ID работы: 3219265

Горящая равнина

Гет
R
Заморожен
245
Размер:
68 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
245 Нравится 91 Отзывы 69 В сборник Скачать

Рядовая играет в детектива

Настройки текста
-Элли, у меня есть великолепная идея! — с жаром воскликнула Мэй, размахивая руками и тяжело дыша. От напряжения она вся раскраснелась, и на фоне размазанной туши это выглядело слегка комично. -Господи, но это же не повод вламываться ко мне в шесть утра, да ещё и в таком виде, — возмутилась полусонная блондинка. На Мэй было надето то же платье, что и вчера, только сильно подмятое. -Я не ночевала в своей комнате. -Вот это уже интересно, — мгновенно оживилась Элли и втянула подругу внутрь. — И где же мое рыжее чудо провело эту ночку? Мэй с шумом втянула в себя воздух и рассказала Картер о том, как вчера после того, как нашли труп, капрал запер её в своем кабинете. -Ну, я и легла на диван, укрылась пледом и уснула. — А потом пришел Леви, нежно коснулся твоей щеки и… Мэй тут же перебила Элли, по глазам которой сразу читались все её некультурные мыслишки: -Ничего подобного! Я услышала, как чистоплюй вошел, и даже приготовилась быть сброшенной с дивана, но он, как я поняла утром, лег спать на полу. -Как благородно! Настоящий джентльмен, — восторгалась Элли. — Но почему ты так рано ушла? -Промотай немного назад, на начало нашего разговора, — сказала Мэй, снова приобретая вид безумного ученого, только что создавшего вирус, способный убить все живое на этой планете. -Ты говорила что-то о «великолепной идее», — задумчиво закусила губу Картер. -Да-да. Я буду расследовать убийства солдат Корпуса Разведки, — энергично закивала Морган. — Ты только представь себе физиономию Леви, когда он узнает, что существо, по его мнению, интеллектом не отягощенное, раскроет это преступление. -Что? Не вздумай и думать об этом! — возмутилась Элли. — Боже, ну и глупость взбрела тебе в голову. С тобой ведь может случиться что угодно! Мэй перестала улыбаться и совершенно другим тоном ответила: -Я не прошу твоей помощи. Я говорю об этом только потому, чтобы ты знала. -Ты точно во что-нибудь встрянешь, — вздохнула Картер. — Но я в любом случае за тебя, Мэй. Не смотря ни на что. -Спасибо. Мне, между прочим, мысль об этом расследовании пришла всего час назад, когда я только проснулась, — похвасталась Морган. -И ты решила даже не ждать завтрака. А зачем? Никто же не спит в шесть утра, — покачала головой Элли. — Узнаю твой фирменный стиль. -Я вообще-то планировала сначала хоть одежду сменить, но когда с дивана слазила, то инцидент маленький произошел, — пробормотала рыжеволосая. — Я на капрала чуток наступила, а потом совсем немножечко упала на него. Картер хихикнула и сказала: -Он проснулся, притянул тебя к себе… -Не, не так. Он, конечно, проснулся. И начал орать как прокаженный, руками размахивал, грозился меня на месяц в тюрьму на хлеб с водой посадить. Пришлось спасаться бегством. -А ко мне ты прибежала, чтобы следы запутать, не так ли? -Именно, он сейчас точно ломится в дверь моей комнаты. Я же не такая предсказуемая, чтобы туда пойти, — с умным видом заявила Мэй, плюхаясь на кровать подруги. -Эй, я собиралась доспать свой законный час! — скрестила рука на груди Элли. -Но ты ведь хочешь узнать о моих планах, — хитро улыбнулась Морган. Несколькими часами позже, Мэй, заполучив от Ханджи разрешение отправиться в город, прихорашивалась перед зеркалом. Она тщательно продумала свой образ детектива и была абсолютно уверенна, что никто её не узнает. Девушка спрятала огненно-рыжие пряди под черную вязаную шапочку и обмоталась таким же вязаным шарфом по самые глаза. Она как раз надевала плащ, когда в комнату без стука вломилась Элли и уперев руки в бока, критически оглядела будущего агента. -Если ты думаешь, что в этом наряде будешь незаметной, то спешу тебя огорчить. Ты похожа на огромную черную ворону, и не запомнить тебя будет сложно, — объявила она. Затем Элли достала из кармана маленький складной ножик. — Надеюсь, он тебе не понадобится. Мэй повертела ножичек в руках и засунула его в голенище сапога. -Капрал будет поражен моей гениальной дедукцией, уж поверь. -Береги себя, — вздохнула Элли. Она немного помолчала, а затем продолжила: -Я тебя, конечно, прикрою перед начальством, но только попробуй не вернуться вовремя — убью. Мэй неуклюже слезла с лошади (точнее, свалилась) и посмотрела на помятый обрывок бумаги с нацарапанным на нем адресом. Она определенно искала именно этот дом. Старый и ветхий — как и все в этом районе. Семья Ли Дженкинса была бедной, судя по фасаду здания. Морган поежилась от порыва колючего ветра, искренне надеясь, что внутри будет теплее. Дверь ей открыла бледная молодая девушка с темными синяками под красными, заплаканными глазами. Её остренькое личико исказилось в мученической гримасе. -Вы, наверное, мисс Дженкинс, сестра Ли? -Господи, дайте мне его хотя бы похоронить, — заломила руки девушка. Мэй почувствовала себя неловко от того, что ей приходится врать сестре убитого, но взяла себя в руки и начала подготовленную по дороге речь: -Простите, Ли был моим другом… У мисс Дженкинс расширились глаза, она высунула голову за дверь, испуганно осматриваясь. -Немедленно заходите, — приказала девушка мгновенно изменившимся тоном. Рядовая невероятно обрадовалась этому предложению, потому что ветер на улице становился все холоднее, и за время их короткого разговора у Мэй окоченели ноги. -Садитесь, — тем же властным голосом произнесла мисс Дженкинс. Морган чрезвычайно воодушевилась своей маленькой победой и понеслась на крылатой лошадке лжи, во всю распинаясь рассказами об их с Ли давней дружбе. Ей даже стало жарко, но глянув на сестру погибшего, Мэй похолодела. Мисс Дженкинс сидела с окаменевшим лицом, уставившись на рядовую. -Что-то не так, мисс Дженкинс? — взволнованно спросила рядовая. -Называйте меня просто Сидни, — сказала девушка, рассеянным движением поправив свои светло-русые локоны. — Все в порядке. Хотите чаю? -Не откажусь, — как можно дружелюбнее согласилась Мэй, ощущая звенящее напряжение в воздухе. Сидни поднялась со стула и пошла на кухню, передвигаясь, словно гранитное изваяние, у которого неожиданно появились ноги. Морган услышала звук открывающихся шкафчиков и звон столовых приборов. Затем наступила гробовая тишина. Мэй встала и осторожно позвала: -Мисс Дженкинс, то есть, Сидни, там все нормально? Рядовая вошла в кухню, в которой совершенно никого не было. Девушка боязливо осмотрелась по сторонам, как вдруг на неё запрыгнули со спины. Мэй c криком полетела вниз, больно ударившись о пол головой. Она усиленно вырывалась, вовсю визжа, но у её противника было преимущество – он, как бы пошло это не звучало, был сверху. Краем глаза Морган заметила, занесшийся над её несчастной головой кухонный нож. -Умоляю, стойте! Я все объясню. -Думаешь, я не знаю своего брата? Последний друг Ли умер во время прошлой экспедиции за стену. Ты убила моего брата и пришла за мной, не так ли? — прошипела у неё над ухом Сидни. -Все не так! Я не убивала Ли. Я из Корпуса Разведки, я тоже солдат, — отчаянно запротестовала Мэй. -Что? — послышался удивленный голос Сидни, но она тут же взяла себя в руки и сказала: -Я тебе не верю. Солдаты здесь уже были. -Провожу независимое расследование. Боже, дайте мне все рассказать. Я не собиралась Вас убивать. Я ищу зацепки. То, чем Ли мог помешать убийцам разведчиков. -Спасибо, — как можно дружелюбнее поблагодарила Мэй, сжимая в руках чашку, в которой плескался горячий, ароматный напиток, мало похожий на ту бурду, что рядовая готовила для капрала. Напротив рыжеволосой сидела натянутая, как струна, Сидни Дженкинс, в глазах которой светилось плохо скрытое недоверие. Чтобы расположить к себе сестру убитого, Мэй даже пришлось избавиться от конспирации. Она утаила только свое имя, но мисс Дженкинс легко нашла бы её, ведь в штабе рыжих девушек больше не было. -Я немного расспросила своих знакомых, — начала Морган, вспоминая о том, как нелегко было вытащить из Эрена имена ещё нескольких убитых, — и пришла к выводу, что ранее солдат убивали только на улице, то есть за пределами Разведкорпуса. А Ли погиб буквально под носом у начальства, прямо в разгар праздника. Вывод напрашивается только один: он что-то знал. Возможно, Ли был осведомлен об этой группировке больше, чем другие солдаты, и его убрали, как слишком любопытного сыщика. Сидни издала глухой, гортанный звук и уронила голову на стол. Плечи девушки сотрясали рыдания, а Мэй чувствовала, что если не сделает сейчас что-нибудь утешительное, то прослывет бессердечной тварью. Она пододвинулась к Сидни и осторожно её обняла. Воодушевившись тем, что девушка не вырывается, Морган сказала: -Всё будет хорошо, слышишь? Я их найду. Сдам Смиту, и… Резко вскинув голову, мисс Дженкинс прервала Мэй: -Ты ничего не понимаешь. Мой брат мертв, единственный близкий человек погиб потому, что изображал великого детектива. С тобой будет то же самое, если не прекратишь этим заниматься. Рядовая отшатнулась от Сидни. А ведь в её словах есть резон. Ли Дженкинс был умным и сильным, но ему не удалось справиться с целой группировкой. Что уж говорить об глуповатой, не умеющей держать язык за зубами Мэй! Но Морган была не намерена сдаваться. Она сделала огромное усилие, удерживаясь от желания сбежать сию же секунду, и попросила: -Вы можете показать мне его комнату, Сидни? Там могут быть подсказки. -Солдаты уже всё перерыли, — горько усмехнулась мисс Дженкинс. — Но они ничего не нашли. Мой покойный братец прятал свои записи на чердаке. -Почему вы не отдали их военной полиции? –удивилась Мэй. -Ли говорил, что если с ним что-то случится, то его писульки надо отдать кому-то из его штаба, — объяснила Сидни. – Он, конечно, вряд ли ожидал, что придет девочка, возомнившая себя сыщиком, но я их отдам в любом случае. Лучше они попадут к тебе, а не к военной полиции или тем, кто его убил. Выйдя на свежий воздух, Мэй с удовольствием вдохнула на полную грудь. После запаха горя и одиночества, душившего её в доме, «аромат» помоев казался девушке более привлекательным. Она отвязала лошадь и, держа одной рукой уздечку, а второй — пакет с дневниковыми записями Ли Дженкинса, бодро шагала по улице, улыбаясь темно-лиловому небу и тонувшим в сгущающихся сумерках домах. «Всё складывается просто идеально, — думала Морган. — У меня в руках ответы к этой загадке. Ли точно знал, где находится их логово». Неожиданно перед Мэй, словно из-под земли, выросла Элли. -Где тебя носит?! — прошипела она, стягивая подругу на обочину. -Я поболтала с мисс Дженкинс, сестрой Ли, и узнала кое-что интересное, — начала Морган, но тут же осеклась. — А ты почему здесь? -Хороший вопрос. Я здесь потому, что Леви рвет и мечет. Он ищет тебя. -Что? Зачем? — воскликнула Мэй. -Теперь солдаты будут патрулировать по вечерам коридоры. Два человека должны с восьми до полдесятого бродить по штабу в попытках предотвратить повторные нападения. -Ну, а я-то тут причем? — взвыла Морган, недоумевая, как вся эта белиберда с патрулированием касается её и Леви. -Сегодня ты с капралом дежуришь, — хихикнула Элли. Мэй открыла рот от изумления. За что ей эти мучения? И почему именно с Леви? Шестеренки в её мозгу вертелись на предельной скорости, выбрасывая все новые и новые вопросы. Но тело действовало проворнее: Морган, всегда с ужасным трудом залезавшая на лошадь, мгновенно вскочила на Перчика и, крикнув Элли на прощание несколько слов, унеслась, распугивая редких прохожих. В голове билось только одно: «Хоть бы успеть!» Мэй влетела в штаб и, сбив Ханджи с ног, побежала по хорошо знакомой дороге, ведущей в капральский кабинет. Леви сидел за столом, похожий на грозовую тучу, нависшую над головой бедной рядовой. -Мы уже 10 минут как должны начать обход этажей, Морган, — тихо произнес он, и от этого голоса Мэй тут же вспотела и покрылась мурашками. — Чем вы объясните своё отсутствие? Рыжеволосая открыла рот, но мужчина продолжал: -Только без этих твоих глупостей, вроде у подруги помер хомяк, и ты её утешала. Не поверю. Про себя брюнет подумал, что рядовая скорее предложила бы пожарить бедный трупик с приправами и съесть его. А Морган улыбнулась, ведь в прошлый раз, когда она опоздала, Леви повелся. -Сэр, простите, я весь день была в городе и не знала про дежурства, — принялась оправдываться Мэй. — Я мчалась со всех ног. -Меня это мало интересует, — отозвался капрал, с трудом поднимаясь из-за стола. — Я больше переживаю о том, какая бы отработка смогла искупить твою вину за содеянное сегодня утром. -А что было утром? — с вызовом спросила Мэй. -А что было утром? — передразнил её Леви. — Ты мне синяк подарила на спине. И за это будешь расплачиваться. Его злобная улыбочка заставила рядовую передернуться от страха. Мужчина подошел к рыжеволосой и, нависая над ней, сказал: -Будешь мыть камеры заключения. Мэй охватило негодование, но кроме мысленных проклятий и безмолвных обещаний стереть Леви с лица Земли, она ничего не могла сделать. Они шли по пустому, полутемному коридору, не разговаривая. Мэй — сзади, капрал — спереди. Она размышляла о жестоких пытках, которым хотела подвергнуть этого птеродактиля, а он думать совершенно не мог. -Ты топаешь, как слон! — Леви остановился и повернулся к рядовой. Девушка подняла голову, выныривая из сладких мечтаний о том, как она раскаленным железом выжигала на груди брюнета слово «козел». -Извините, — спокойно сказала Мэй и поравнялась с капралом. Они как раз подошли к очередному повороту, когда Морган решила начать разговор на не дававшую ей покоя тему. -Как думаете, военная полиция найдет убийцу? — как бы невзначай спросила она. -Не твоего ума дело. -А вы не думаете, что это дело должен раскрыть Разведкорпус? — настаивала Мэй. – Ну, вопрос чести и все такое. -Морган, не лезь туда, — предостерегающе сказал капрал. — Там все очень запутанно. -Но мы не можем просто молча терять своих солдат! — громко возмутилась рыжеволосая. Леви снова остановился и резко схватил Мэй за плечи, припечатывая девушку к каменной стене. Изо рта девушки вырвался испуганный вскрик. Мужчина собрался наорать на неё, вразумить, добавить наказаний, но позволив себе секундную слабость посмотреть в её глаза, забыл все, что хотел сказать. Искрящиеся, темные, как два глубоких омута, они с головой выдавали её чувства. Испуг, быстро сменившийся, хитрым, прищуренным выражением. -Этим занимаются профессионалы, — тихо произнес Леви. Вот идиот, не надо было ей этого говорить. -Значит, Разведкорпус все-таки ищет убийц, — расцвела Морган. — Я так и знала! Девушка была рада, но что-то мешало этой радости, какая-то маленькая деталь. Она перевела глаза на капрала, который был почему-то так близко. Взгляд Мэй неожиданно остановился на его губах. Странно, как такие мягкие на вид губы, могут говорить такие ужасные гадости? Интересно, они горячие или холодные, как у мертвеца? Но руки-то у Леви теплые. Стоп, руки! Вот она, та деталь! Его руки всё ещё оставались на плечах рыжеволосой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.