняются ролями, стремясь набрать как можно больше очков. Выигрывает тот, кто набрал больше, — объяснил кудрявый, не разу не моргнув смотря на Тоширо. — Ну что, сыграем? — Я ведь уже.. — Наибольшее число — 50. Твои глаза будут в 50 очков, остальная область — 1. Максимальное количество, которое я смогу набрать — 150 очков. Мы поменяемся ролями в том случае, если я не смогу набрать хотя бы 50 очков. И если это произойдет, мишенью стану я. Что скажешь? — Тоширо усмехнулся. Он наблюдал за игрой кудрявого, который не смог попасть ни разу, использовав три попытки. — Согласен, — Сугучи рассмеялся. — Только позволь кое-что уточнить. Если ты не попадешь ни разу, я просто пристрелю тебя, ты ведь не против? — мужчина был уверен в своей победе. — Идет. Гарри крутил дротик в руке, пока оставшееся два были у него в зубах. Первый дротик промазал. Тоширо уже ликовал. Гарри вздохнул, но беспокойства не было. Он медленно вытащил два дротика изо рта, зажав их между пальцами левой и правой кисти. Стайлс взглянул на Тоширо. И когда усмешка украсила его молодое лицо, Сугучи забеспокоился. Усмешку сменила злоба. Гарри быстро и плавно скрестил руки чуть дальше от своего лица, выпуская дротики. Оба прилетели в цель на 50 очков. За несколько секунд он заработал сотню, что делало его победителем. Тоширо заверещал, падая на колени. Последним, что он увидел в своей жизни, были две иглы и озлобленное лицо Гарольда Стайлса. — Я набрал сотню. Выходит, что второго раунда не будет, Тоширо-сан, — усмехнулся кудрявый. — Может Вы и умнее меня в чем-то, но хитрости в Вашей натуре было слишком мало. Тоширо лежал на полу, держась за голову. Теперь он слеп. Ненависть в его груди росла с каждым мгновением. Но Гарри было плевать на его чувства. Он достал пистолет из кобуры на его джинсах, после чего пустил пулю прямо в лоб, чтобы Сугучи просто не мучился. Его охрана, услышав выстрелы, хотела метнуться в кабинет, но люди Гарри опередили их, застрелив на месте. — Никто и никогда не смеет присуждать себе то, что по праву принадлежит только мне, — он смотрел на окровавленный и исколеченный труп мужчины, после чего, развернувшись, покинул его кабинет. Переступая через трупы, он добрел до соседней комнаты. По словам покойника, Луи должен был быть именно здесь. Охрана больше не была преградой. Люди Гарри открыли перед ним дверь. Мальчишка лежал, полностью связанный и едва дышал. Он был голоден и ждал, когда они наконец покончат с ним. Повязка закрывала его глаза, который тот старался держать закрытыми. Он, как и многие, просто напросто боялся заснуть и больше никогда не проснуться. Томмо слышал и выстрелы, и то, как распахнулась дверь. Он не мог и пискнуть, ибо кляп не позволял ему и рта раскрыть. Мальчишка дернулся, когда услышал шаги. Стук каблуков отдавался в его ушах. До боли знакомые руки коснулись его лица, после чего повязка упала с его глаз, а следом и кляп. Он не мог поверить в то, что было перед его глазами. Улыбающееся лицо Гарри, который крепко прижал мальчика к себе.

***

Луи едва смог раскрыть глаза, все тело по-прежнему ныло. Но ему было тепло, а в воздухе витал знакомый запах мяты и одеколона. Гарри сидел в кресле с ноутбуком на коленках. Он выглядел странно сейчас. Его волосы были заплетены в высокий, аккуратный пучок, но некоторые пряди все равно спадали на его лицо. Очки-половинки, в линзах которых отражался экран его ПК. Он был в простой домашней футболке темно-зеленого цвета и боксерах. Скрестив ноги в позе лотоса, он восседал на кресле, что-то стремительно печатая. На небольшом столике стояла кружка с еще дымящимся напитком. Луи мог предположить, что это был его любимый карамельный кофе. За окном вечерело. — Уже проснулся? — Гарри заметил, как Томмо пристально смотрел на него. Он оставил ноутбук, тут же поднимаясь и топая босыми ногами по ворсистому ковру. — Как себя чувствуешь? — Лучше, я думаю, — Луи улыбнулся, приложив руку ко лбу. — Долго я спал? — Почти сутки. Пока ты был в отключке, я позвал врача. Он сказал, что ничего серьезного нет. Твои ушибы скоро сойдут при правильном уходе, — Гарри присел на край постели, сняв очки и отложив их на прикроватную тумбочку, Гарри внимательно смотрел на улыбающегося ребенка. — Ты пришел, — прохрипел Луи, все еще не веря в происходящее. — Ты сомневался в том, что я верну тебя? — Гарри склонил голову в бок, вскинув брови. — Не думал, что ты станешь рисковать ради меня, — Луи прикрыл глаза ладонью. — Я ведь уже говорил тебе, что ты принадлежишь мне. Разве я из тех, кто сможет просто так отдать что-то важное для себя кому-то другому? Луи покраснел. Он никогда бы не смог подумать, что Гарри скажет что-то нечто вроде этого. Он приподнялся, пытаясь не причинить себе боль. Приняв наконец сидячее положение, он взглянул на Гарри, который продолжал опираться на руку и был довольно близко к Томмо. Прикусив губу, Луи медленно приблизился к Гарри, после чего крепко обнял его, обхватив двумя руками. Гарри слегка опешил, явно не ожидая подобного со стороны мальчишки. И, услышав всхлипы со стороны Луи, прикрыл глаза, обогнув руку вокруг его исхудавшего тела, прижимая к себе. Стайлс положил руку на его голову, медленно поглаживая волосы Томмо, который рыдал в его плечо, сжимая ткань футболки. — Какое сегодня число? — все еще прижимаясь к Гарри, спросил Луи. — 8 июля, — ответил кудрявый, вдыхая аромат Луи. От него исходил запах, принадлежащий Гарри. — Что?! — Томмо резко опешил, забыв о своих травмах. Он широко раскрыл глаза, отрываясь от Гарри и пристально смотря на него. — Восьмое?! О Господи, моя работа, сессия, сестренки! Черт, — Луи запустил руки в волосы, оттягивая их, пытаясь собрать все мысли воедино. — Тебе не стоит беспокоиться об этом, — Гарри был спокоен. Он усмехнулся, поднимаясь с кровати. — Ты сдал сессию, твоя семья в порядке, а о работе в ресторане можешь не беспокоиться, — он взял свои очки, после чего взглянул на шокированного парня. — Я позаботился об этом. А сейчас пойдем. Ты не ел слишком долго, уверен, ты скучал по моей стряпне, — самоуверенно произнес кудрявый, протягивая руку Луи.

***

Руки Гарри медленно скользили по искалеченным бедрам Луи. Мальчик сидел на Гарри, крепко обнимая его за шею. Его тело было полностью перевязано. Не только грудь, но и руки, ноги, даже ступни. Но в руках Гарри он чувствовал только власть старшего парня над собой, забывая о тех ужасных моментах, бывших с ним совсем недавно. Язык зеленоглазого медленно скользил по его челюсти, а руки ласкали ягодицы. Гарри говорил грязные вещи, заставляя Луи краснеть и извиваться от прикосновений его теплых рук. Когда пальцы Стайлса проникли в Луи, мальчишка откинул голову назад. — Ты чувствуешь это, Луи? — прошептал Гарри, вытаскивая свои пальцы и вновь вставляя их. — Ты такой мокрый сейчас. Твое тело отзывается на мои прикосновения так страстно и желанно. Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал? — свободная рука Гарри оказалась на спине Томмо, поддерживая мальчишку. — Гарри… — простонал тот, чувствуя, как пальцы Гарри ласкают его простату. — Ну же, Луи, я хочу, чтобы ты сказал это, — Гарри раздвинул пальцы внутри него, шевеля ими, словно ножницами. Луи прикрикнул от этих манипуляций. — Сделай это… Как делал обычно, — прохрипел Томмо, краснея пуще прежнего. Ему никогда не приходилось говорить нечто подобное. Гарри вытащил свои пальцы, касаясь члена Луи. Он сжал его возбужденную плоть. — Сделать что, Луи? — Гарри дразнил его, наслаждаясь его смущением. Чем больше он смущался, тем больше Гарри хотел сделать его потным и грязным. — Сделай мне хорошо, — прошептал тот настолько тихо, что Гарри едва мог слышать его. Но даже этих слов было достаточно для Стайлса. — Хороший мальчик, — произнес тот, коснувшись губ Луи большим пальцем. Гарри поцеловал мальчишку, просовывая свой язык и лаская его. Луи впервые позволил себе коснуться волос Гарри. И на удивление они были очень мягкими. Он едва смог стащить с его локонов резинку, длинные пряди упали на обнаженные плечи мужчины. Луи пропустил кудри сквозь свои пальцы. Гарри оттянул его нижнюю губу зубами, после чего перешел на челюсть. Луи чувствовал напряжение Гарри под собой. Он ощущал, как член кудрявого упирался в него. Гарри продолжал дрочить Луи, оставляя влажные дорожки на его лице и шее. Луи уже был достаточно растянут. Он приподнял свои бедра, помогая себе рукой. Он обхватил член кудрявого, тут же насаживаясь на него. Они не воспользовались ни смазкой, ни презервативом. Луи ощущал плоть Гарри внутри себя, опустив голову на его плечо. Гарри помогал ему приподниматься, крепко обхватив его бедра. Луи вцепился в плечи кудрявого, не сдерживая своего голоса. Он осознавал свою принадлежность Гарри. И впервые он наслаждался этим вместе со своим насильником спасителем.

***

Гарри крепко обнимал хрупкое тело спящего парня, смотря на его умиротворенное лицо. Он тихо сопел во сне, иногда хмурясь. Его рот был приоткрыт. Гарри аккуратно убрал руку из-под его головы, сбрасывая с себя одеяло. Он хотел бы остаться рядом с ним, проснуться утром и чувствовать его тепло рядом с собой. Но он просто не мог себе этого позволить. Поднявшись с постели, мужчина подобрал боксеры с пола, натягивая их на себя. Он прошел в гардеробную, где висел подготовленный костюм. Он не смотрел на себя в зеркало, когда одевался. Только для того, чтобы привести волосы и лицо в порядок. Уже была поздняя ночь, но Гарри должен уйти прямо сейчас и оставить мальчика одного. И на утро, проснувшись, Луи увидит лишь заправленную половину кровати и уже остывший завтрак.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.