Глава 16. По неведомым дорожкам.
9 июля 2015 г. в 09:02
Этот переход не был похож на прежний путь. Молочный туман пронизали глубокие красные и синие молнии, мелькали смутные тени, и слышались странные мелодичные звуки.
— Драконы? — Михаил не убирал меч.
— Нет. Здесь их не должно быть. Это переход не в другую реальность. Точнее, это переход в альтернативную реальность. Драконы Пути такие переходы почему-то избегают.
— Звуки красивые. — Мириам прислушалась. — Немного напоминают кельтские мотивы.
— Ох, как свалимся древним кельтам на головы! — Вельзевул ухмыльнулся. — Станем местными божками.
— Или щедрой жертвой. — остудил пыл демона Люцифера.
— А ты откуда знаешь — про жертвы?
— А ты думаешь, я в Клетке сидел просто так? Меня некоторые снабжали весьма интересным чтивом.
Михаил смущенно ухмыльнулся.
— Это, я так понимаю, вместо «спасибо»? Да на здоровье!
— У меня сложилось определенное впечатление о твоих литературных пристрастиях, братец! Вот не ожидал, что ты так склонен к средневековой романтике!
— Да иди ты!
— Да иду уж!
Рахиль засмеялась, смотря на смущенного архистратига.
— То-то я смотрю, у тебя среди научных трактатов находятся странные книги!
— Рахиль!
Ангелесса показала язык и обогнала Азаэля и Оуз.
— Ты хоть примерно представляешь, что нас ждет там, впереди? — Катарина тронула Лориэлли за рукав.
— Вообще без понятия. Ты же понимаешь, что альтернативных реальностей — даже не миллионы. Миллиарды. И куда нас выкинет, я не могу сказать.
— Я слышал, большинство таких реальностей основаны на человеческих сказках и легендах. Было бы интересно получить подтверждение или опровержение этой теории.
— Тебе предоставляется уникальный шанс! — Вельзевул пихнул Варахаила локтем, чуть не снеся его с Пути.
— Вельзевул!
— Да что я-то?!
И тут Путь закончился — и тоже не так, как в прошлые разы.
Перед путниками появилась высокая арка, увитая густым плющом. За ней четко виднелась лесная поляна, усыпанная мелкими ромашками и лютиками.
Люцифер первым вошел под арку, настороженно выставив вперед меч. За ним выступил Михаил и Молох с Габриэлем на плече.
— Какая красота! — Катарина прикрыла глаза, вдыхая лесной пряный запах.
— Здесь и ручей есть! — Рахиль присела на корточки, зачерпнув ладонью быструю ледяную воду. — Хорошая вода. Без сюрпризов!
— А ты откуда знаешь? — Лориэлли скинула сумки и подошла к ангелессе. — Хм. Но, кажется, ты права. Сюрпризов тут не должно быть.
Роузи села в траву, возле Габриэля. Рахиль достала из своей сумки походный складной котелок, зачерпнула воды и принесла ее ведунье.
— Давай смоем эту пакость. — она достала из кармана белоснежный платок, намочила в воде и протянула ведунье.
Роузи осторожно начала обтирать бледное лицо архангела.
Лориэлли обошла поляну по кругу, потом расправила крылья и взлетела до верхушки старого дуба. Огляделась.
— Ничего не вижу. Сплошной лес. Со всех сторон.
— Я наберу дров. — Молох направился к деревьям.
— Срежь пару свежих ветвей. — крикнул ему вслед Азаэль. — Будем от комарья спасаться!
Молох махнул в ответ рукой и вскоре из леса послышались мощные удары.
— Он нам сейчас бревно притащит! — Вельзевул всплеснул руками. — И заставит на поленья рубить!
— Ничего, тебе не помешает физически потрудиться!
— Знаешь, мне в той пещере вполне хватило!
Из леса вышел Молох, и Варахаила согнуло от смеха — гигант тащил в одной руке вязанку хвороста, а другой рукой придерживал на плече два больших бревна.
— Ну?! Что я вам говорил?!
Молох, не обращая внимания на разорявшегося демона, скинул бревна, достал свой меч-дубинку и, прицелившись, несколько раз аккуратно тюкнул по самому большому бревну в разных местах. А потом как следует пнул шершавый бок. Бревно крякнуло и развалилось на кучку аккуратных полешек.
Вельезвул открыл рот, да так и замер.
— Вот это я понимаю — высший класс. — Люцифер одобрительно посмотрел на горку поленьев.
Молох в это время проделал то же самое со вторым бревном.
— Ну что, этого хватит? Или еще притащить?
— Думаю, на ближайшее время хватит точно, а там посмотрим.
Михаил и Оуз быстро сложили небольшой костер, а Азаэль сделал из нескольких крепких веток рогатину, установив ее над костром и подвесив котелок.
Варахаил заприметил большое гнездо на самой верхушке дерева, быстро залез и набрал там крупных яиц, серых, в темную пятнушку. Люцифер, отлучившись на несколько минут за деревья, притащил две заячьих тушки, которые тут же и ободрал.
Лориэлли с Катариной и Мириам набрали какой-то зелени, и через десять минут на костре попыхивало вкусно пахнущее варево.
— Никогда не думал, что человеческие радости типа вкусной еды могут меня заинтересовать! — Михаил с удовольствием принюхался к пару из котелка.
— О... Ты еще многого не знаешь про человеческие удовольствия. — Люцифер сел у костра, сунув в огонь прутик.
— Ну, одно удовольствие он с Рахилью вполне освоил!
— ВЕЛЬЗЕВУЛ!
— Да что такого-то?! Еще скажи, что ты стесняешься! Ауч! — Вельзевул потер макушку, по которой Рахиль ощутимо пристукнула крепким кулачком. — Тоже мне, образец воздержания!
Роузи не вслушивалась в дружеские перебранки спутников. Она сидела, держа Габриэля за руку, почти неотрывно смотря ему в лицо.
— Ну что? — рядом присела Лориэлли.
— Ничего. Не двинулся, не дрогнул. Дышит — но почти не слышно.
— Оклемается. — Лориэлли уверенно кивнула. — Он и не в таких переделках бывал, уж поверь.
— Ага. Вспомнить хотя бы ту вылазку за-реальность! — Люцифер ухмыльнулся. — Помнишь?
— Еще бы не помнить! Я узнала много новых интересных слов от Риет-Зиена, который нас потом всех по кусочкам собирал!
— А потом — еще и от Папочки. — Люцифер засмеялся. — Я думал, он нас всех зашибет. И меня в первую очередь!
— Конечно! Только тебе и могла придти в голову мысль о вылазке без подкрепления. — Варахаил покачал головой.
— А тебе — что не надо это самое подкрепление звать!
— Кстати! — Михаил порылся в сумке и вытащил небольшой камень на толстом кожаном шнурке. — Припоминаешь?
Мириам ахнула тихонько — камень все время менял цвет. От светло-золотистого до кипенно-черного. Казалось, он и форму меняет.
— О! Я смотрю, ты его сохранил! — Люцифер протянул руку и Михаил осторожно положил камушек в ладонь брата.
— Что это? — Катарина сунулась к ладони архангела, рассматривая камень.
— Небольшой сувенир — притащил для Михаила.
— Вообще-то, это глаз восьмиголова. — Варахаил мельком глянул на камень. — Редкая штука. Отличный охранный амулет, между прочим.
— Глаз? Как же вы его добыли?
— Ох, лучше не вспоминать!
— Да. Тот восьмиголов был весьма обескуражен — пришла толпа архангелов, помахала мечами, отобрала глаз — и смылась!
Варахаил и Люцифер рассмеялись.
— А все началось с того, что мне потребовался кусок хвоста этого самого восьмиголова!
— Точно! — Люцифер прищелкнул пальцами.
— А хвост-то вы добыли? — Вельзевул заинтересованно прислушивался.
— Да весь он нам и не нужен был. Это же почти пять метров ядовитых шипов! Мне нужен был вот такусенький кусочек! И да, конечно добыли!
— Думаю, после того, как Люцифер выковырял глаз, у восьмиголова отпала охота с нами связываться!
— Ага! Драпал он так, что я едва успел этот кусочек отсечь! — смех Лориэлли присоединился к смеху братьев.
— Вот вам всем смешно, а попало еще и мне — за то, что за вами не уследил. — Михаил сделал вид, что обиделся.
— Ой, да ладно! Подумаешь, пожурили…
— И заставили дежурить в домашнем гарнизоне целый век!
— Ой, вот наказание-то! Дом под боком, никаких тебе тварей! Ты лучше вспомни, что с нами всеми Отец сделал!
— А что он сделал? — Мириам присела возле Варахаила.
— Ты когда-нибудь убирала конюшни?
— Конечно!
— Вот теперь представь конюшни, только в них содержатся животные — смесь лошади, коровы и дракона!
— Это сколько ж навоза!
— ВООООТ! — Варахаил и Люцифер дружно подняли указательные пальцы вверх и так же дружно наморщили носы.
Мириам прыснула.
— А ведь я помню. — Рахиль задумчиво посмотрела на Михаила. — Весь гарнизон тогда гадал, чем же вы такое наказание заслужили. А, оказывается, вот куда всех вас занесло!
Лориэлли, посмеиваясь, быстро разлила по тарелкам и плошкам варево, и отнесла одну тарелку Роузи.
— Я не хочу. — Ведунья сидела все в той же позе.
— Это не дело. — Лориэлли решительно всунула в руки женщины тарелку. — Ты же не хочешь себя голодом уморить? Гейб с нас потом все шкуры снимет, да перья повыщипает!
— Я не хочу! — Роузи отставила тарелку.
Лориэлли села рядом с ней, взяла ее за руку.
— Роузи, не надо так переживать. Он очухается. Та тварь здорово ему карму подпортила, но он скоро придет в себя.
— Ты уверена? — Роузи пристально посмотрела на архангела.
— Так же, как в том, что меня зовут Лориэлли!
Роузи помедлила, потом взяла тарелку, и начала медленно есть.
— Лори, сколько мы здесь пробудем? — Вельзевул крутил в руках заячий хвостик.
— Столько, сколько потребуется для того, чтобы Гейб пришел в себя.
Вельзевул качнул головой.
— И это хорошо. Думаю, передышка требуется всем нам.
Разговоры быстро утихли — все и правда устали. После гонки по мирам, после сражения с плесенью, после всех переживаний.
Когда солнце уступило место луне, Люцифер растянулся на траве, смотря на небо. Он узнавал многие созвездия — вон Большая и Малая Медведицы. Вон пояс Ориона. Вон Млечный Путь.
— А ведь мы сейчас на Земле.
— Ты тоже обратил внимание? — Варахаил повернул голову к брату. — Только вот несколько созвездий все-таки не на месте.
— В смысле?
— Они находятся там, где могли бы находиться веков так десять-пятнадцать назад.
— Так ведь — альтернативная вселенная. — Вельзевул тоже задрал голову вверх. — А яркие-то какие. Я уже отвык от таких ярких звезд.
— Это потому что ты все время по городам мотаешься. — Азаэль обнял лежащую рядом Оуз. — А на природе, особенно в горах, звезды по-прежнему яркие.
— А знаете, где самые яркие звезды? В пустыне. — Варахаил прикусил травинку. — Вот там звезды яркие по-настоящему. Да еще и такие огромные, что, кажется, протяни руку — и собери их в охапку!
— А что это за тень? — Катарина вытянула руку к небу.
— Какая тень?
— Ну, вон. Ой, она, кажется, двигается!
Архангелы вскочили, за ними медленно встал Молох и Вельзевул. Азаэль и Оуз остались сидеть.
— Михаил, можешь разглядеть?
— Нет. Но оно большое. Больше лошади, это точно.
— И оно с крыльями. — Вельзевул смотрел на закрывающую звезды тень.
— А еще оно приближается. — Люцифер был спокоен.
— Ты тоже почувствовал? — Лориэлли вдвинула свой клинок обратно в ножны.
— Почувствовал — что? — Молох оглянулся на архангела.
— Оно не опасно.
— И оно разумно.
— Я бы сказал — оно очень старое и мудрое. — Варахаил убрал руку от рукояти меча.
— Интересно, оно нас увидело?
— Однозначно. Оно направляется именно сюда.
Тень уже закрывала почти все небо. Михаил вдруг сдавленно ахнул, отступая на полшага.
— Их же не существует!
— Братец, не забывай, где мы. — Лориэлли весело посмотрела на архистратига и приказала. — Рот закрой!
Михаил захлопнул челюсти с отчетливым лязгом.
Взметнулись мелкие веточки и водяная пыль от ручья, хлопнули кожистые крылья, складываясь.
И на спутников уставилось два желтых горящих глаза.
— Приветствую путников из далеких миров.
Голос существа был низкий, негромкий, глубокий — и пробирал прямо до нутра.
Мириам сдавленно охнула, прижимаясь к Варахаилу.
— Это же…
— Да, любовь моя. Это — дракон.