Запах грейпфрута

NC-17
Завершён
338
3
автор
Размер:
351 страница, 110 649 слов, 72 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
338 Нравится 250 Отзывы 172 В сборник

vol. 44

Настройки
Что-то тёплое и светлое вырвало её из цепких лап темноты, и Гермиона, судорожно вздохнув, распахнула глаза, уставившись в незнакомый потолок. Нос щекотал запах лечебных зелий, и Грейнджер поняла, что находится в больничном крыле. — Нервное перенапряжение, — прозвучал слева от неё голос мадам Помфри, — неудивительно, смерть Альбуса ударила по всем нам. Побудете с ней, мистер Забини? — Конечно. — Проследите, чтобы она выпила укрепляющее, когда очнётся. — Дайте зелье, — слабо проговорила девушка, приподнимаясь на локтях. Блейз тут же оказался рядом, поднёс к её пересохшим губам склянку, придерживая голову девушки, помог ей осушить её. — Спасибо, — прошептала Гермиона, прикрыв глаза и откинувшись на подушку. — Сколько я пробыла в отключке? — Немного, минут двадцать. Домовик помог тебя перенести… кажется, он когда-то служил Малфоям. — Добби, — выдохнула Гермиона, — да, он работает в Хогвартсе. — Ты меня напугала, — серьёзно произнёс Блейз, мягко погладив её по щеке. — Обмороком? Или… — Обмороком, — поспешно ответил Забини, оглядываясь по сторонам. — Не переживай, я сказал твоим друзьям, что ты здесь. Чтобы не искали и не ждали. Помфри считает, что нужно выждать хотя бы полчаса, прежде чем вставать, чтобы зелье точно подействовало. — Ты ненавидишь меня? — затравленно прошептала Гермиона, пытаясь поймать его взгляд. Блейз покачал головой, взяв её за руку. — За что? Уверен, ты преувеличиваешь свою роль во всём этом. Но ты должна рассказать мне всё в подробностях, Гермиона. Это важно. Он мой друг… Я ему верил. — Сколько времени до отправления поезда? — Около двух часов.

***

Платформа станции Хогсмид была полупустой: после прощания с директором школы многих студентов забрали их родители, не дожидаясь отправления поезда. Гарри, Джинни и Рон предпочли отправиться в Нору вместе с мистером и миссис Уизли; Гермиона же отказалась от совместной трансгрессии, сославшись на запрет мадам Помфри из-за её обморока. Наскоро попрощавшись в лазарете, друзья покинули Гермиону, взяв с неё обещание быть начеку и на связи, а с Блейза — доставить девушку в Лондон в целости и сохранности. Они заняли свободное купе поезда, дверь в которое Забини сразу же запечатал заклинанием. Предстоял долгий путь в столицу; таким же долгим обещал быть их разговор. Девушка рассказала ему всё. Краснея, признавалась, как пыталась выяснить, что с ним, Блейзом, происходит, где он находится, и сильно удивила Забини ответами Малфоя. Как каждое утро с надеждой смотрела в сторону стола Слизерина, ловила взгляды Драко, и как тот отрицательно качал головой, с сожалением глядя на Гермиону в ответ. Короткий диалог в библиотеке пересказала дословно. С тяжёлым сердцем поведала и про записку с нужным заклинанием. К концу рассказа Гермиона плакала, в который раз за день пропитывая рубашку Забини слёзами. — Он нашёл бы способ и без твоей помощи, — поглаживая её по спине, произнёс Блейз, — прекрати так сильно винить себя. — Какая я глупая, Блейз, — шептала она ему в шею, разгоняя мурашки по коже, — нужно было послать его к чёрту, может, жив был бы директор, — она содрогнулась в рыданиях, комкая в ладони его рубашку. — Гермиона, — он мягко отстранил от себя девушку, заглядывая в её глаза. Вытер слёзы в который раз за день, — тебе нужно успокоиться. А мне нужно всё это хорошо обдумать. В конце концов… — Блейз сглотнул, — Драко спас мне жизнь. Не подумай, что я пытаюсь его оправдать. Это просто факт. — В смысле — спас жизнь? — Он оглушил Беллатрису ровно в тот момент, когда она собиралась произнести убивающее. В купе повисло молчание. Гермиона теснее прижалась к нему, запустив в его волосы тонкие пальцы. Она слушала его дыхание, чувствовала мерный стук сердца, и пыталась осознать, что, если бы не Драко Малфой, Блейз был бы мёртв. — Давай попробуем поговорить о чём-нибудь приятном? — предложил он, почти невесомо поглаживая её бедро. — Ты достаточно наплакалась. Вряд ли Дамблдор был бы рад твоим слезам, Tesoro. — О чём, например? — глухо отозвалась Гермиона, глубоко вдыхая ставший уже необходимым запах. Грейпфрут и сигареты. Интересно, почему он закурил? — О планах на лето, например. У меня есть одно маленькое предложение. Послушаешь? — Конечно. — Приезжай ко мне на пару дней. Италия летом великолепна. — Думаю, Италия всегда великолепна, — улыбнулась Гермиона, — твоя матушка не будет против? Блейз покачал головой, перебирая её кудри пальцами. — Вряд ли. Ты нравишься ей. — И что такого ты успел рассказать обо мне синьоре Забини? — Общеизвестные факты. Я не помнил о нас, когда был дома в прошлый раз, — его тон был несколько извиняющимся, — поэтому о наших отношениях она, вероятно, узнала сегодня. — Кстати… ты что-нибудь ещё вспомнил? — с надеждой спросила Гермиона. — Угу… первый поцелуй, — выдохнул Блейз ей в макушку, — и как ты сбежала. — Потому что ты распускал руки! — вспыхнула Гермиона, отметив, что его ладонь неспешно заскользила вверх по её ноге. Останавливать не хотелось. — Увлёкся, — беспечно отозвался Блейз, целуя её в щёку, — знаешь, когда чего-то очень долго хочешь, сложно остановиться, когда получаешь это. — Когда ты это понял? Что я тебе нравлюсь. — Когда поймал себя на постоянных мыслях о тебе. После того случая с рубашкой ты упорно не желала покидать мою голову. Хотя, ты там и раньше периодически появлялась. Наверное, я просто не сразу осознал природу этих мыслей, — Блейз усмехнулся. Гермиона коснулась его подбородка кончиками пальцев и увлекла в поцелуй. Поначалу невинный, но с каждой секундой разгорающийся, словно адское пламя. Она оторвалась от него только чтобы перекинуть через него ногу, и, удобно расположившись на его бёдрах, нежно очертила кончиком пальца контур его губ. Блейз внимательно следил за её движениями, положив руки на талию девушки. Скромное чёрное платье, в которое она была одета, задралось, обнажив гладкую кожу бёдер. — Заглуши купе, — она прикусила губу, — моя палочка далеко, а я так удобно сижу… — Оглохни, — не сводя с неё взгляда, прошептал Блейз, точным движением начертав нужную руну. Он отложил волшебную палочку в сторону, и скользнул руками по её бёдрам вверх, под подол платья девушки. Мягкими движениями огладил её ягодицы и чуть их сжал, отчего Гермиона запрокинула голову, — я тебя правильно понял? — Да, — выдохнула она, потянувшись к пуговицам на его рубашке, — признаться честно, мне тогда очень не хотелось останавливать тебя. Блейз вскинул бровь. — В кабинете истории магии? — Да. Но я не могла себе это позволить. — Я бы не стал лишать тебя девственности на парте, — фыркнул Блейз; медленно он скользил пальцами вдоль застёжки-молнии её платья. Добравшись до маленького замочка, он потянул его вниз, с наслаждением отметив, как качнула бёдрами девушка, буквально вжимаясь в него. — Ты мне не ответила, кстати. На моё предложение. — Как я попаду к тебе домой, Блейз, — она провела кончиком носа по его щеке. Его пальцы коснулись обнажённой кожи спины, и девушка медленно выдохнула. — Портключ, — прикусив мочку её уха, прошептал Блейз, — я отправлю его тебе примерно через неделю. Идёт? — он отбросил её волосы с плеч за спину и приник губами к нежной коже шеи, вырывая из груди девушки судорожный вздох. — Да-а, — простонала она, и Блейз удовлетворённо улыбнулся. Каждый её стон, вздох, каждое слово казалось ему музыкой, самой желанной мелодией. — Договорились, — Блейз подцепил пальцами её платье и потянул его вверх. Гермиона послушно подняла руки, позволяя ему раздеть себя. Обнажённая кожа покрылась мурашками от прохлады, окутывавшей купе, и оттого прикосновения его тёплых рук казались почти обжигающими. — Ехать ещё пару часов, — задумчиво произнёс он, накрывая ладонями её скрытую тонким кружевом белья грудь. — Ты уверена, что хочешь?.. — Блейз, — она оставила на его губах лёгкий поцелуй, качнув бёдрами. Их разделяла тонкая полоска её белья и его брюки, отчего низ живота девушки сковал слабый спазм. Уставший от стресса организм требовал разрядки. — Нужно ловить момент, — неопределённо прошептала она, опустив руку между их тел. Она чуть отодвинулась назад, довольно быстро расправилась с ремнём и вопросительно посмотрела на Забини. Он понял её без слов. Приподнявшись, спустил брюки с бельём, и шумно выдохнул, когда их обнажённые бёдра соприкоснулись. Почти зачарованно наблюдал, как она касается сама себя. — Даже так, — усмехнулся Блейз, — всё сама? — Мне нужно, — неопределённо произнесла Гермиона и прикрыла глаза, ощущая его твёрдость под собой. Она нетерпеливо двинула бёдрами; ощущая, как он заполняет её всю, вцепилась пальцами в плечи Забини. Приподнялась и снова опустилась, отметив, что мерное покачивание вагона поезда оказалось более чем уместным. — Да-а, — выдохнула девушка, двигаясь неспешно, с наслаждением наблюдая за ним из-под опущенных ресниц. Удовольствие ему невероятно шло. Гермиона жадно ловила каждый его вздох, движение губ и ресниц, словно пыталась запечатлеть в памяти, как он выглядит на грани наслаждения. «Мой», — подумала девушка, упираясь руками в спинку сидения по обе стороны от его головы. — «Только мой». — Только твой, — прошептал Блейз, словно прочитав её мысли.
Примечания:
338 Нравится 250 Отзывы 172 В сборник
Отзывы (1)