ID работы: 3229892

Хор тысячелетий

Смешанная
NC-17
Завершён
1454
автор
Размер:
632 страницы, 138 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1454 Нравится 1518 Отзывы 897 В сборник Скачать

Глава 100. Взаперти

Настройки текста
Сириус и Римус остановились на пороге спальни Гарри и Ролара и привалились к дверному косяку с двух сторон. Судя по их хмурым лицам, у них ничего не вышло. То есть не совсем так. Не вышло то, на что они рассчитывали. - Нет, Гарри, к сожалению, магия ловушки не предусматривает вызволения, - потупился Сириус. - Мы испробовали все варианты и поняли, что единственный способ доставить вам сюда еду - это пройти к вам самому. Мне как главе рода Кричер подчиняется везде, он будет доставлять нам сюда продукты... пока Альбус и Северус придумывают, как вытащить нас всех из этой западни... Я отправил к ним Финеаса. Связь с ним мы можем поддерживать через портрет моей драгоценной матушки. Повисла пауза. - То есть, - Гарри переводил взгляд с одного волшебника на другого, судорожно вцепившись в пальцы Ролара, - если я правильно тебя понял, крестный, то... нет никаких гарантий, что мы вообще отсюда выберемся?.. Блэк опустил голову, не решаясь произнести ни слова. - А зачем же ты Римуса с собой притащил?! - закричал Гарри, вскакивая с места. - Сириус, если мы все здесь умрем... зачем ты... - Я сам пошел, Гарри, - тихо сказал Люпин. - Он не хотел меня брать с собой, но я... - Да, это было так по-гриффиндорски глупо, Луни, - оскалился Блэк. - Он схватил меня за руку, когда я уже одной ногой был в пространственной воронке. Его могло расщепить к дементоровой бабушке... - Сириус явно злился. - Но ведь не расщепило? - Римус вздохнул. - Я пойду приготовлю нам что-нибудь... Гарри, наверное, голоден. Когда за оборотнем закрылась дверь, Сириус медленно подошел к Гарри и, взяв его за руку, виновато заглянул в глаза: - Гарри, это все по моей вине... Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня... - Я не сержусь, ты же не хотел, чтобы так получилось, - ободряюще улыбнулся юноша. - Крестный, я только... Ну, я бы хотел, чтобы ты понимал... - Гарри смолк, не в силах подобрать слова, посмотрел на Ролара, снова на Сириуса, и, зажмурившись, выговорил, - я никогда не буду Джеймсом. - Я это знаю, - твердо сказал Сириус. - Я и не жду от тебя этого, Гарри. Ты нравишься мне таким, какой ты есть. И я очень рад, что мы с тобой можем общаться, несмотря на то, что я почти не участвовал в твоей жизни раньше. Я... очень надеюсь, что ты не держишь на меня зла... за мою слабость. Гарри только кивнул, не найдя что ответить. Он читал в глазах крестного безграничную нежность по отношению к себе и не мог сердиться на этого волшебника, который казался ему потерявшимся ребенком, несмотря на то, что был более чем вдвое старше самого Гарри.

***

Лили аппарировала к Границе и, с трудом удерживаясь на ногах после каскадной трансгрессии, углубилась в лес. Практически сразу же дорогу ей преградил Страж. - Кто вы и что вам нужно в Долине? - спросил он, сверля колдунью проницательным взглядом карих глаз. - Я Лили Поттер, мать Гарри, Хранителя Арр'акктура. Мне необходимо переговорить с Повелителем. - Он ждет вас?.. - подозрительно осведомился Страж. - Нет, у меня срочное дело, касающееся безопасности моего сына. Вы позволите мне пройти?.. Вампир нехотя посторонился, чувствуя, что женщина не лжет. Под его молчаливым конвоем Лили почти бегом добралась до столицы и, не найдя Лена в Доме Совещаний, бросилась прямиком к его дому. К счастью, Повелитель нашелся именно там. Он вышел навстречу женщине и, кивком головы отпустив Стража, пригласил ее войти. Молча выставив перед волшебницей чистую тарелку и положив в нее порцию жаркого, Лен придвинул к ней хлеб и зелень, - все в полном молчании. Женщина старалась не мешать телепату сканировать свое сознание, полагая, что так он быстрее обо всем узнает, чем если она будет пытаться рассказать, тем самым сбивая его. - Я так понял, что Альбус и Северус не знают, в какое подпространство выходит та часть Блэк-Холла, в которой сейчас оказались Гарри и Ролар?.. - Они вообще не знают, что делать. Мямлят что-то про библиотеку Блэков, к которой открыт доступ и где можно найти ответы... Лен, мне страшно. Я подумала, может, у тебя есть ответ?.. И лежит он ближе, чем на дне фамильной библиотеки темномагического семейства... Вампир внимательно посмотрел в зеленые глаза колдуньи и медленно кивнул. - Я думаю, что есть. Но мне необходима книга, которая находится у Альбуса. Пожалуйста, Лили, возвращайся в Хогвартс. Скажи Дамблдору, что если он не хочет, чтобы о его проделках узнала Повелительница, пусть пришлет мне книгу, которая пропала из Дома Совещаний. Чем быстрее книга будет у меня, тем меньше времени Гарри и остальные пробудут в заточении. А сейчас поешь, а то на тебе лица нет, - Лен улыбнулся, - Гарри ничто не угрожает. Он в безопасности, тем более с Роларом. Лили задумчиво ковыряла вилкой в тарелке: - Лен, ты позволишь мне быть честной?.. - Мне невозможно солгать, Лилс, - Лен улыбнулся и продолжил отвечать на так и не заданный вслух вопрос, - Ролар скорее умрет, чем позволит Сириусу обидеть Гарри. Кроме того, с ними Люпин, он всегда был сдерживающим элементом для Блэка, не так ли?.. Ну и в конце концов, сам Сириус... Человек он сложный, но Гарри желает добра. Я понимаю твои чувства, но не переноси свой опыт на мальчика. Если у Снейпа и Дамблдора не получится вытащить их из ловушки, я помогу. Мне только нужна книга, как можно скорее.

***

Несмотря на то, что Гарри оказался запертым во время своих каникул, он был до неприличия доволен, имея законную возможность все свое время проводить с Роларом. Вампир не возражал. По просьбе Люпина и при горячей поддержке Сириуса, они с Гарри ежедневно приглашали волшебников на свои тренировочные поединки, под проведение которых была наскоро приспособлена одна из спален верхнего этажа: ветхую мебель просто уничтожили при помощи заклинаний, убрав и прочие элементы декора. В пустой комнате гулко разносилось эхо от ударов лезвий гвордов и вскрики ожесточенно фехтующих противников. Гарри подсказал Сириусу и Римусу заклятие ускорения, и волшебники только что не с попкорном и чипсами приходили полюбоваться на тренировки. Впрочем, развлечений в запертом доме было не так уж много. Люпин предложил Гарри потренироваться в дуэлинге на палочках, и юноша с радостью согласился. Теперь зрителем стал Ролар, с интересом наблюдая за тактикой магического боя, изредка комментируя происходящее с изрядной порцией юмора. Сириус от души смеялся над его шутками, заставляя Гарри и Римуса мысленно скрежетать зубами. В целом же атмосфера в особняке на Гриммо была на удивление комфортная. Ежедневные отчеты Альбуса о состоянии дел по вызволению пленников, переданные портретом Вальбурги, нагоняли тоску, особенно на Сириуса, который терпеть не мог общаться с матерью. Впрочем, Гарри его понимал: старая леди постоянно упрекала его во всех смертных грехах, не в силах смириться с тем, что ее единственный наследник, глава древнейшего и благороднейшего дома Блэков, не только не собирается жениться, но и в партнеры себе выбрал мало того что полукровку, так еще и оборотня. Юноша, вынужденный как наименее раздражающий леди Блэк из всех присутствующих ежедневно общаться с портретом, мог себе представить, каково Сириусу жилось в этом доме, особенно после того, как он попал на Гриффиндор. Постоянные упреки, придирки, ругательства... учитывая темперамент матери, подросток, должно быть, постоянно испытывал стресс. Несмотря на всю свою безбашенность и даже некоторую распущенность, Сириус нравился Гарри. У него никогда не было такого друга: все его приятели-слизеринцы были расчетливы до мозга костей, а с Гриффиндора Гарри по-настоящему дружил только с Невиллом, который был тихоней по своей природе. Сириус шумно шутил, шумно смеялся и, одновременно с этим, демонстрировал необычайную глубину, когда их общие беседы касались каких-то серьезных тем. Узнавая крестного все лучше, Гарри начал понимать, что именно зацепило в нем Люпина. Признаться, в первые дни знакомства, еще в Хогвартсе, Гарри недоумевал: как может такой тонко чувствующий, деликатный и со всех сторон положительный Римус любить такое чудовище, как Сириус Блэк. Теперь же молодой волшебник понимал, насколько ошибочно было первое впечатление о Блэке. После Азкабана и смерти Джеймса Сириус был в самом деле не похож на себя. В первый же вечер Ролар отвел Сириуса в сторону от весело смеющихся общим воспоминаниям Римуса и Гарри и тихо спросил: - Сириус, я правильно понимаю, что тебе нравится Гарри?.. Пожалуйста, не думай, что я собираюсь приревновать или что-то такое, - поспешно добавил вампир, - я не поэтому спрашиваю. - Да, - честно ответил Блэк, увлекая вампира за собой к дивану и окружая их заглушающими чарами. - Бессмысленно отпираться, ты же знаешь, почему мы все здесь оказались. - Да. Я хотел тебя попросить по возможности держать себя в руках. Гарри очень переживает из-за этого. Я не угрожаю тебе, но если юноша будет в постоянном напряжении здесь, нам всем будет несладко - магия крови Хранителя может выйти из-под его контроля, ее слишком много для молодого человека. Пожалуйста, Сириус. - Я тебя понял, - ярко-синие глаза волшебника серьезно смотрели на вампира. - Я вижу, что ты переживаешь за нашего мальчика. И я благодарен тебе за то, что ты, по сути, заменил ему меня... в хорошем смысле,- Блэк хохотнул. - Хотя в плохом... хм... - Сириус, - Ролар чуть прищурил глаза. - Прости, я постараюсь держать себя в руках, - вновь посерьезнел Блэк. - В конце концов, у меня же есть мой Луни, - взгляд лорда потеплел, обратившись к любовнику. - Я люблю его, хоть и нет того крышесносного влечения, как к Поттерам... Но Рем... знаешь, он такой... - Знаю, - улыбнулся вампир. - Он пытался покончить с собой, когда ты упал за Арку. - Да. - Сириус неотрывно наблюдал за оборотнем. - Если бы не он, я бы, наверное, не вернулся. Повелитель не может приказывать волшебникам, только вам, - Сириус подмигнул Ролару. - Это было мое решение. - Я сказал Гарри, что ты мне нравишься, - честно признался вампир. - Но мальчик еще не готов принять даже саму возможность иных отношений. Он слишком... - Не нужно, Ролар, - Сириус улыбнулся. - Я видел вас вместе. Гарри просто растворяется в своем чувстве. Конечно же ему никто не нужен, кроме тебя, пока такой накал между вами, - Блэк подмигнул и хлопнул вампира по плечу. - Не думай, что я не понимаю. Я постараюсь быть с малышом деликатнее.

***

Малфой-мэнор встретил Лена тишиной. Приблизившись к кованым воротам, вампир принудил коня подойти вплотную к ограде и занес было руку, чтобы позвонить, но перед конской мордой мгновенно появился волшебник, чем-то похожий на крысу. Петтигрю (а это был именно он) не опознал во всаднике Повелителя и поэтому надменно поинтересовался: - Что вам угодно?.. - Мне угодно видеть твоего хозяина, раб, - спокойно ответил Арр'акктур, не делая ни малейшей попытки спешиться. – Нет, – спокойно сказал светловолосый, в упор глядя на волшебника, но разговаривая словно сам с собой, – я бы не советовал вам звать подкрепление под видом вызова Лорда, мне все равно сколько вас - один или несколько… - Злосчастный «собеседник» почувствовал, как клацают у него зубы. – И что же тебе, бедному, остается? – задумчиво продолжал незнакомец, негромко похлопывая себя ладонью по бедру. Выходило буднично и оттого невыразимо жутко. Черный жеребец под ним стоял как вкопанный, недобро посверкивая змеиными глазами. – Довериться совершенно незнакомому пришельцу и проводить его к Темному Лорду, рискуя навлечь на себя его гнев, или же пострадать здесь и сейчас от рук этого самого пришельца?.. Лично я, мерзкий выродок, паскудное исчадие тьмы, чтоб мне провалиться, пожалуй, выбрал бы первое… Как-никак свой Лорд роднее и пытки у него не отличаются разнообразием. - П-п-проходите, - только и сумел вымолвить Питер, делая приглашающий жест. Массивные ворота пропустили Лена прямо верхом на Варе, будто бы они прошли через водопад, и перед Повелителем открылся вычурный ухоженный сад, припорошенный снегом. Вампир спешился и, забрав из чересседельной сумки увесистый сверток и отпустив к'яарда, быстрым шагом пошел вперед, более ни о чем не спрашивая волшебника: всю необходимую информацию он уже получил от этого жалкого человека.

***

Лили нежно обвила руками шею мастера зелий, сидящего над очередной заумной книгой из библиотеки Блэков. У Северуса уже невыносимо болела голова, но он продолжал упорно вчитываться в строки старинного фолианта. - Тебе нужно отдохнуть, Сев, - шепнула она, касаясь его виска губами. - Ты не поможешь Гарри, если просто загонишь себя. Вот, выпей, - она поставила на страницы книги склянку с зельем от мигрени. Снейп машинально взял флакончик и, откупорив, опрокинул на язык. Волшебница воспользовалась тем, что он поднял голову от желтых страниц, и втерлась между ним и столом, ограничивая доступ мага к книге. - Лилс, Гарри попал в очередную переделку из-за своего блохастого крестного... я не могу этого так оставить, я должен разобраться, что там произошло, что мы могли... - Северус, - Лили поймала его лицо в ладони, заставляя посмотреть на себя, - Лен заверил меня, что Гарри ничто не угрожает. Он там не один, с ним все будет в порядке. Я совершенно не хочу, чтобы ты свалился от переутомления. Поэтому сейчас, пожалуйста, отложи книгу и пойдем на ужин.

***

Несмотря на все старания Темного Лорда, древняя Арка Смерти, обломки которой доставил ему Грипхук, приобрела только прежний вид, но не свойства. Заклинания, наложенные на нее самим Слизерином, частично утратили силу после механического разделения частей, и собрать их воедино оказалось недостаточным. Том был вне себя от досады, целые дни напролет проводя возле Арки, так и этак пытаясь размотать нити заклинаний, которыми была оплетена Арка, чтобы понять принцип ее работы. Преградивший Лену дорогу истинный оборотень не успел ничего сделать, как Повелитель уже сжимал его горло так, что Грейбек чувствовал: еще чуть-чуть, и он раздавит его голыми руками. Ни разу еще Фенриру не доводилось встретить настолько сильного и ловкого противника, который, казалось, читал его мысли, предупреждая любую попытку к сопротивлению. Так они и вошли в покои Лорда: невозмутимый светловолосый худощавый мужчина и поскуливающий от ужаса и приволакивающий ноги огромный брутальный самец, на чьем горле были сомкнуты тонкие пальцы первого. - Арр'акктур! - воскликнул Лорд и глаза его засветились. - Зачем здесь Грейбек?.. - Он мешал мне войти, - спокойно пояснил Лен. - Он больше не будет мешать. Верно, Фенрир?.. - обманчиво-ласково спросил Лорд, и тот судорожно закивал. Лен разжал пальцы, и оборотень, потирая горло, поспешно удалился, оставив их вдвоем. - Приветствую Вас, Повелитель, - склонился лорд, как только за Грейбеком закрылась дверь. - Что привело Вас в мое временное пристанище?.. - Я пришел заключить с тобой сделку, Том, - спокойно сказал Лен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.