ID работы: 3230123

Ужасы нашей любви (Horror Of Our Love)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3056
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
449 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3056 Нравится 670 Отзывы 1738 В сборник Скачать

Глава девятнадцатая

Настройки текста
Примечание автора: конец главы содержит эротику. Предупреждение: в зависимости от того, как вы это интерпретируете, возможна сцена с сомнительным согласием; а также употребление спиртных напитков несовершеннолетними (подробнее см. в конце главы). Гарри подпрыгнул перед зеркалом, чтобы убедиться, что это действительно он, и мысленно улыбнулся, обнажая свои маленькие, но острые зубы. Особенно ему понравились длинные клыки. Поттер настроился, чтобы вернуть себе прежний облик, и его магия мгновенно подчинилась – это оказалось намного проще, по сравнению с тем, как было раньше. Он с широкой улыбкой повернулся к профессору МакГонагалл. У той на лице была легкая улыбка, а выглядела она неистово гордой. - Вы молодец, Поттер, - похвалила его профессор Трансфигурации. - Спасибо, что обучили меня, - ответил Гарри, все еще улыбаясь. – У меня бы ничего не вышло без Вашей помощи. МакГонагалл кивнула: - Остался последний вопрос, который нам следует обсудить – Ваша регистрация. Гарри усмехнулся: на самом деле, он вовсе не собирался регистрироваться. Незнание Министерства могло быть выгодным. - Итак, не так давно я уже обсудила Ваше обучение с профессором Дамблдором, - продолжила женщина. - Он считает, что, учитывая то нестабильное состояние, в котором находится Министерство Магии, было бы неразумно регистрироваться в такое время. Я не согласна, но директор весьма категоричен, поэтому я готова пойти на компромисс. Вы можете пока отложить регистрацию, но как только Сами-Знаете-Кто потерпит поражение, и Министерство вернет себе контроль над страной, Вы сразу же окажетесь в офисе регистрации Анимагии. - Хорошо, договорились, - сказал Гарри, вновь улыбнувшись. МакГонагалл сжала его плечо: - Я горжусь тобой, Гарри, - улыбнулась она, - ожидаю увидеть решимость ровно на том же уровне и на Ж.А.Б.А. *** На следующий день Гарри нашла Луна или, скорее, поймала его после последнего урока. Только он вышел из класса, где проводилось сложное занятие по Чарам, как девушка схватила его за руку и потащила по коридорам, пока они не очутились в безлюдной классной комнате. - Что-то не так? – спросил Гарри, и Луна покачала головой, улыбаясь. - О нет, не совсем, - пропела она, устраиваясь на полу. Гарри присоединился к ней. – Мне просто нужно было задать тебе несколько вопросов. Вообще, вопрос должен быть только один, но за ним всегда следуют новые, которые тоже нужно задать. - Конечно, спрашивай, - предложил Гарри, любезно улыбнувшись Луне – хотя нельзя сказать, что она нуждалась в разрешении. - Ты стал Анимагом? – спросила Рейвенкловка. Некоторое время Гарри задавался вопросом – откуда она узнала, – но это же была Луна, так что нет смысла спрашивать. – Твоя Аура стала другой, я бы даже сказала – анималистической. Гарри инстинктивно огляделся, прежде чем ответить: - Да, я тренируюсь с профессором МакГонагалл, – сказал он девушке. – Я хотел сделать это для Драко. - Как сделали твой отец и Сириус для мистера Люпина? Гарри кивнул. - Могу я увидеть, кто ты? – спросила Луна, тон ее голоса подсказывал, что она очень взволнована. - Конечно; о, а как ты смотришь на то, чтобы проверить, догадаешься ли ты, кто я? – ответил Гарри, и Луна что-то задумчиво промычала. - Я думаю, что это будет кот, лиса или медведь. Тебя трудно назвать невинным, но ты вполне можешь быть чем-то ласковым, - сказала девушка через мгновение. - Да, я лиса, - уныло отозвался Гарри. – Распределяющая Шляпа и впрямь сделала отличный выбор, отправив тебя в Рейвенкло – подожди, я вовсе не ласковый. - Возможно не все время, - пожала плечами Луна, - но таков ты с Томом. Гарри задохнулся. - В этом нет ничего плохого, - мягко сказала Луна, когда похлопала Гарри по спине. – Я думаю, вы прекрасно смотритесь вместе. - Хм, спасибо, - вздохнул парень, пытаясь вернуть себе самообладание. - Это связано с тем, что я хотела у тебя спросить, - продолжила Луна, и Гарри кивнул, показывая, что слушает ее. – Мне все больше нравится Драко, но я не знаю, что делать. Гарри был ошеломлен: и не из-за известия, что ей нравится Малфой, а из-за того, что она не знала, как с этим справиться. Луна всегда выглядела так, словно у нее все под контролем. - Ну, я уверен, что ты ему тоже нравишься, - сказал Гарри Луне. – Думаю, он слишком упрям, чтобы признать это. - В самом деле? – ошеломленно спросила Луна. – Разумеется, он просто вежлив, вы ведь с ним друзья. - Конечно это не так, Драко вряд ли походит на того, кто будет скрывать свою неприязнь к людям из вежливости, я прав? – Гарри усмехнулся, и девушка заулыбалась. - Полагаю, нет, не походит. Я знаю, что он делал очень плохие вещи, но также я вижу, что это разрушает его. Как думаешь, он позволит мне попытаться справиться с этим вместе с ним? - Уверен – он позволит, - сказал Гарри, и Луна откинулась на пол, уставившись в потолок. - Возможно, мне стоит отправить ему Купидона, как думаешь, ему понравится? – вслух поинтересовалась Рейвенкловка. Гарри мог только представить себе реакцию Драко. - Э-э-э, наверное, нет, - неловко ответил он. – Он представляет себя этаким мачо, даже если это не так. Пожалуйста, только не говори ему, что я так сказал. - Хм, мачо… я смогу с этим работать. Спасибо, Гарри, - мечтательно сказала Луна, вскакивая и выпрыгивая из комнаты. Парню же подумалось, что она скорее была бы уместна где-то на лугу. *** Гарри обнаружил, что немного нервничает из-за необходимости рассказать Драко, что он освоил анимагическую трансформацию и сможет составить ему компанию на следующее полнолуние. Он не был уверен, будет ли Слизеринец доволен или же разозлится по какой-то причине. Оставалась всего пара недель до полнолуния, потому Гарри решил, что поговорить с Драко лучше раньше, чем позже. Луна, казалось, сразу поняла, что ему нужно побеседовать с блондином, потому оставила их вместе со Шкафом, утверждая, что слышала крик Летающего Крапа и хотела бы провести исследование. Гарри наблюдал за тем, как работает Драко, подыскивая подходящую возможность заговорить. Он хорошо изучил язык тела друга во время работы с Исчезательным Шкафом: хмурость и напряженные мышцы – когда что-то не увенчалось успехом, расслабление с легкой улыбкой – когда что-то получалось. Ему не хотелось начинать разговор, пока Драко был в плохом настроении, но хорошее настроение не держалось достаточно долго, чтобы он успел заговорить. - Ты хочешь мне что-то сказать? – спросил Малфой, беря Гарри за руку. - Что? – глупо переспросил он, отворачиваясь от пристального взгляда, которым его одарил друг. - Ты не можешь оторвать от меня глаз, еще, похоже, что у тебя начнется паническая атака, если продолжу напряженно работать. И от тебя пахнет страхом, - протянул Драко, переплетая их пальцы. - Я ничего не боюсь, - защищался Гарри; он был уверен, что просто нервничает – испуг все же был крайностью. Драко закатил глаза. - Не именно такой страх, - пробормотал Слизеринец, оставляя слово «идиот» невысказанным. – Это всего лишь общий термин: когда кто-то беспокоится, нервничает, боится или пребывает в ужасе – все это имеет похожий запах, потому попадает под одну категорию. Ремус просто назвал это «пахнущий страхом» и сказал, что так понятней всего. Гарри понравилось, что Драко назвал Ремуса по имени. А потом заметил, что блондин выжидающе смотрит на него. - Э-э-э, ты помнишь свое последнее полнолуние? – спросил он и мысленно вздрогнул, когда Драко напрягся. – Тебе было нормально одному? - Разумеется, я был в порядке, а как иначе? Хогвартс у нас не то место, где водится полно оборотней, - нахмурился Драко. - Я могу составить тебе компанию, - выпалил Гарри, устав ходить вокруг да около. - Я знаю, что ты одержим излечением оборотней, но не думаю, что провести время со мной, когда я в обличии волка, хорошая идея. Даже с Аконитом существует риск, что запах твоей крови приведет меня в бешенство. А потом Реддл вырвет мне глаза, сдерет шкуру живьем и подвесит, чтобы меня клевали птицы, - пробормотал Драко и побледнел, живо представив созданный образ. - Это скорее, эм, твое воображение, - неловко ответил Гарри, хмурясь, когда Драко покачал головой. - И вовсе не воображение, по крайней мере, часть про меня. Реддл сказал, что сделает все это со мной, если с тобой что-нибудь случится в моем присутствии, - тихо сказал Слизеринец. - О, я попрошу его не делать этого, - заметил Гарри, пытаясь свести все к шутке – он понимал, что получилось у него это ужасно. – Ну, я не составлю тебе компанию, как человек. - И ты просишь укусить тебя? Мне кажется, ты пропустил часть моего монолога о своем психованном парне, сдирающем с меня шкуру живьем? - Я – Анимаг, дурачина, - объявил Гарри, наблюдая, как Драко впадает в ступор. - Что ты имеешь в виду? – глупо спросил он, из-за чего Гарри закатил глаза. - Я хотел составить тебе компанию на время полнолуния, поэтому попросил профессора МакГонагалл обучить меня. Смотри! – воскликнул он, перед тем, как трансформироваться. Гарри поднял голову и обрадовался, заметив легкую улыбку Драко. Он принял свой облик и стал ждать реакции друга. К его удивлению, Драко засмеялся. - Я признаю, что мое изменение не было выбором, но, по крайней мере, я становлюсь чем-то большим и злобным; ты же один из самых милых хищников, которых я когда-либо видел, - высмеял его юноша, хотя Гарри не заметил в его словах злого умысла. - Лисицы тоже могут быть злобными, - добавил он, изображая обиду. - Может быть, но ты такой пушистый, что успеешь задохнуться в своей шерсти, прежде чем причинишь кому-то вред, - продолжил издеваться Драко. – Не пытайся выглядеть угрожающе, волки намного превосходят лисиц – я докажу тебе это на следующее полнолуние. Сердце Гарри екнуло. - В самом деле? – он попытался не выдать своей радости. - А как еще я смогу доказать, что я – лучший зверь? Кроме того, было бы грубо с моей стороны не позволить тебе проверить свои способности после того, как ты столько работал над этим, - сказал Слизеринец. - Как-то не похоже на тебя пытаться не выглядеть грубым, - пошутил Гарри. Драко ухмыльнулся. - Скоро увидимся, - попрощался Гарри, поворачиваясь, чтобы уйти. Он готов был поклясться, что слышал, как Малфой прошептал «Merci», когда парень приблизился к двери. - Мне показалось, или ты только что поблагодарил меня по-французски? – спросил Гарри с недоумением, обернувшись, но Драко решительно смотрел на Шкаф, полностью проигнорировав его. Гарри улыбнулся и ушел. *** Том оставался последним человеком, которому нужно было обо всем рассказать, поэтому Гарри спросил Драко, может ли он посетить его дом в течение недели. Парень с восторгом представлял реакцию Тома, и ему нравилось, что он сможет доказать магу, что в состоянии сделать и что-то удачное, не связанное с выпусканием частиц душ в мир. Гарри постучал в дверь юноши, ожидая отклика: он не был уверен, знает ли Том о его приходе. И если бы тот знал, то вряд ли бы так удивился, открывая дверь и позволяя Гарри зайти без малейшего сомнения. - Угадай, что я сделал? – сказал Гарри, прежде чем Том смог хоть что-то сказать. - Что? – настороженно спросил маг, не выглядящий впечатленным волнением парня. - Я стал Анимагом, - широко улыбнулся он; и его улыбка стала еще шире, когда за секунду на лице Тома сменили друг друга изумление и гордость. - Если бы ты попросил меня, я бы нашел для тебя подходящего репетитора, - пробормотал юноша. - Профессор МакГонагалл была замечательной, - возразил Гарри, оставляя выражение лица Тома без изменений. - Мне следует знать, кто она? – спросил он. - Она – профессор Трансфигурации, декан Гриффиндора. А еще она тоже Анимаг, - рассказал Гарри, и Том усмехнулся. - Учитывая все это, надеюсь, ей удалось научить тебя трансформироваться, - нахмурился маг, и улыбка Гарри потухла. – Позволь мне тогда посмотреть, кто ты, - добавил он, заметив перемену в настроении парня. Гарри поменял обличие, и, как и в случае с Драко, на лице Тома промелькнула улыбка. Маг осмотрел его, после того, как он вернул себе человеческий облик. - У тебя хорошо получается трансформация, - подытожил он. – И твоя форма вполне тебе подходит. Должно быть, ты упорно над этим трудился. - Да, но все же мне удалось помочь Драко и проникнуть в группу Невилла, - гордо заявил Гарри, чувствуя себя еще лучше, когда Том улыбнулся. - Ты сохранил это в тайне: Темный Лорд оторвет тебе голову, если узнает, что ты утаиваешь от него информацию, - предупредил его маг. - В этом пока нет ничего важного: работа все равно еще не закончена. Но девушка, с которой он дружит, влюблена в Рона, поэтому я свел Рона с другой девушкой, которая заставляет Гермиону ревновать, а Невилл слишком глуп, чтобы это понять – потому он раздражает девушку своей бесчувственностью, - объяснил Гарри, хотя было ясно, что Том на самом деле его не слушал. - Так значит, ты, в основном, манипулируешь гормональными скачками, которые как раз происходят в вашем подростковом возрасте, - резюмировал Том, и Гарри кивнул. – Очаровательно, а теперь, чтобы доказать свою правоту, покажу, как я могу манипулировать тобой, - ухмыльнулся юноша, утягивая Гарри в теплые объятия. *** - Эх, и зачем я решил принять приглашение Блейза, - пожаловался Гарри, когда он, Луна и Джинни сидели в одном из кабинетов коридора Зелий. Это был Хэллоуин, и Блейз Забини сдержал обещание пригласить Гарри и Луну на бал своей матери. Джинни тоже была приглашена, и она заставила Гарри поклясться, что он не выдаст ее выходку брату. - Будет весело, - усмехнулась девушка, поправляя юбку. - Я слышала, что призраки каждого из мужей Армиды Забини заперты в специальной комнате, откуда они не могут выбраться, - поведала Луна, играя с пробкой, свисающей с ее шеи. - Как можно запереть призрака? – поинтересовалась Джинни. - Это довольно сложное заклинание: для того, что оно заработало, ей необходимо оставаться непорочной с ними, пока… - начала было Луна, но Джинни замахала рукой. - Я бы предпочла не слышать о сексуальной жизни стариков, - сказала рыжеволосая с усмешкой. - Почему ты не хочешь идти, Гарри? – спросила она, меняя тему. - Могу себе представить, как их дом будет битком набит множеством пожилых людей, которых мы не знаем – это будет весьма неловко, - объяснил Гарри, неосознанно начав качать ногами, когда уселся на стол. - Мы сделаем так, чтобы ты хорошо провел время, - сказала Луна с улыбкой. - Да! – с энтузиазмом согласилась Джинни. – Блейз говорил мне, что там по-настоящему здорово: у них будет отличная музыка и экзотический фуршет. Плюс, к нему приедет один из его двоюродных братьев из Италии – модель из одного модного дома. О, может мне стоит переодеться – вся их семья потрясающая, а я выгляжу, как замарашка! - Ты прекрасно выглядишь, Джинни, - подбодрил ее Гарри, и девушка вскочила, закружившись, разглядывая свой наряд. - И впрямь, очень хорошо, - раздался новый голос. Блейз пристально разглядывал Джинни, его глаза задержались на ее бледных* бедрах, виднеющихся из-под короткой юбки. Драко, Теодор Нотт и Панси Паркинсон стояли позади Забини. Лишь Панси тоже смотрела на Джинни: Драко не отводил глаз от Луны, а Тео уткнулся в книгу. - Теперь мы должны подождать Милли, Крэбба и Гойла, - заявила Панси, усаживаясь рядом с Гарри. - У меня есть кое-что для тебя, - сказал Драко, сумев-таки отвлечься от Луны. Он передал Гарри письмо – почерк на конверте принадлежал Тому. Бал устраивался в субботу, и хоть миссис Забини не была Пожирателем Смерти, она от всей души одобряла их действия и, будучи светской львицей, дружила со многими Пожирателями и их семьями, так что Волдеморт позволил им присутствовать. Потому лишь Драко был вызван на короткую встречу. Парень открыл письмо и прочитал: «Я посетил миссис Забини ранее и наложил Защитные Чары вокруг ее поместья, так что ты будешь в безопасности от Слизерина, если не покинешь его пределов. Я смогу присутствовать позднее вечером, но не жди меня». - Какой же он дурак, - пробормотал Гарри, привлекая внимание Панси. - От кого это? – спросила она, пытаясь взглянуть на письмо, чтобы узнать имя. - Ни от кого, - поспешно ответил он. - А, так ты встречаешься с кем-то из Хогвартса? Я так и знала, что Андерсон лгал, когда говорил, что каждую ночь трахает тебя на озере. - Что он сказал?.. – поперхнулся Гарри и закашлялся. - Не волнуйся, совсем скоро я приватизирую тебя для его лучшего друга – девушки, - сказала Панси с ухмылкой. - Простите, мы опоздали, ведь так? – спросила Миллисента Булстрод, с силой толкая дверь. Миллисента, или Милли, как она предпочитала себя называть, была крупной и жесткой девушкой, в чьих жестах отчетливо была видна агрессия, однако личностью она была мудрой; эта девушка была очаровательна, хоть и являлась истинной Слизеринкой. - Вовсе нет, - отозвался Блейз. – Готовы к перемещению? Все кивнули и приготовились, перебираясь к Забини. Приземлились они в мраморном вестибюле, в котором почетное место занимала грандиозная лестница, отполированная до блеска. Их ждала красивая женщина: у нее были высокие скулы и полные губы, шелковистые волосы, а чудные формы подчеркивало платье высочайшего качества. Она выглядела очень похожей на Блейза, и, когда дама приблизилась, чтобы расцеловать его в обе щеки, Гарри понял, что это – его мать. - Блейз, дорогой, как приятно тебя видеть, - тепло поприветствовала она его. Отстранившись, женщина осмотрела остальную группу с легкой улыбкой, пристально взглянув на Гарри, Луну и Джинни. – Здравствуйте, я – мать Блейза, Армида. Вы, должно быть, Гарри, Луна и Джинни. Я много слышала о вас, - Гарри заметил, что, произнося это, ее глаза задержались на рыжеволосой. – Мне нужно бежать – еще ждут другие гости, которых стоит поприветствовать, но наслаждайтесь. - А как же Уильям? – спросил Блейз, и его мать покачала головой, обменявшись с ним понимающими ухмылками. - Боюсь, на данный момент он немного занят, - небрежно ответила Армида; Гарри провел достаточно времени со Слизеринцами, чтобы понимать, когда что-то обретало двойной смысл. Блейз провел их сквозь бесчисленное количество дверей в переполненную комнату. Стены были модно украшены, но, одновременно с этим, выглядели утонченно. Длинный стол располагался в глубине помещения и был заставлен тарелками, полными еды. Музыка эхом прокатывалась по помещению: достаточно громкая, чтобы быть услышанной, но не настолько, чтобы людям пришлось перекрикивать ее во время разговоров. Многие взрослые уже танцевали, крепко держа бокалы в руках. Другие же стояли вокруг них, оживленно беседуя. Слизеринцы моментально откололись от общей компании: Панси ушла с Блейзом, словно они были супружеской парой; Крэбб, Гойл и Миллисента сразу направились к фуршету. Тео нашел стул и вытащил свою книгу, оставив Гарри, Драко, Луну и Джинни. Рядом с ними появился домашний эльф вместе с подносом с напитками, балансировавшим на его крохотной руке. - Хотите выпить, сэры и леди? – спросило существо; Драко сразу взял один из бокалов и сделал глоток. - Это алкоголь? – уточнил Гарри, медленно беря другой. - Не переживай, дорогой, тебя не накажут за то, что ты здесь выпьешь, - раздался голос миссис Забини. Она ободряюще улыбнулась ему, так что он попробовал напиток, как это только что вновь сделал Драко. Жидкость обожгла парню горло, и он попытался не поморщиться. - Ты привыкнешь к этому, - пожал плечами Драко. - Надеюсь, что да, - пробормотала Джинни, поджав губы, когда ощутила вкус напитка. Луна отказалась и с удовольствием наблюдала за ними. В течение нескольких минут они неловко стояли, а когда домашний эльф вновь подошел к ним с подносом, Гарри и Джинни взяли еще два бокала. - Будь внимателен с тем, сколько ты пьешь, - задумчиво сказала Луна. – Плотоядного Певуна привлекает запах крови и алкоголя. Пропустившим по третьему бокалу Гарри и Джинни показалось это довольно смешным. - О, мне же нужно привлечь внимание Блейза! – воскликнула Джинни. – Я даже надела короткую юбку, а он просто игнорирует меня, - надулась она. - А что насчет вас с Дином? – спросил Гарри; Джинни прильнула губами к его уху. - Я бросила его прошлой ночью, - сказала она, и они оба захихикали. - Ничего себе, эти напитки и впрямь крепкие, - Гарри услышал, как Драко сказал это Луне. - Мы можем потанцевать? Он начнет ревновать, если станцуем, - спросила Джинни, и Гарри заколебался – на танцевальной площадке было много людей. Еще один бокал вскоре решил эту проблему, и он с радостью позволил рыжеволосой утащить себя в толпу. Музыка была ритмичной, потому они танцевали друг напротив друга, изредка соприкасаясь руками и телами – в основном, их движения были отточенными. - Знаешь, если бы я был гетеро, то, думаю, из нас бы вышла неплохая пара, - задумался Гарри. – Мы бы поженились, завели троих детей с дурацкими именами, жили бы долго и счастливо. - Да кому нужно это «долго и счастливо»? – с усмешкой возразила Джинни, а парень усмехнулся в ответ. Время, размытое танцами и выпивкой, шло, но Блейз до сих пор не давал о себе знать. - Мы… мы должны найти его, - сказала Джинни, жестом предлагая покинуть танцпол. Гарри кивнул и последовал за ней, стараясь не врезаться в какого-нибудь разошедшегося танцора. Они нашли свою компанию окружившей стол; Блейз отвернулся, выглядя недовольным, и не смотрел на Джинни. Драко и Луна сидели чуть поодаль довольно близко друг к другу, так что Гарри, обходя стол, подскочил к ним и крепко обнял обоих. - Я хочу, чтобы вы оба были счастливы, - объявил он драматичным голосом. – Вы подходите друг другу, просто поймите это, наконец. Он ухмыльнулся, когда Драко побледнел, но Луна улыбнулась, прежде чем потянуть юношу к себе и прижаться к его губам своими. Гарри чуть выдохнул, когда они отстранились, и вновь обнял их. - Вы хорошо проводите время? - спросила Панси, с трудом отрывая широко раскрытые глаза от Драко и Луны, которых в этом мире явно больше ничего не волновало. Гарри кивнул. - А можем мы снова пойти потанцевать? Только, пожалуйста, все вместе, - попросил он, подскакивая на месте. Джинни, в основном, тащила Блейза. Панси, Тео и Милли тоже пошли, очевидно, желая оставить новоявленную парочку наедине, а Крэббу и Гойлу всегда нравилась возможность лишний раз посетить фуршет. На танцевальной площадке все они успели выпить еще, так что даже застенчивый Теодор начал покачиваться в такт музыке. Неожиданное тепло, пробежавшее по телу Гарри, сразу дало понять, что прибыл Том. - Он здесь! – взволнованно объявил он компании и убежал искать мага, оставляя ее в замешательстве. Парню показалось, что он пробежал по залу дважды, прежде чем увидел его – разговаривающего с Драко и Луной; они стояли в углу, незаметные для остальных. Гарри подбежал к ним, обнимая Тома. - Ты пьян, - констатировал маг: по тону его голоса было непонятно, что он думает по этому поводу. – Сколько ты выпил? - Не так уж много, - ответил Гарри и отскочил, спасаясь от подзатыльника Тома. – Ну, может, чуть больше, чем немного, - сказал парень магу, чье лицо явственно выражало: «не лги мне», и чуть развел указательный и большой пальцы в сторону, как бы доказывая свое заявление. - Это явно не похоже на «немного», - холодно ответил Том, и Гарри заметил его взгляд на Драко. - Это не его вина, - добавил парень, протягивая руку, пока она не коснулась груди Тома. – Он рассказал мне, что ты пообещал вырвать ему глаза и содрать кожу, если он причинит мне вред. Пожалуйста, не трогай его, он мне нравится. Гарри не заметил, как вздрогнул Драко. - Это так? – спросил Том, поджав губы. - Да, и Луна тоже хорошая, потому что она сказала мне не пить, иначе меня съедят Плоне… Понеядные Плевуны, - продолжил он. - Плотоядные Певуны, - поправила его Луна. – Они, как известно, выслеживают подобных экземпляров. - Гарри, ты в порядке? - послышался голос Джинни, и, обернувшись, парень увидел, что за ней следуют остальные. На секунду девушка словно размылась и разделилась, прежде чем вновь слиться в одну. - Джинни, на мгновение ты раздвоилась! – засмеялся Гарри, показав два пальца. Том прикрыл его рукой, сдерживая очередное помутнение. - Нас таких двое, дорогуша, - сказал маг, и Гарри усмехнулся, когда уже вся четверка раздвоилась перед его глазами. - А, ты, должно быть, парень Гарри, - заявила Панси, сложив два и два. - А он в миллион раз лучше, чем парень Андерсона, - хихикнула Миллисента. - Андерсон? – переспросил Том, усиливая хватку на руке Гарри. - Это студент, который рассказывает всем, что спит с Гарри, - объяснила Панси, и хватка стала еще крепче. - О, отлично, полагаю, мистер Андерсон в скором времени услышит обо мне, - угрожающе заметил маг. Все Слизеринцы ухмыльнулись. - Я снова хочу танцевать, - объявил Гарри, пытаясь вырваться из хватки Тома. - А я думаю, что ты достаточно навеселился за эту ночь, - сказал темный маг, щелкнув пальцами. Появившийся домашний эльф выглядел испуганным, когда увидел его. - Ты – эльф, отвечающий за обслуживание? – прошипел он, и существо кивнуло. – Надеюсь, ты сполна насладился последним днем своего служения, поскольку я собираюсь поговорить с миссис Забини и рассказать ей, что ее эльф – жалкая, бесполезная тварь, и она сможет найти себе кого-то получше. - Сэр… - начал было эльф, но Том свирепым взглядом заставил его замолчать. - Я даже не могу понять, как кто-то, гордящийся своим хорошим служением, может дать ребенку алкоголь, несмотря на все признаки того, что ему явно уже хватит, или безопасность гостей дома твоих хозяев не имеет значения? – прорычал Том, и глаза существа начали заливаться слезами. Блейз наклонился, чтобы стащить ботинок и носок, который он бросил в эльфа. - Ты больше не являешься домашним эльфом семьи Забини, Тилби, уходи сейчас же! – приказал Блейз, и рыдающее существо исчезло с хлопком. – Мне жаль, что он заставил Вас гневаться. - Блейз Забини, верно? У тебя неплохие приоритеты – думаю, ты сможешь продвинуться во власти дальше, чем кто-либо из «правильных» людей, - сказал Том, оставив юношу весьма довольным. – Гарри, мы сейчас же уходим. - Но я не хочу уходить! – запротестовал Гарри, когда Том потащил его за собой. – Пожалуйста, Том, позволь мне остаться, - маг проигнорировал его. – Не будь занудой, Томми! Он услышал, как Драко испуганно выдохнул, а Том застыл и обернулся, посмотрев на него с таким злобным видом, что Гарри захотелось плакать. - Прости, - жалобно прошептал он, позволяя Тому утянуть себя прочь, грустно помахав на прощание всем остальным. - Уже уходите, так скоро? – пропела Армида, увидев, что они приближаются к дверям. - Мне бы не хотелось его сейчас никуда забирать, но, учитывая его состояние, мне придется поторопиться, не проводя беседу ни с одним из уважаемых гостей, - сказал Том, и Армида с беспокойством посмотрела на него. - Бедняжка, - проворчала она. – Так всегда происходит, когда пьешь впервые – никогда не знаешь, когда стоит остановиться. Завтра он прочувствует это сполна – достаточное наказание**. - Благодарю тебя за возможность посетить столь замечательный бал, Армида, - вежливо добавил Том. – Хотя, должен попенять тебя за лестницу в прихожей – она ужасно скользкая – так что, надеюсь, твой муж, Уильям, будет там осторожен. Злобная улыбка пересекла лицо женщины. - Было бы трагично, если бы он упал, лучше пойду и позову его, чтобы предупредить. Парочка обменялась жестокими ухмылками, прежде чем разойтись разными путями. Как только они зашли в пустую комнату, Том аппарировал, утягивая Гарри за собой. Парень почувствовал, что упал на пол во время приземления, такая странная Аппарация побудила Гарри завертеть головой, озираясь. - Мне очень нравится твое имя, Томми, - заметил парень с пола. – Звучит мило. - Я милый? – переспросил Том, и Гарри кивнул. - Да, а еще ты сексуальный, но и отвратительный – потому что обижал бедных маленьких домашних эльфов, но смотрелся при этом миленько, - пробормотал Гарри, и Том ухмыльнулся. - Тебе стоит быть осторожней с тем, кого ты назвал «миленьким», - предупредил он, присев на пол рядом с парнем. Некоторые время они смотрели друг на друга, а затем Гарри оттолкнулся от пола и глубоко поцеловал Тома, обхватив его за шею. Вес мага, в таком положении, заставил Гарри упасть, утягивая Тома за собой. - Мне очень хочется трахаться, - выдохнул парень в шею Реддла. – Можем мы?.. Он никогда не был инициатором подобного, но его разум совершенно не беспокоился о том, что стоит угомониться. Рычание Тома и его губы на шее стали для Гарри ответом. Маг махнул палочкой, и через несколько секунд парень остался без одежды – он вздрогнул, когда холодный воздух коснулся его кожи. - Подожди, я не… я не хочу этого делать, - сказал Гарри, не совсем уверенный в том, что говорит, и Том посмотрел на него. – Я хочу быть сверху, не прямо сверху, а по-другому, - объяснил он, делая характерный жест пальцем и кулаком, - но… - Ты хочешь оседлать меня, дорогуша? – закончил за него Том. Гарри кивнул; и вновь, он был не совсем уверен, зачем. Он никогда прежде даже не думал об этом, ему нравилось находиться под Томом и позволять ему контролировать ситуацию. Юноша поднялся и сел на кресло, быстрым движением освобождая свою эрекцию. - А у нас есть смазка? – спросил Гарри, и Том с ухмылкой покачал головой. - Используй свое воображение, - предложил он, скривив губы. Гарри попытался встать, но тут обнаружил, что его ноги стали слишком непослушными, потому он подполз к Тому, и что-то подсказывало отсосать ему, так что парень взял член мага в рот, беря его настолько глубоко, насколько смог. Он задевал членом щеки, сосал, вылизывал каждый кусочек кожи, до которого мог дотянуться. «Заглотни глубже», - взывало в нем что-то, потому он опустил голову ниже, пока все естество Тома не оказалось у него во рту. Рука юноши зарылась ему в волосы, сильнее подталкивая его, когда он чуть отстранялся, игнорируя мычание Гарри. - Не забывай и о себе, - услышал он голос Тома сверху, и его рука коснулась тела, словно по собственному желанию. Он втолкнул в себя сухой палец, а после еще один, разводя их в стороны. Парень неуклюже вталкивал их в себя, остановившись, когда Том отдернул его голову, и притянул его к себе на колени. Он замер над коленями Тома, позволяя юноше подтолкнуть его к эрекции. Гарри вздрогнул, когда в него втолкнулись почти насухо, но маг продолжал проталкиваться в его тело. Как только Гарри занял нужную позицию, он качнул бедрами, позволяя своему телу отдаться чужой власти. Том вздрогнул, удерживая доминирующее положение, и сразу попал по простате парня, заставляя того вскрикнуть. Руки мага схватили его бедро и затылок, толкая Гарри в такт своим движениям. - Я хочу большего, - прошептал парень, уткнувшись лицом в шею Тома. – Дай мне больше. Он не знал, чего именно «большего» хочет, но Том словно понял его, и рука, которая лежала на бедре Гарри, опустилась ниже, дотрагиваясь до дырочки парня. Том немного вытащил член и нажал пальцем над ним, одновременно начиная двигаться. Гарри всхлипнул в плечо Тома, когда палец двинулся сразу вместе с членом юноши; это не было чем-то чересчур большим для него, но ему все-таки удалось растянуть себя еще сильнее, но все же ему пришлось продолжать покачиваться, опускаясь каждый раз с новым движением Тома. - Кончи для меня, дорогуша, - услышал он его голос и спустил на живот мага сразу же, как почувствовал, что наполняется его спермой. Том втянул Гарри в поцелуй, оставаясь внутри него. Гарри отстранился, хотя Том не позволил ему слезть. Его глаза сами собой потянулись к окнам, где пара красных глаз наблюдала за ним в ночи. Примечание автора (продолжение): теперь я могу получше объяснить суть сомнительного согласия; я знаю, что, по правилам, если человек находится под влиянием наркотиков или алкоголя, то он не может дать согласие. Том не был бы Томом, если бы постеснялся использовать состояние Гарри, хотя тот все равно не отказал ему. И, если вы еще не поняли, Гарри еще и находился под воздействием Империо, пусть и после того, как сказал, что хочет (именно поэтому я и назвала это сомнительным согласием, а не принуждением), но кто именно бросил в него заклятие: Том или Марволо, решать вам. И да, Том знал, что Марволо наблюдал за ними. Я собиралась сделать так, будто Марволо принял облик Тома, но я не могла так поступить с Гарри, так что нашла компромисс – вместо этого Марволо наблюдал за ними. Я порой задаюсь вопросом, что же со мной не так, лол. Примечание переводчика: *pale – бледный. К сожалению, на русском языке звучит так, словно бедра Джинни – нечто, прямо-таки не выдающееся, хотя речь идет о цвете кожи. Но «светлокожие бедра» и «белокожие бедра» звучит странно. Если придумаете что-то более подходящее, смело тыкайте в Публичную бету. ** какое наказание, женщина, за что? За то, что ты позволила ребенку напиться на званом вечере? Он тут причем? Теперь персонаж Армида Забини находится в моем черном списке, до чего мерзко себя вела! Кстати, прошу простить за появившийся мат, скажем так, хотя слово «трах» и его производные таковыми не являются. Также, хочу извиниться (в очередной раз) и поблагодарить тех, кто продолжает ждать новые главы, а также не прекращает строчить мне отзывы (только благодаря им у меня появляются силы). "Понеядные Плевуны" - это самое, черт возьми, остроумное, из всего, что я придумывала, и не важно, что вы думаете. Хотелось бы добавить пару слов про примечание автора. Черт, я поначалу сама решила, что на бал пришел Марволо, но потом вспомнила про записку от Тома, что тот пробраться не сможет в поместье. И Империо, как мне кажется, наложил на Гарри все же Марволо, поскольку всякие «советы» ему не в новинку. С другой стороны, вряд ли он с улицы смог бы заколдовать Гарри… ну, только если Том бы ему это позволил. А ему самому, мне кажется, было не до Империусов, хотя черт этих Лордов знает. Может, узнаем в следующих главах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.