ID работы: 3229892

Хор тысячелетий

Смешанная
NC-17
Завершён
1454
автор
Размер:
632 страницы, 138 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1454 Нравится 1518 Отзывы 897 В сборник Скачать

Глава 118. Совершеннолетие

Настройки текста
Более странный праздник, наверное, было бы сложно себе представить: Гарри, посоветовавшись с Леном, решил собрать всех их соратников на одном мероприятии. Единственным минусом было то, что в такой толпе приходилось делать вид, что они с Драко - пара. Притворяться на собственном дне рождения было неприятно, но игра стоила свеч. Чистокровные волшебники, приглашенные на совершеннолетие Гарри Поттера, были приятно удивлены тем вкусом и безупречным следованием этикету, с которыми было обставлено мероприятие в Блэк-Холле. Крестный был просто счастлив, что Гарри не держит на него зла, и попросил об одолжении провести прием в честь дня рождения именно в его родовом особняке. Блэк неоднократно подчеркивал, что Гарри был и остается его единственным наследником, поэтому, конечно, где как не в родовом гнезде Блэков ему устраивать этот прием? Дамблдор тоже присутствовал на мероприятии, однако узнавали его лишь те, кто был в курсе его связи с вампирами: он не стал "воскресать" как Великий Светлый, придя в обычной одежде, без очков-половинок и улыбки всеобщего дедушки, а Блейз наложил на себя качественные косметические чары, изменившие внешность итальянца. Поскольку юношу и так мало кто знал в лицо, он легко затерялся в толпе шумных гостей, тем более, что безусловными героями вечера были Гарри и Драко, лучезарно улыбавшиеся в колдокамеры. Том на приеме не появился, чтобы не шокировать публику, но его чистокровные сторонники были в полном составе. Гермиона старалась держаться поближе к Ролару: постоянные публичные объятия Гарри и Драко несколько нервировали девушку, и рядом с невозмутимым вампиром она себя чувствовала спокойнее, неосознанно ориентируясь на его реакцию. - Ролар, а сколько тебе лет? - спросила Гермиона, как бы между прочим. - Почти триста, а что? - ответил он с улыбкой. - Н-ничего... - Гермионе стало не по себе. - И до скольки же вы живете?.. - По-разному, - пожал плечами вампир. - После трехсот у нас постепенно пропадает способность к быстрой регенерации, ну и болезни там, ранения... все как у магглов. А с учетом менее развитой медицины... - Подожди, то есть ты хочешь сказать... - Да, я скоро умру, - подтвердил Ролар совершенно спокойно, как будто говорил о погоде или ценах на арбузы в этом сезоне. - Но... Как же Гарри? Он знает?.. - волшебница смотрела на лучащегося Героя, радостно улыбавшегося какому-то волшебнику в министерской мантии. - Разумеется, - подтвердил Ролар. - Только он не хочет принимать это всерьез. Но ничего, у нас еще есть немного времени, чтобы он привык к этой мысли, малышка. Впервые за время знакомства с вампирами Гермионе стало понятно это обращение. И расхотелось на него обижаться. Девушка внимательно посмотрела на мужчину: - И ты так спокойно говоришь об этом?.. - Вы, люди, очень странные, - заметил Ролар. - Не можете смириться с неизбежным, но порой готовы смириться с тем, что могли бы изменить. Вот взять, к примеру, Драко. Кто заставляет его участвовать во всей этой игре с благосклонностью Лорда и прочим?.. Он мог бы взять тебя в охапку и трансгрессировать отсюда. Уехать в другую страну и жить там с тобой долго и счастливо без всех этих проблем. Но он, да и ты сама, смиряетесь с тем, что не можете быть открыто вместе, чтобы продолжать участвовать в сословных играх Магической Британии. А с тем, что любое существо, даже относительно долго живущее, неизбежно должно умереть, вы смириться не готовы. Их беседу прервал Гарри, налетевший словно ураган и утащивший Ролара из зала.

***

- Пойдем скорее со мной, мне ненадолго удалось вырваться, пока они забрасывают Драко и Люциуса каверзными вопросами! Извини, Гермиона, я верну его скоро. - Гарри потащил Ролара к выходу из зала, ловко лавируя между гостями и применяя походя какие-то отталкивающие и отвлекающие чары, чтобы никто не заметил их поспешного бегства. Закрывшись в кабинете и наложив кучу разных чар на дверь, молодой волшебник вжался в тело возлюбленного. - Господибожемой, Ролар, это какой-то сумасшедший дом!.. У меня сейчас голова лопнет. - Вампир обнял Гарри, прижимая к себе еще теснее. - Я знал, что эмпатия - сложный Дар, и мне даже казалось, что я привык, но похоже, ошибался... Кажется, я свихнусь. - Ш-ш, малыш, отдохни. У нас же есть несколько минут?.. - Всего несколько минут... - Целых несколько минут. - Гарри почувствовал, что Ролар улыбается. - Успокойся. Ты очень здорово держишься, я наблюдаю за тобой. То есть мы с Гермионой. - Наша заучка еще не склевала тебе мозг? - хихикнул Гарри, и Ролар понял, что юноша немного расслабился. - Нет, конечно. Очень хорошая девушка. Драко повезло, - вампир гладил большим пальцем основание шеи Гарри, и волшебник жмурился, как довольный кот. - Но тебе нужно быть осторожным с несколькими магами из окружения Тома. - Руквуд меня ненавидит, я заметил, - блаженно мурлыкнул Гарри, тая в объятиях любимого. - А кто еще?.. - Я не знаю, как его зовут... Болгарин, кажется... - Долохов. Да, я присмотрюсь, спасибо... Мерлин, Ролар, как же с тобой хорошо... - Иди к гостям, малыш. Я буду рядом, - серьезно сказал вампир. - Я знаю, - Гарри улыбнулся и с явным сожалением разжал объятия.

***

Пышный прием в честь совершеннолетия Избранного подходил к концу. Лили, терпеливо пережидавшая весь этот сумасшедший дом, в котором Северус вынужден был участвовать как директор Хогвартса, а она - как мать Героя, позволила себе немного расслабиться и отошла от шумной компании подвыпивших магов. В нише возле окна к ней присоединилась Нарцисса. - Поздравляю, Лили, - улыбнулась она. - Твой сын устроил по-настоящему отличный прием. Думаю, магический мир еще не скоро забудет его, - аристократка улыбнулась. - Твой кузен помогал ему. И Ролар, конечно, - кивнула рыжая ведьма. - Цисси, мы теперь, вроде как, почти что одна семья?.. - она криво улыбнулась. - Ты не знаешь, чья это идея?.. - Лилс, твой сын хотя бы на самом деле гей, - вздохнула волшебница, глядя на маггловский Лондон, - Драко же пошел на это из каких-то своих политических соображений. Мой мальчик так быстро вырос, я не успела даже оглянуться... Надеюсь только, что твой Гарри на самом деле не причинит ему вреда, как обещал. - Если Гарри обещал, ты можешь не сомневаться, Цисси, - серьезно сказала Лили, кладя руку поверх тонких наманикюренных пальчиков. - Я сама выхаживала Драко после того нападения, он долго пробыл в Больничном крыле. Я видела, насколько Гарри трепетно относится к другу. Ты можешь не сомневаться, - повторила она, - что Гарри никогда не причинит Драко вреда. Аристократка вздохнула. Ей бы хотелось верить. И доверять. Но увы, годы жизни с Люциусом Малфоем не способствовали доверчивости. Несмотря на то, что официально Люциус был натуралом и примерным семьянином, Нарцисса всегда знала, что ее муж, мягко говоря, не вполне соответствует этой характеристике. О его похождениях на Темной стороне ходили слухи, легенды, басни и байки. Люциус был красив. Люциус был знатен, богат и следил за собой. Одним словом, он был очень лакомым куском. И с удовольствием позволял себе "маленькие слабости". Довольно быстро поняв, что супруг не испытывает восторга от исполнения супружеского долга, Нарцисса свела эти контакты к минимуму, полностью сосредоточившись на наследнике: непозволительно много времени молодая мать проводила с Драко, практически посвятив себя этому. Разумеется, Люциус ставил ей это в вину, утверждая, что из-за нее сын вырос таким чувствительным. Впрочем, вопрос с доверчивостью и открытостью сына был закрыт непосредственно при помощи самого Люциуса. И вот уже несколько лет Нарцисса вынуждена была со стороны наблюдать за тем, как Драко самостоятельно отстаивает свое право на решения. И кстати же о благоверном. Краем глаза Нарцисса заметила, как какой-то незнакомый темноволосый мужчина уходит вместе с Люциусом вглубь дома. Уж не на экскурсию по фамильному гнезду Блэков, явно. Женщина вздохнула. Нет, она уже давно не ревновала Люциуса. Чувства, которые юная Нарцисса Блэк испытывала к своему жениху, с началом их супружеской жизни быстро сошли на нет. Но иногда неуемный зуд в его сиятельной заднице просто бесил. - Ты злишься на Люциуса? - Проницательная гриффиндорка - оксюморон во плоти. - Цисси, ты сама себя загоняешь в рамки, я тоже так жила, пока не умерла, - усмехнулась Лили. Леди Малфой посмотрела на нее недоверчиво, но сообразив, рассмеялась мелодичным смехом. - Неужели у тебя не было увлечений? - Было одно. - Северус? - Да. - Извини. - Не стоит. Я рада за вас. Северус стал совсем другим с твоим возвращением. Но для меня сейчас главное - сын.

***

Разумеется, Том не мог себе позволить пропустить такое развлечение как прием в честь совершеннолетия Избранного. Выпив оборотного зелья, он проник в дом Блэков под видом какого-то журналиста и стал наблюдать. Его мальчики держались отлично: никто и никогда не заподозрил бы, что Драко и Гарри просто играют на публику, настолько органично они держались друг с другом. Неожиданно взгляд его упал на Люциуса. Лорд Малфой, загадочно улыбаясь, откровенно пытался "склеить" кого-то из верхушки аврората, недостаточно давно туда попавшего и, следовательно, сохранившего спортивную фигуру и стать практикующего мракоборца. Почувствовав легкий укол ревности, Том удивился. Но, не привыкший отказывать себе в удовольствии, быстро пересек зал и, извинившись перед синеглазым аврором, чуть ли не силой выволок Малфоя в коридор. Блеснувшие даже сквозь личину багровым глаза без слов объяснили Люциусу, кто этот "нахал", заставив беспрекословно подчиниться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.