ID работы: 3229892

Хор тысячелетий

Смешанная
NC-17
Завершён
1454
автор
Размер:
632 страницы, 138 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1454 Нравится 1518 Отзывы 897 В сборник Скачать

Глава 40. Черная метка

Настройки текста
К тому моменту, как Ролар вышел из ванной, Гарри уже ушел в комнату, в которой стояла двухъярусная кровать, и, не раздеваясь, улегся ничком поверх одеяла на верхнем ярусе. Сон не шел. Разговор со Снейпом снова разбередил ему сердце: урод он, как есть урод. Носит в голове какую-то непонятную хрень, мучает всех вокруг, и тех, кто его любит, как Блейз, и тех, кого любит сам... Ставит в неловкое положение, домогается... может быть, Ролару это все в тягость?.. А он терпит... Тут на пороге комнаты возник сам Ролар. Оценив изменившееся эмоциональное состояние Гарри, вампир быстро догадался в чем дело и легко вспрыгнул на верхний ярус кровати, устраиваясь рядом с юношей. От него приятно пахло каким-то фруктовым шампунем. Гарри повернул голову и подавился вдохом: вампир был одет в одни кожаные штаны, провокационно облегающие идеальные ноги. - Снейп тебя здорово выбил из колеи, я смотрю, - Ролар расправил одно крыло, прикрывая их как настоящей маггловской палаткой. Сразу стало уютно. - Я веду себя неправильно, - вздохнул Гарри, отворачиваясь и утыкаясь взглядом в тонкую почти черную кожу крыла, - я, наверное, мучаю тебя, потому что ты не... ну... а я... - Эй, - Ролар потряс Гарри за плечо, - вы, люди, никак не можете без пафосных речей, да?.. - Видимо, не можем... - вздохнул Гарри. - Запоминай, малыш. Второй раз повторять не буду. Я. Никогда. Не. Делаю. Того. Что. Мне. Претит, - вампир нежно коснулся кончиками пальцев щеки Гарри, убрал за ухо выбившуюся прядь. - Я могу себя ограничивать в том, в чем считаю нужным ограничивать. По различным соображениям. Но я не буду делать того, чего не хочу. Ты меня понял?.. Гарри медленно кивнул: - Побудь со мной, пожалуйста... - Побуду. Спи.

***

Однако выспаться им не удалось. Чуткий слух вампира уловил совершенно не праздничные крики толпы, и Ролар поднял волшебников. Они выскочили из своей палатки. В свете немногих ещё горевших костров они увидели людей, убегающих в лес от чего-то, что двигалось к ним через поле, выпуская странные огни и гремя чем-то наподобие выстрелов. До друзей донеслись громкий издевательский смех и хмельные выкрики, затем последовала мощная вспышка зелёного света, осветившая всю сцену. Плотная толпа волшебников с поднятыми волшебными палочками медленно двигалась по полю. Гарри присмотрелся — ему показалось, что у них не было лиц, но тут он разобрал, что их головы были скрыты капюшонами, а лица — масками. В воздухе высоко над ними бились четыре фигуры, корчившиеся в невероятных положениях. Можно было подумать, что волшебники в масках были кукловодами, а люди над ними — марионетками, управляемыми невидимыми нитями, которые поднимались в небо из волшебных палочек. Две из этих фигур были очень малы. Новые волшебники, присоединяющиеся к марширующей группе, хохотали, указывая на извивающиеся в небе тела. Палатки сминались и падали под наступающими шеренгами. Раз или два Гарри видел, как кто-то из марширующих сносил волшебной палочкой тенты у себя на пути; некоторые загорались, и крики усиливались. Одна из горящих палаток неожиданно осветила людей наверху, и Гарри узнал одного — мистера Робертса, управляющего лагерем. Остальные трое, судя по всему, были его жена и дети. Один из шедших в строю своей волшебной палочкой перевернул миссис Робертс вверх ногами; её ночная рубашка слетела вниз, открыв взорам необъятные панталоны, она силилась прикрыться, как могла, а толпа внизу вопила и улюлюкала. — Это безумие, — пробормотал Снейп, глядя, как малыша-маггла закрутило волчком в шестидесяти футах над землёй, его голова безжизненно болталась из стороны в сторону. — Это настоящее безумие… - Северус, мы должны увести отсюда Гарри, - первым сориентировался Ролар. - Еще не хватало нам поучаствовать в представлении. Снейп коротко кивнул и, схватив обоих своих спутников за руки, аппарировал с ними в ближайший лесок. Там зельевар оставил своих спутников, бросив, что ему нужно помочь министерским дежурным унять это безобразие, и аппарировал прочь. Ролар тотчас обнял Гарри, которого колотила нервная дрожь. - Что это за волшебники в масках?.. - спросил юноша. - Насколько я помню, так выглядели последователи мистера Риддла в первую магическую войну. Есть предположение, что кто-то работает под Пожирателей Смерти. Так себя называли эти последователи... Ш-ш! Слышишь? Кто-то идет. Судя по звукам, кто-то неуверенно брёл к их поляне, за тёмными деревьями слышался шорох нетвёрдых шагов. Потом шаги замерли. Гарри вгляделся в чёрную стену спутанных ветвей. Было слишком темно, чтобы различить что-то на таком расстоянии, но он чувствовал, что там, в глубине, куда не доставал его взгляд, кто-то есть. И тут, без всякого предупреждения, тишину разорвал голос, которого они ещё не слыхали в лесу, и издал он отнюдь не панический вопль, а выкрикнул нечто похожее на заклинание: — Мортмордре! Что-то громадное, зелёное, сверкающее вырвалось из того пятна мрака, в которое Гарри пытался проникнуть взглядом, оно пронеслось над верхушками деревьев и взлетело в небо. — Что за… — охнул Ролар. На какую-то долю секунды Гарри подумалось, что это ещё одна композиция, выстроенная лепреконами, но тут он разобрал, что она изображала колоссальных размеров череп, образованный чем-то наподобие изумрудных звёзд, со змеёй, высунувшейся изо рта, словно язык. Пока друзья смотрели, сияющий оскал поднимался всё выше и выше, пылая в облаке зеленоватой дымки и выделяясь на чёрном небе, будто новое созвездие. Лес вокруг взорвался криками. Гарри догадался, что это из-за черепа. Тот взлетел уже настолько высоко, что мог бы осветить весь лес, словно жуткая неоновая вывеска. Гарри попытался рвануть к тому месту, откуда была создана Метка, но Ролар удержал его: - Не нужно тебе зря подвергать себя опасности, - спокойно сказал он. - Скоро здесь будет очень много волшебников. Слышишь?.. Спустя минуту послышалась целая серия хлопков, и человек двадцать волшебников, возникнув прямо из воздуха, окружили их. Мгновенно обернувшись вокруг, Гарри был вынужден признать неприятный факт: каждый из этих волшебников уже держал в руках палочку, и все эти палочки были направлены на него и Ролара, чье происхождение не вызывало сомнений: он так и не накинул ничего не плечи, выбегая из палатки, и сейчас все желающие могли вдоволь налюбоваться на его умопомрачительно красивый торс, но почему то откровенно пялились только на не скрытые ничем крылья, которые вампир держал полуразвернутыми. В следующее мгновенье Гарри понял, что лежит на земле, прижатый телом наставника. — Окаменей! — проревели двадцать голосов. Ударила слепящая канонада вспышек, и Гарри почувствовал, что волосы у него на голове зашевелились, словно от порыва сильного ветра. Приподняв голову на четверть дюйма, он увидал над собой перекрещивающиеся огненно-красные трассы — они вылетали из волшебных палочек, ударялись о стволы деревьев и рикошетом уносились во тьму. — Стой! — загремел знакомый голос. — Прекратите! Это Гарри Поттер! Зловещий ветер перестал трепать волосы Гарри; он приподнял голову чуть выше. Стоявший перед ним волшебник опустил палочку. Разбирательство относительно выпущенной неизвестным Черной Метки не заняло много времени, поскольку Гарри в силу своего прошлого, а Ролар - очевидного происхождения, не могли быть создателями этого художества. Однако познакомиться с Барти Краучем все же пришлось... Ближе к утру им удалось вернуться в свою палатку и провалиться в тревожный сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.