ID работы: 3222750

Жизнь «После» IV. Возвращение.

Гет
NC-17
Завершён
146
Weasel соавтор
Размер:
484 страницы, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 1261 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 36. Святая инквизиция.

Настройки текста
      — Это началось около десяти лет назад…       Вожак — Генри — привел путников на небольшую поляну, где был разложен небольшой костер. Все расположились вокруг огня, путники достали свои припасы, отдав все явно голодным людям.       В лагере было много женщин и детей, и почти не было мужчин. Не было слышно ни смеха, ни громких голосов. Как будто все вокруг было посыпано толстым слоем тоскливо серого пепла.       — Во главе церкви встал епископ Иезикииль I. Сначала все были рады, когда под его твердой рукой стала процветать в первую очередь страна, а не толстосумы-церковники. Но все изменилось буквально в один момент. Епископ объявил охоту на ведьм и дьявола. И, если сначала, он действительно отловил самых отъявленных негодяев — знахарок-мошенниц, цыган, которые крали и насильничали — то потом он перешел грань. Начали хватать невинных людей, пытками добиваясь от них «правды» и сжигая на кострах целыми семьями. Прежде чем до народа дошло, что происходит, были истреблены целые деревни.       К костру постепенно собирались обитатели лагеря, молча рассаживаясь и слушая Генри.       — Все, кто сейчас здесь — это жалкие остатки трех больших и когда-то процветающих деревень. Мы всегда платили обильную дань — и вот, что получили в ответ.       Повисла тяжелая тишина.       — Моего мужа обвинили в колдовстве. — тихо сказала женщина, угрожавшая им на поляне. Сейчас она сидела рядом с Молохом, прижимая к себе маленькую чумазую девочку. — Прогнали его по деревне, облив дегтем и обсыпав перьями. А потом четвертовали, на глазах наших детей. Старшая дочь с тех пор не разговаривает, средний сын не может спать…       — Мою мать обвинили в связи с дьяволом. — еще одна женщина, чье лицо нельзя было рассмотреть из-за спутанных волос, свисавших на лицо. — Три дня ее пытали, без остановки. А потом распяли на площади.       — Моего сына обвинили в связи с ведьмой. Его оскопили и оставили умирать в колодках, без воды и питья.       — Мою дочь обвинили в колдовстве…       — Моего мужа обвинили в связи с дьяволом…       И лица — обреченные, серые. Люди, в которых больше не было веры — только глухое отчаяние загнанного в угол зверя.       Путники молчали. Только с каждым рассказом все больше и больше мрачнели. Мириам, не таясь, плакала. Катарина закусила губу, смотря в землю. Роузи пристально смотрела на каждого рассказчика, слегка кивая головой. Губы ведуньи были сжаты в нитку, руки сцеплены в замок на коленях.       — Неужели никто не пытался хоть что-то сделать?       Генри горько усмехнулся.       — Ну, почему же. Были смельчаки — и поверьте… Повторить их путь не хочет никто. К моменту смерти они все молили о скором правосудии. И на людей они походили мало. Более того, церковники разыскивали ВСЕХ родственников бунтарей — и уничтожали их. И очень повезло тем, кто умер в первые сутки пыток…       Люцифер судорожно вздохнул. Переглянулся с Михаилом.       — Ты явно читаешь мои мысли, братец. Только ТЕБЕ туда идти нельзя.       — Назови хоть одну причину!       — Твое имя, брат.       — Что в имени моем тебе, брат мой?       — Не придуривайся, Светоносный! — Лориэлли твердо посмотрела на архангела. — Ты останешься здесь. И присмотришь, чтобы подонки не добрались до людей.       — Ты всерьез думаешь, что я буду на попе ровно сидеть?!       Михаил встал, распрямился — и люди с криками отшатнулись от него. Сверкающие крылья с шорохом задевали сухие ветви деревьев.       — Как твой брат, который любит тебя, я прошу — помоги нам. Останься здесь, окажи помощь людям и простри над ними свои крылья, защитив от бед.       Люцифер замер. Потом встал, медленно подошел к Михаилу и протянул руку.       — Я сделаю, как ты ПРОСИШЬ, брат мой. Люди будут здесь в безопасности.       После недолгих, но яростных споров, в лагере осталось и семейство Доусон. Хотя женщины рвались в бой, их спутникам удалось уговорить.       — Любовь моя… — Варахаил нежно поцеловал Мириам. — Если с тобой что-то случится, я не переживу. У нас не будет возможности защитить вас.       — Роузи, твоя помощь нужна здесь. Ты у нас врач, а многим здесь требуется лечение. — Габриэль прекрасно знал, куда бить. Против такого аргумента Роузи устоять не могла.       А Вельзевул просто прижал к себе Катарину, сказав всего три слова.       — Клянусь. Я вернусь…

***

      Покои епископа Иезикииля I находились в большом мужском монастыре в большом городе. Хотя покоями эту комнатушку назвать было сложно — аскетичная келья будет вернее. Деревянная лежанка без матраса, грубый низкий стол, и ни одного стула.       Епископ стоял перед столом на коленях, быстро что-то записывая в небольшую книгу. Глаза на высохшем от аскезы лице горели мрачным фанатичным огнем.       — Слишком много скверны… Слишком мало времени…       Стук в дверь он сначала не услышал, только после повторного и более громкого стука, он оторвался от своих записей.       — Кто? — раздраженно спросил он.       — Ваше преосвященство…       Иезикииль поморщился. Ему так и не удалось избавиться от этого обращения — все его последователи упорно величали его высокопарным титулом.       — Заходи, брат Иеримон.       Дверь приоткрылась, и в келью скользнул тощий мальчишка.       — Там вас ждут. Время приема подошло.       Иезикииль вздохнул. Как бы он хотел не отвлекаться от своих записей, но нужды народа превыше его хотений!

***

      Приемная была полна людей. Просители, больные, нищие — и всем им нужна его помощь. Иезикииль воспрянул духом, расправил плечи, поправив ветхое облачение, и твердым шагом стремительно вышел к людям.       Жалобы, просьбы и благодарности — все так предсказуемо и так раздражающе. Лучше бы он большую часть времени провел в молитвах и размышлениях!       Под конец приема, он передал своим служкам списки тех, на кого жаловались — все проверить и наказать виновных. Покачал грустно головой — с каждым разом жалоб все больше. Страну буквально захватила эпидемия одержимости и дьявольщины.       Брат Иеримон деликатно кашлянул, напоминая о самой неприятной части сегодняшнего дня.       Аутодафе.       Около двадцати человек сегодня понесут кару за свои дьявольские сделки и грехи. В сопровождении брата Иеримона и двух рослых монахов, Иезикииль спустился вниз, вышел во двор, где уже стояли грешники. Четверо мужчин, остальные — женщины. Епископ поморщился с отвращением.       Женщины — сотворение не Бога, а дьявола! Совратительницы, грешницы — и как их только земля носит! Только под пытками и сознаются в содеянном, и ни капли раскаяния — особенно вон в той, с краю.       Его преосвященство остановился напротив крайней женщины, и оглядел ее с ног до головы. Вспомнил, как увидел ее впервые — миниатюрная, с белыми волосами и дерзкими синими глазами, она что-то затронула в его душе. Он позволил червю сомнения вползти в его разум — а так ли она виновна?       Сейчас это был уже совсем другой человек. Недели почти непрерывных пыток превратили красивую девушку в старую развалину. Лицо опухшее, глаза не открываются. Тонкие пальцы переломаны, на месте вырванных ногтей — незаживающие от сырости подземелья язвы. Голова трясется и стоит она только потому, что ее соседка поддерживает.       — Ты так и не смирилась, ведьма. — презрительно сощурившись, Иезикииль смотрит на грешницу.       И замирает.       Потому что женщина поднимает голову и с трудом открывает глаза — по-прежнему ярко-синие. Смотрит с вызовом.       — Ты будешь гореть в аду. Вместе со своими приспешниками. — голос у нее сорван, и женщина почти шипит, заставляя святейшество отшатнуться. — Я не виновна, а вы пытали меня. Ломали. Так вот знай — Маргарет Лонсом умрет непокоренной!       Иезикииль закрывает лицо ладонью, и дает знак начинать.       На колокольне начинает бить большой колокол, ему вторят маленькие колокола. Высокие ворота монастыря распахиваются, показывая городскую площадь, где собралась уже толпа зевак.       Монахи ведут грешников вперед. К установленному в центре площади огромному эшафоту. Висельница, дыба, колодки — все для самой медленной и мучительной смерти.       Толпа молча расступается, когда монахи ведут осужденных. Внезапно какая-то женщина бросается вперед, падая на колени перед той самой, беловолосой.       — Девочка моя! О, Боже… Что с тобой сделали… — и плачет навзрыд.       — Мамочка… уходи, молю тебя!       Но поздно — двое монахов по знаку Иезикииля подхватывают старую женщину, волоча ее в монастырь.       — НЕТ! — беловолосая бросается на двух громил, отчаянно пытаясь отбить мать. Один из монахов отмахивается от пленницы и та отлетает, падая и горько плача. Ее поднимают и почти несут к месту казни.       Его святейшество молча стоит на специально для него сделанной кафедре, наблюдая за тем, как приковывают и привязывают первых пособников дьявола к орудиям смерти.       Вот он поднимает руку — и вдруг на эшафоте неизвестно откуда появляются восемь человек.       Иезикииль цепенеет — откуда они взялись?! Кто это?!       Небольшая потасовка — и пленники освобождены. Не веря в свое спасение, они медленно пятатся к краю эшафота, а их спасители поворачиваются к Иезикиилю. Пятеро мужчин и трое женщин.       — Бесы! Дьявольские отродья! — Иезикииль показывает на них пальцем. — Не может женщина носить мужскую одежду и коротко стричь волосы! Виновны! Без суда и следствия! За освобождение своих поборников!..       Около двух десятков монахов устремляются к обвиненным. А из ворот уже выбегают еще и еще.       — Оуз! — Лориэлли пытается отбиться от двух наседающих на нее монахов. — Освободи тех, кто в монастыре!       Ангелесса исчезает. А монахи-воины продолжают наступать.       — Я не хочу их убивать! — Азаэль уворачивается от очередного выпада. — Это неправильно!       Михаил и Варахаил развели руки в стороны, хором проговаривая заклинание на енохианском — и вся площадь застыла. Люди не могли двинуть ни руками, ни ногами.       Иезикииль даже зарычал, когда понял, что они ничего не могут сделать странным пришельцам. Тем временем, вперед вышел высокий мужчина, в ослепительно белом странном одеянии без рукавов, встал напротив его святейшества. Тот бы отшатнулся от яростно горевших белым светом глаз, если б мог.       — Человек, мы обвиняем тебя в том, что ты преступил черту. Ты пытаешь и убиваешь невиновных.       — Кто ты такой, чтобы судить меня?! Только небеса могут…       — Ну, считай, что небеса пришли к тебе, раз ты не хочешь идти на небеса. — насмешливые зеленые глаза вспыхнули яркой изумрудной зеленью, обжигая холодом.       Гробовая тишина на площади взрывается криками — отчаяния и радости — когда за спинами пришельцев вдруг разворачиваются сверкающие разноцветные крылья.       — Я — архангел Михаил — приказываю тебе, человек. С этого момента в этом мире не будет пыток, горя и смерти.       Иезикииль чувствует, как темнеет в глазах. Это же…       — Боже… ты услышал мои молитвы! — если бы он мог, упал бы на колени.       И тут откуда-то сверху раздался звонкий щелчок. Михаил отступил на шаг, с удивлением смотря на вонзившийся в грудь кол, от которого резко и приторно пахло елеем. Архангел выдергивает кол.       — Нет… — Рахиль в ужасе зажмурилась.       Еще один шаг назад — и архистратиг сначала опускается на колени. А потом медленно падает на бок, замирая. Тихий гулкий звон, нарастая, заставляет людей зажать уши, а яркий ослепительный свет, бьющий из раны, ослепляет.       Рахиль с криком бросается вперед, пытаясь зажать широкую рану. Все остальные оцепенели.       И только Вельзевул, до крови закусив губу, исчезает.       Лориэлли и Варахаил с силой зажимают рану Михаила, пытаясь отдать свои силы — но архангел теряет их слишком быстро.       Рахиль гладит Михаила по лицу.       — Не уходи, Михаил. Ты же обещал — что останешься рядом. Не уходи…       Рядом негромко, но яростно ругалась Лориэлли.       — Я не удержу его, Варх! Кто-нибудь, быстрее, зовите Люца! Ну же!!!       Азаэль подскочил, разворачивая крылья…       — Не надо меня звать. Я уже тут. — Люцифер присел рядом с Лориэлли, кладя руку на грудь Михаилу, а другой что-то крепко сжимая. — Держись, брат. Ты, главное, держись…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.