ID работы: 3221267

Другая. Часть 1. Как стать волшебницей?

Гет
R
Завершён
3118
автор
Corvian бета
Размер:
176 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3118 Нравится Отзывы 1477 В сборник Скачать

Часть 31

Настройки текста
Каникулы. Ка-ниии-ку-лы. Это то, чего ждут повсеместно школьники и студенты, начиная с первого дня занятий. Как жаль, что они, как и все хорошее, быстро подходят к концу. Я резко встала с кровати, прерывая раздумья. Хватит беспечно пролеживать бока. Сегодня же Рождество! Я была рада, что какой-никакой праздник встречу ну… с почти семьей. После ухода директора, отошедшие от шока взрослые сразу начали расспросы. Что? Как? Откуда? Если быть более точной, то спрашивала меня в основном леди Мал… тетя Нарцисса. Она просит называть ее так. В конце концов, ее муж не выдержал и выдал теорию профессора о «проклятье». Я подтвердила: однажды проснувшись, поняла, что в голове у меня полный бардак, воспоминания путаются. Лишь через некоторое время мне удалось разделить мои «настоящие» воспоминания и то, что я узнала. Буркнула что-то про то, что всегда думала об этом, как о нелепом сне и фарсе, но, когда мои сны стали сбываться совсем не в радужных красках… Тогда я запаниковала и выложила зельевару все, что удалось запомнить, щедро приправляя все это накатившей истерикой. Нарцисса повздыхала, поохала, но признала, что если систематизировать мои знания, можно извлечь много пользы. Я кивнула, но просила не давить, так как это было «давно, еще в детстве, многое забылось и вообще не факт, что вспомню все в подробностях». Мне посоветовали быть более сдержанной, и в случае появления новых воспоминаний — сразу идти к кому-нибудь из них. В ответ я выторговала право присутствовать при «взрослых» беседах. Проблема с информированностью была решена. Я быстро переоделась и вышла из комнаты. Драко тоже, по-видимому, не хотел долго нежиться в постели, и мы столкнулись с ним в коридоре, спускаясь в зал, где стояла елка. Пушистая, высокая, живая. Елочные шары ярко отражали солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь шторы. У меня закралось смутное подозрение, что это не просто какой-нибудь пластик и блестки. Могли ли себе Малфои позволить на Рождество наряжать елку золотыми игрушками? Отнюдь. Для аристократов только лучшее, так, кажется, говорил Франсуа Малфой. При жизни этот старик был редким занудой, поэтому и его картину повесили куда подальше. Я встретилась с ним, когда в очередной раз заплутала в огромных коридорах, а позвать домовика ума не хватило. Мы разговорились и даже неплохо поладили. Я все рассматривала зал, мысленно удивляясь тому, что согласно канону здесь будут происходить заседания Пожирателей Смерти. Сейчас же ничего зловещего и страшного я не видела. — Алин! Смотри, что подарили, — вскрикивая и подпрыгивая, тряс Драко у меня перед лицом каким-то свертком. — Да погоди ты! Чуть в глаз не попал! — отмахнулась я, опускаясь на колени и выискивая глазами свои подарки. Так, девочки, Малфои, пара однокурсников, а вот и тот самый неподписанный сверток. Канон есть канон, мантию мне хоть вернули. Ну, ладно, раз дали — будем пользоваться. Только сначала будет надо дать Люциусу проверить на различные следилки. — Дети! Доброе утро! Вы уже открыли подарки? Остальное посмотрите позже: сейчас — завтрак. — Тетя спустилась к нам. — Только не задерживайтесь, а то Люциус обидится на Вас. Вы же знаете, завтрак начнется только тогда, когда все будут за столом. Мы переглянулись с Драко и улыбнулись. Действительно. Рождество мы отметили скромно.

***

И вот мы уже стоим на вокзале Кинг-Кросс, ожидая посадки. Ни мне, ни Драко не хотелось покидать уже столь полюбившийся Малфой-мэнор. Но образование никто не отменял. Нас вооружили всевозможными мелочами, которые еще лучше обеспечивали нашу защиту. Купе было выбрано сразу, как раз рядом с купе старост. Чтобы никто не мешал. Только поезд двинулся, к нам в купе влетели Панси и Дафна, попеременно обсуждая какую-то новость. — Вы слышали? Слышали? У нас зелий не будет! — Да что ты мелешь! Будут! Дамблдор уже нашел преподавателя! — Ааа, вот вы о чем! Так мы уже знаем, что профессора не будет. Вроде деканом станет профессор Слизнорт, он будет вести зельеварение с четвертого по седьмой курс. А вот кто у нас будет вести — еще неизвестно, — ответил Драко, не отрываясь от книги, которую читал. Я же повернулась к ним, а в глазах блестели слезы. Я надеялась, так надеялась, что он успеет вернуться… Девочки поджали губы, а потом, словно вспомнив, прикрыли глаза, извиняясь. Я кивнула и отвернулась к окну, проведя всю дорогу практически в неподвижном состоянии. В честь приезда учеников в Хогвартсе опять устроили пир. На столе красовались сотни жирных жареных индеек, горы жареного и вареного картофеля, десятки мисок с жареным зеленым горошком и соусников, полных мясной и клюквенной подливки. Голодные студенты сразу, как и обычно, накинулись на еду, накладывая себе в тарелки всего, а некоторые и помногу (это я про младшего Уизли). Аппетита у меня не было, поэтому я в основном занималась рассматриванием преподавательского стола. Дамблдор весело посмеивался над шутками профессора Флитвика, а почувствовав мой взгляд, подмигнул мне. МакГонагалл и Спраут также о чем-то шептались. Темный Лорд вяло ковырялся в тарелке, больше занимаясь созерцанием учеников. Слизнорт также не отличался от канона, по нему я скользнула равнодушным взглядом. Только после этого остался неприятный осадок, так как в мои мысли снова проник профессор Снейп. Внимание привлек молодой парень, не старше двадцати шести лет, который с интересом изучал окружающую обстановку. Это, я так понимаю, наш новый «профессор» по зельеварению. Я презрительно фыркнула. Да у него знаний, скорее всего, немного. Но посещаемость занятий будет… Хотя бы со стороны женской части потока. Он был привлекателен. Более того, скажу я вам, в прошлой жизни приди к нам в универ такой преподаватель, я бы была первая, кто с завидным упорством старался бы завоевать его расположение. Мне нравятся такие мужчины. Симпатичный шатен с правильными чертами лица, с хорошей фигурой, которая, как видно — результат физических нагрузок. Теперь я понимаю, почему его не поставили вести пары курсам постарше. Хах, а там точно научились бы варить Амортенцию… Видно, он заметил мой пристальный взгляд, и посмотрел мне в глаза, потом кивнул и обворожительно улыбнулся. Я вздрогнула и отвела глаза. Вскоре еда стала пропадать, а Дамблдор поднялся с места. — Дорогие студенты! У меня для Вас важное объявление. Профессор Снейп по семейным обстоятельствам, к сожалению, некоторое время не сможет продолжать свою преподавательскую деятельность. Поэтому я хочу представить Александра Блеквелла. Он будет преподавать зельеварение с первого по третий курс. — По залу пронесся недовольный гул, директор поднял руку в знак призыва к тишине. — И Горация Слизнорта — временно исполняющего обязанности декана факультета. Он будет преподавать зельеварение с четвертого по седьмой курс. Александр… А-лек-сандр… Пока старшекурсницы возмущались, я попробовала знакомое имя на вкус. Да, не забыла я еще русскую речь. Ну, что ж, посмотрим, что представляют из себя ваши уроки, профессор Блеквелл.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.