ID работы: 3221092

Симбиоз

Слэш
R
Завершён
235
Размер:
66 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 50 Отзывы 69 В сборник Скачать

6.

Настройки текста
Примечания:
— Ваш кофе. Щёки Скотта окрасились слабым румянцем, когда миловидный бариста протянул ему кружку с дымящимся напитком с логотипом их кофейни. Лидия переводила взгляд с одного на другого. — Теперь я знаю, почему ты любишь это место, — сказала она. Скотт смутился. — Не понимаю о чём ты. — Да ладно, Скотт. Насколько я помню, у вас с Айзеком в комнате есть кофеварка. — Когда я или тем более Айзек пытаемся включить её, вкус у кофе получается преотвратный. Однажды мы чуть не спалили общежитие от закоротившего провода в розетке. Эта машина старше нас всех вместе взятых. Скотт сделал глоток и закашлялся. Лидия хмыкнула, похлопала по спине, но глаза её следили вовсе не за его состоянием, а за тем парнем-баристой. В его каштановых вихрах запутывалось светившее в окно на всю стену солнце; в карих глазах переливалась расплавленная медь. Россыпь родинок уходила под высокую горловину красной худи, которую прикрывал фартук. Заметив внимательный взгляд, парень неловко улыбнулся, повернулся к другим клиентам. Пятна на шее выдавали его волнение. — Он чудо, — умилилась Лидия. — И определённо гей. Ну или по крайней мере би. Скотт закатил глаза и придвинул к себе кружку, осторожно дуя на её поверхность. Воспринимать Мартин без дозы кофеина смерти подобно. В это время колокольчик на двери оповестил о новом клиенте. Лидия выглянула из-за плеча Скотта. — А вот и наши голубки. Айзек осторожно придерживал дверь, пока Эллисон с громким хохотом отряхивала голову. В её тёмных волосах были запутаны опавшие жёлтые листья клёна, могуче раскинувшегося у входа. Клиенты с некоторым раздражением следили за представлением. Айзек с Эллисон шумно уселись на высокие стулья. — Обожаю начало осени, — улыбнулась Эллисон. — Тепло, солнце, пряный запах после дождя. Окутанные в разноцветные одеяла деревья. Ах. — Такое ощущение, что ты декламируешь какую-то книгу, — усмехнулась Лидия. — Она читала русскую литературу, — сообщил Айзек. Лидия вдруг подскочила со своего стула, случайно пихнув Скотт плечом, а затем нарочно пихнув Айзека, севшего с левого бока от МакКолла. — Так, ребятки, мне нужно кое о чём поговорить с Эллисон. Айзек закатил глаза, но пересел. Скотт нахмурился, глядя, как Лидия что-то усиленно втолковывает Эллисон шёпотом на ухо. Арджент только и успевала кивать, но потом вдруг обернулась, посмотрела на баристу и её глаза округлились. — Серьёзно? — с плохо скрытым восторгом спросила она. Затем снова обернулась. — Эй, Стайлз. Скотт снова поперхнулся кофе. Кажется, он уже догадывался, о чём идёт речь. Парень, то есть Стайлз (Скотт посмаковал это имя на языке – приятно), обернулся, и его губы расплылись в широкой улыбке. — Эллисон! — Привет. Как там поживают твои оценки по химии? — О, довольно-таки неплохо, — Стайлз облокотился о стойку. — У меня был хороший репетитор. Эллисон засияла как начищенная монета. Скотт почувствовал, как рядом напрягся Айзек. — А у меня хороший ученик, — Айзек тактично кашлянул, и Эллисон спохватилась. — Ребята, это Стайлз. Мы были с ним в одной группе по подготовке перед учёбой. Стайлз, это Лидия, Скотт и мой парень Айзек. — Привет, — хором поздоровались они. — Привет. Ладно, извините, мне пора работать. Рад был познакомиться. — Мы то-о-же, — протянула Лидия, с хитростью взглянув на Скотта. — Ну что тебе нужно от меня? — ощетинился тот. • Вечером в кофейне было не так уж и много людей. Кроме Скотта здесь находилась лишь парочка влюблённых, задумчивый мужчина в идеально отглаженном костюме и пара подружек, звонко обсуждавших вечеринку в их школе. Скотт вздохнул и постучал ложкой по столику. Взглянул на часы, заметив, что Мартин опаздывает. До закрытия оставалось всего минут двадцать. — Привет, — Стайлз выглядел уставшим. Он практически завалился на соседний стул. — Ты, кажется, Скотт, да? — Ага, — Скотт ещё раз бросил взгляд на часы. — Куда-то торопишься? — спросил Стайлз. — То есть, не то чтобы мне так интересно или… Ну… Скотт улыбнулся. — Нет, всё в порядке. Просто Лидия позвала меня сюда, но, как видишь, её нет. И вдруг в голове словно что-то щёлкнуло, будто выключатель, который зажёг лампочку. Скотт надеялся, что она не появилась над головой, как в мультфильмах. — Вот чёрт, — простонал он. — Что такое? — Она специально отправила меня сюда, потому что думает, что ты мне нравишься. Они с Эллисон уже давно пытаются мне кого-нибудь найти. Скотт высказал это на одном дыхании, но когда договорил, то понял, что некоторую информацию можно было и опустить. Стайлз слегка покраснел и начал нервно дёргать края худи. — А… А я тебе нравлюсь? — Да. Думаю да. Скотт широко улыбнулся, когда заметил искренний, детский восторг в глазах Стайлза. — Я заканчиваю через пятнадцать минут. Скотт кивнул. Его скулы уже сводило от улыбки, но он не мог перестать улыбаться, следя за тем, как суматошно подскакивает Стайлз со стула, практически сваливаясь с него, как идёт за стойку и нервно переставляет стаканы. В кармане завибрировал телефон. Лидия. «Удачно повеселиться, детки»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.