ID работы: 3230123

Ужасы нашей любви (Horror Of Our Love)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3056
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
449 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3056 Нравится 670 Отзывы 1738 В сборник Скачать

Глава двадцать восьмая

Настройки текста
Примечание автора: простите за столь долгое ожидание. У меня тут недавно был ужаснейший творческий кризис, но теперь, надеюсь, я в состоянии с этим справиться. Предупреждение: упоминаются сцены самоповреждения и смерти. И да, это одна из таких глав. (А еще после нее будет сноска с дополнительной информацией). *** Самым потрясающим в анимагии было то, что Гарри мог контролировать свои превращения и с легкостью трансформироваться в любой момент. А вот Драко, будучи оборотнем, был на подобное не способен, так что утро лис встретил в объятиях крепко спящего белокурого человека. К сожалению, у оборотней был еще один недостаток, который не коснулся анимага Гарри – их одежда после обратного перевоплощения не сохранялась в первозданном виде, так что обнимал его не просто человек, но обнаженный Драко Малфой. Гарри внезапно ощутил прилив благодарности к Дамблдору за то, что тот возвел целый каскад защитных чар вокруг Воющей Хижины, поскольку, если бы их сейчас увидел Том, то юный оборотень не дожил бы даже не до следующего полнолуния, а до завтрашнего дня. Гарри проснулся первым, потому, не желая, чтобы Драко ощутил ту же неловкость, выбрался из его рук и превратился обратно в человека, а затем наколдовал одеяло, укрывая друга, тем самым, скрывая его наготу. И как раз вовремя: Драко проснулся не многим позже, и даже несмотря на одеяло, его щеки окрасились пусть едва различимым, но все же румянцем. - С тобой вышло совсем иначе, - заметил юноша, вместо приветствия. - Хуже или лучше? – поинтересовался Гарри, внимательно разглядывая стены, пока Слизеринец, судя по шуршанию одежды, одевался. - Лучше, разумеется. Тут, как ты сам понимаешь, скучновато, - небрежно объяснил Драко. – К тому же в животном обличии мне хочется бегать да резвиться, и, судя по тому, как мне сейчас хорошо, мой волк был рад, что ты вчера составил мне компанию. И как бы я ни презирал все это, несмотря на принимаемое зелье, часть меня все равно хочет расслабиться и просто побыть обычным зверем. - Уж лучше зелье, чем бессильно раздирать самого себя на части, - мрачно пробормотал Гарри, привлекая к себе внимание юноши. - Лучше бы нам вернуться поскорей, - отозвался Драко, проигнорировав слова Гарри. – Хочу принять долгий горячий душ. Гарри закатил глаза, однако кивнул и последовал за юношей в туннель, ведущий к выходу из Воющей Хижины. - А знаешь, Ремус во время полнолуний обычно спал в своем кабинете, - вспомнил Поттер. – Сириус в своей анимагической форме составлял ему компанию, пока тот был под действием Аконитового зелья. И об этом не знал никто, кроме Дамблдора и Снейпа. Может, нам удастся найти какой-нибудь заброшенный кабинет и пережидать там полнолуния? - Мне бы вполне подошла Комната Спрятанных Вещей, - задумчиво протянул Драко. Они уже практически вышли из Визжащей Хижины, как тут Гарри схватил Малфоя за руку, потянув обратно, боясь, что их разговор могут подслушать. - Волдеморт ведь не будет тебя сегодня ждать? - спросил парень, пытаясь унять тревогу, просачивающуюся в голос. Однако Драко все же заметил ее. - Нет, только на следующие выходные, - ответил он. – А что? Ты явно чем-то обеспокоен. - Ты ведь знаешь, что я превратил один из Крестражей Волдеморта в того ползучего гада – Марволо? – Драко кивнул. – Ну вот, Волдеморт узнал об этом, и с тех пор я его не видел. Лицо Малфоя, выражающее лишь крайнюю степень священного ужаса, явно говорило о том, что эта новость его не порадовала. - Он убивал людей и за меньшее, - сглотнул Слизеринец. Нет, определенно не порадовала. - Я в курсе, - прошипел Гарри. - Очень сомневаюсь, что Том позволит убить тебя, - заметил Драко, сумев, наконец, спрятать эмоции под обычной маской безразличия. – Хотя любопытно, как у него это получится. - Как-нибудь, да получится, - пробормотал Гарри, пытаясь успокоиться – прямо сейчас это было для него куда важнее. Хотя, Волдеморт же видел, как он пользуется Древней Магией – может, хоть это заинтригует Лорда настолько, что он позволит Гарри жить, и тому не придется скрываться от него всю оставшуюся жизнь? - Будь я на твоем месте, - заметил Драко, тем самым, прерывая его мысли. – Я бы больше переживал насчет встречи со всеми студентами Хогвартса на завтраке – никогда не видел, чтобы кого-то обсуждали так долго. - А как же Лонгботтом и последствия его выходок? – с улыбкой уточнил Гарри. - Ну, о простом смертном столько говорят впервые, - поправил себя Слизеринец. Драко оказался, безусловно, прав: Гарри постарался зайти в Большой Зал позже всех, спрятавшись за спинами двух весьма крупных студентов, но все равно – казалось, глаза каждого здесь присутствующего тут же обратились на него, и повсюду начали разноситься тихие шепотки. Он забился на одну из скамей, стоящую ближе всего к дверям, однако его почти сразу окружил весь шестой курс Гриффиндора, заваливая его тонной вопросов одновременно: - Ты в порядке? - Это ведь просто слухи? - Это я виноват во всем, да? - Нам не надо было оставлять тебя одного, ведь так? - Наверное, следовало поддержать тебя после случившегося с Андерсоном? - Нет и нет, - твердо заявил Гарри, тыкая вилкой жареную колбасу, которую даже есть не хотелось. – Я не спрыгнул, а упал. - В замке невозможно просто взять и упасть откуда-нибудь, - вмешалась Гермиона. – Есть ведь магические барьеры – если их, конечно, не убрать. - Ну, лично я их не трогал, однако, получается, что кто-то все же это сделал, - Гарри нахмурился. – Я бы и вполовину так не нервничал, если бы в замок, вдобавок ко всему, не пробрался великан. Гермиона с Невиллом виновато переглянулись, а Лаванда обвела всех торжествующим взглядом. Вцепившись в руку Рона, она насмешливо ухмыльнулась Гермионе: - Вот видишь, Вон-Вон*, находиться рядом с ней опасно! – «прошептала» Лаванда так, чтобы Гермиона точно ее услышала. Гарри подумалось, что Браун выглядела бы куда более зло и при этом достойно, если бы обошлась без этого «Вон-Вон». - А я просто рада, что тебе стало лучше! – сказала Парвати с ослепительной улыбкой, и остальные согласно кивнули. - И что ты не сам прыгнул, - добавил Дин, чем снискал еще больше одобрения. - Вообще-то было очевидно, что он этого не делал! – огрызнулась Гермиона с таким видом, словно устала от всеобщей глупости. – Вспомни, как непреклонна была Хизер, защищая его – вряд ли бы она стала спорить со своими друзьями, если бы это была неправда. - Хизер вступилась за меня? – изумился Гарри, озираясь в поисках своей сестры – похоже, в Большом Зале ее не было. - Ага, еще и с Ромильдой Вейн у нее вышел весьма неприятный спор по этому поводу. И если ты знаешь Ромильду, то в курсе, что остальные слишком боятся ее, чтобы не соглашаться с ее мнением, - сочувствующе отозвалась Парвати. - Вейн – самая настоящая сука, - согласилась Лаванда. – Даже Панси Паркинсон считает ее ужасной. - Мне нужно поискать сестру, - сказал Гарри однокурсникам, поднимаясь с места. Он практически не притронулся к завтраку, но это было совершенно не важно. Едва оказавшись в коридоре в одиночестве, парень тут же вытащил Карту Мародеров из сумки. После недавних тщетных попыток найти Луну и Драко Гарри решил всегда держать ее под рукой. Как ни странно, Хизер обнаружилась в туалете Плаксы Миртл. Парень задался вопросом – знала ли его сестра о том, что это было его извечным убежищем от насмешек с первого дня в Хогвартсе? - Хизер? – тихо позвал он, заглядывая в туалет. Послышался тихий звон падения чего-то металлического о пол, а затем поспешное перетаскивание чего-то уже тяжелого, после чего распахнулась дверь одной из кабинок. Хизер выглядела бледной, хотя ее щеки были покрасневшими и опухшими. Глаза тоже заметно покраснели, а на кончиках ресниц еще блестели слезы. Всклоченные волосы торчали в разные стороны. - Хизер? Ты в порядке? – обеспокоенно спросил Гарри, внимательно оглядывая сестру, которая в ответ лишь сунула руки в карманы и пожала плечами. - Я слышал, что ты поругалась с Ромильдой, - продолжил парень, пытаясь вовлечь Хизер в разговор. Раньше его сестра всегда выглядела такой стойкой и уверенной в себе, хотя время от времени и становилась дерзкой и заносчивой, однако война заметно ее изменила – девушка постоянно нервничала, буквально источая беспокойство. И при всем при этом, Гарри никогда прежде не видел ее такой, как сейчас. Хизер выглядела сломленной – пусть еще не до конца, но все же – и Гарри знал, что подобное не происходит за одну-единственную стычку. Однако, опять же, он замкнулся в себе и своем мире – в основном, конечно, на своей одержимости Томом, что не смог находиться подле сестры достаточно, чтобы увидеть любую другую ее сторону, кроме той, что она показывает рядом с друзьями. - Мы все равно до этого с ней особо не общались, - Хизер тихонько фыркнула и подошла к зеркалу, пытаясь пальцами вычесать волосы, сбившиеся в колтуны – запястья, однако, остались надежно скрыты рукавами. – В чем проблема просто взять и уйти?! – огрызнулась она, заметив, что Гарри все еще смотрит на нее. - Я – твой брат, вообще-то, и не могу оставить одну в таком состоянии, - заявил он, но это, похоже, лишь сильнее разозлило Хизер – по ее щекам потекли слезы. - В точку! – выкрикнула девушка. – Ты – мой брат, который хочет поддержать меня, а я, в свою очередь, за эти годы не сделала для тебя ровным счетом ничего! Так что все это я заслужила, мне следовало бы понять это и раньше. И не надо убеждать меня тут в том, что я заслуживаю доброты, когда это совсем не так! Оставь меня в покое! - Хизер, послушай… - Гарри предпринял еще одну попытку, но девушка лишь с криком топнула ногой и выбежала прочь. Один лишь взгляд на ее удаляющуюся фигурку причинял его сердцу боль. - Ты ведь знаешь, что она имела в виду совсем иное, - раздался грустный голос, и Гарри обернулся на подплывающую к нему Миртл, чьи жемчужные слезы совсем не красили ее призрачное лицо. – Она злится на себя, не на тебя. - Я всего лишь хочу помочь, меня не волнуют прошлые ссоры между нами, - пробормотал парень, печально посмотрев на захлопнутую его сестрой дверь. - Дай ей время, - заверила его Миртл, - она многое держала в себе. Еще и в течение долгого времени. - О чем это ты? – переспросил Гарри, едва оправившись от шока, и вновь обернулся к призраку. – Я ни разу не видел, чтобы ей приходилось с чем-то бороться. Что с ней происходит? Пожалуйста, Миртл, расскажи мне все. - Я пообещала ей, что не буду этого делать, - всхлипнула призрак. – Она ведь нарочно все скрыла, чтобы ты не узнал. Мне просто так хочется, чтобы люди перестали быть настолько жестокими: только посмотри, как вы оба страдаете из-за них! Оливия Хорнби отказалась извиниться передо мной, даже после всех тех лет, что я потратила на нее. Она продолжила издеваться надо мной и после моей смерти, а потом выставила виноватой и всей такой ужасной меня! Конечно, Оливия уже давным-давно мертва, но она может двигаться дальше, а я навсегда застряла в этом дурацком туалете! Гарри знал, что призраки способны передвигаться по всему замку, но указывать на это посчитал грубым: в конце концов, он же понял, что она имела в виду. - В любом случае, спасибо, Миртл, что рассказала все, что смогла, - сказал Гриффиндорец, стараясь остановить призрака от подробного описания своей жизни и смерти – все это он слышал не менее пяти раз. – Я пойду на занятия. Миртл кивнула и на прощание смогла лишь заплакать, так что остаток дня Гарри провел снедаемый беспокойством о своей сестре. *** На взгляд Гарри, неделя пролетела слишком быстро. Большую часть свободного времени он провел, наблюдая за Хизер, однако, то ли все дело в ее ссоре с друзьями, то ли это было ее обычное поведение – он, по большому счету, не видел в ней той своей сестры. Чаще всего Гарри видел ее смеющейся с Симусом – и она казалась совершенно счастливой – но, вспоминая тот затравленный взгляд Хизер в туалете, он, казалось, мог видеть, как он, то и дело, просачивается в ее карие глаза. Еще и студенты приставали к нему всю неделю. Одни поверили в правду и просто игнорировали его, как делали прежде, но были и другие – те, кто считал, что он пытался покончить с собой, спрыгнув с лестницы. Так они либо в слезах кидались ему на шею, обещая, что всегда будут рядом – у половины из них Гарри даже имен не знал; либо настойчиво выспрашивали, как это они с Андерсоном могли спланировать нечто столь чудовищное – не понимая, что Гарри просто упал, а Андерсона убили. Самыми ужасными были те, кто говорили Поттеру в лицо, как им жаль, что он не погиб; и те, кто обвинял его в том, что он нарочно спрыгнул с довольно безопасной высоты – и теперь Андерсон мертв, в своем прекрасном жесте, а он – нет. Джинни, услышав подобное, отправила в говорившего свой исключительно пугающий Летучемышиный Сглаз и отказалась отзывать его даже под угрозой отчисления. А преподаватели, тем временем, решили, что неделя, проведенная вне школы, плохо скажется на его успеваемости, и нагрузили заданиями сверх меры. Теперь наилучших результатов Гарри достиг в Зельях – вместо сносящего тайфуна с учебником Принца-Полукровки они стали напоминать ласковый бриз. Тяжелее всего ему приходилось на Древних Рунах – он же тащил на себе еще и практически всю работу Драко, а это стало почти непосильной ношей, учитывая возросшую сложность занятий. Дафна Гринграсс, узнав о ликантропии Драко, извинилась за свое поведение и предложила делать за Драко его домашнюю работу, а в обмен он бы замолвил за нее словечко Панси – чтобы они снова начали встречаться. К сожалению, Дафна в Древних Рунах была и вполовину не так хороша, как Гарри, а Драко, разумеется, для себя любимого выбирал только лучшее. Однако все же ничего не смогло отвлечь Гриффиндорца от мыслей о надвигающейся гибели от рук Волдеморта. От Тома не было вестей: никаких писем с сумасбродными планами спасениями, никаких секретных инструкций – ничего, что давало бы надежду, что Том собирается помочь ему в поместье Малфоев. Есть еще вариант, что он просто позволит Волдеморту убить его, но Гарри искренне надеялся, что подобного не случится. Здравый смысл находил десятки причин, согласно которым, Волдеморт его не убьет. Как минимум, он сумел воспользоваться беспалочковым волшебством против человека, который был явно слишком могущественен, чтобы противостоять ему – это если опустить тот факт, что это Гарри выпустил его – осколок души Волдеморта. Если бы Марволо присоединился к Темному Лорду, то это, несомненно, было бы ужасно, но зато у Волдеморта не будет причин расстраиваться из-за потери Крестража… у Гарри не получалось даже представить, что будет в этом случае, так что взвесить все плюсы и минусы такого исхода у него попросту не получалось. К большому неудовольствию Гарри, суббота, в конце концов, наступила. И пока все студенты радовались небольшому отдыху между бесконечными занятиями – одна лишь Гермиона рвалась целый день провести в библиотеке – парень мечтал о том, чтобы снова настал понедельник. Гарри знал, что встречи с Волдемортом не избежать – это даже звучало нереалистично – поэтому с большой неохотой побрел по коридорам, намереваясь разыскать Драко, целиком и полностью полагаясь на Тома, веря, что тот не позволит подвергнуть его жестоким пыткам и, тем паче, убийству. - Сделай что-нибудь со своим лицом – ты явно напуган, а это только раззадорит его, - предупредил парня Драко, и тот застонал. - Мы можем просто взять и отправиться туда? Хочу, чтобы все это поскорее закончилось. Бездумное ожидание только сводит меня с ума, - пробормотал Гарри, отчего Драко ухмыльнулся. - Может, ты у нас и не стереотипный Гриффиндорец, но и у тебя есть парочка их неприятных черт, - заявил он и протянул Гарри Порт-ключ. Парень заколебался на мгновение, но все же взялся за него, позволив Драко активировать портал. Поместье Малфоев выглядело на удивление умиротворенно: там их ожидал только Волдеморт собственной персоной. Правда, Гарри не был уверен, что сможет подойти к нему – ноги, судя по ощущениям, превратились в желе, и даже сделать шаг было невозможно. Волдеморт вроде не выглядел разъяренным, но Гарри не понимал – хорошо это или же нет. - С тобой я поговорю позже, Малфой, - холодно сказал Темный маг, и его голос прозвучал настолько грозно, что Драко пробормотал: «Да, мой Лорд» - и поспешил прочь из холла. Волдеморт отвернулся и проследовал в зал, где обычно проходили собрания. Приказ следовать за ним так и остался невысказанным, однако ноги Гарри словно сами собой подчинились безмолвному распоряжению. Двери за спиной Гарри торжественно захлопнулись, и тут он внезапно осознал, насколько тихо в этой части поместья, и что прямо сейчас они с Лордом остались наедине. В ту же секунду в парня ударило Пыточное проклятие, и он упал на пол, крича в агонии – казалось, его кожу вспарывают невидимые раскаленные ножи. Пытка продолжалась часами – хотя, скорее всего, прошли считанные секунды – а когда она, наконец, прекратилась, Гарри с трудом смог вздохнуть – его трясло, а руки и ноги дрожали так, будто его ударило током. - Мерзкий полукровка, не стоило тебе совать свой длинный нос, куда не следовало, - прошипел Волдеморт, и если бы Гарри был чуточку храбрее, он бы обязательно заметил, что сам Лорд тоже полукровка, и этот факт не изменится, сколько бы он не отрицал свое происхождение. - Я не знал, что это один из Ваших Крестражей! – заявил Гриффиндорец, и лицо Волдеморта, перекошенное чистой и незамутненной яростью, подсказало, что это было не самым мудрым его решением. - Теперь я просто обязан убить тебя, - прорычал маг, направляя палочку на Гарри. Внезапно руку парня обожгла боль, и когда он осмелился опустить глаза, то побледнел, увидев кровь, пропитавшую его рукав. – Том найдет себе новую игрушку – скучать по тебе точно не будет. Почему-то эти слова причиняли боли много больше, чем все наносимые ему пытки, вместе взятые. Гарри знал, что если бы у Волдеморта были губы, они изогнулись бы в усмешке – подобное выражение лица было ему знакомо, ведь, как бы это ни было противно, черты его были те же, что и у Тома. - Ты ведь знаешь, что ничего для него не значишь, - продолжил Волдеморт, злобно ухмыляясь ему в лицо. – Маленькая милая игрушка, пустышка. Ты бесполезен для него, так, беспрекословно подчиняющаяся кукла – и тебя можно заменить в любой момент, - Гарри застонал: он чувствовал, как одежда пропитывается его кровью, а боль стала такой сильной, что рука отнялась. – Однако той ночью ты не просто использовал беспалочковое волшебство – то была магия Древних. Волдеморт резко наклонился, заставив Гарри вздрогнуть, и грубо поставил его на ноги. Задрав пропитанный кровью рукав парня, маг продемонстрировал ему глубочайшие порезы. - Исцеляй их сейчас же, иначе умрешь от потери крови, - приказал Волдеморт, и Гарри неохотно подчинился, молча наблюдая за тем, как его кожа начинает испускать слабое свечение. Онемевшая рука вновь стала ощущаться, а боль прошла совсем, и парень просто стер кровь другим, сухим рукавом – как раз вовремя, ведь так он смог увидеть, как длинные глубокие раны, пересекающие его руку, исчезают. - Ты крайне удачлив, мальчик, - прорычал Волдеморт, однако его тон заставлял Гарри чувствовать все, что угодно, кроме удачи. – Как я полагаю, вы с Томом собираетесь отправиться вместе в Египет, - парень кивнул. – Я приказал Тому вернуть мне кое-какую вещь, и именно ты займешься ее активацией, понял? Гарри снова кивнул и перевел взгляд на дверь – это вызвало у Волдеморта очередную злую усмешку. - Только из-за того, что я на время отложил твою смерть, еще не значит, что ты сможешь так легко отделаться от наказания за содеянное, - заявил Лорд и бросил в него очередное Пыточное – и пусть в этот раз действие заклятия длилось куда меньше, чем предыдущие, дикая агония не становилась от этого слабее. - Дамблдор уничтожил один из Ваших Крестражей – перстень, - выдохнул Гарри. – В нем спрятан Воскрешающий камень. Волдеморт грозно уставился на него. - Принеси его мне, - приказал маг, и его глаза загорелись темно-алым. – Принеси его, иначе я буду убивать каждого члена твоей семьи, одного за другим. Чем дольше я буду ждать, тем больше их погибнет. А теперь убирайся и позови сюда Драко. Гарри был более чем счастлив выполнить этот приказ, правда на то, чтобы заставить свои бедные пульсирующие ноги вывести его из зала, ушла уйма сил. Если подвести итог, то встреча с Волдемортом прошла куда лучше, чем ожидалось. Наказание состояло фактически из одних только угроз, но с этим он смог справиться – ну, во всяком случае, он на это надеялся. Задание Драко – убить Дамблдора – безусловно, сложное, но и украсть что-то у старика не так-то просто. Может, им удастся выполнить и то, и другое одновременно? По дороге к комнате Тома Гарри постучался к Драко – блондин не выглядел особо счастливым, услышав, что его вызывают. Поместье выглядело совершенно безлюдным, но, как подозревал парень, Том все равно будет где-то здесь. Ему даже не пришлось стучать – юноша сразу распахнул дверь и жестом пригласил его зайти – его лицо оставалось бесстрастным, так что понять, о чем он думает, было невозможно. Орион и Баст – два его котенка – стали намного больше с момента их последней встречи, стояли позади Тома, но стоило им увидеть Гарри, как они тут же ринулись к нему, однако их тут же остановил маг. Юноша что-то прошипел им, словно сам был котом, и они забежали под стул, откуда принялись тихо наблюдать за людьми своими сверкающими глазами. - Разве глаза у кошек должны так светиться? – удивился Гарри, отвлекаясь от своих размышлений о Волдеморте. - Я ставлю на них эксперименты, - просто ответил Том. – Ничего такого, что могло бы навредить: поскольку мне кажется, что котята, как правило, весьма раздражающие, я не допущу, чтобы эти всюду лезущие существа завелись у нас снова. Работа пока не окончена, так что суть ее объяснять я пока не буду. А ты, вижу, пришел ко мне прямо с трудовых будней. - Мне больно, - признался Гарри юноше, и тот нетерпеливо кивнул и взмахнул палочкой, отчего по телу парня прокатилась прохладная, освежающая волна, принося успокоение и унося боль. – По большому счету, он угрожал мне, а потом опустился до шантажа. - Вот как? – спокойно отозвался Том, словно весть о шантажирующем кого-либо Волдеморте была совершенно обыденной. - В общем, он сказал, что я нужен живым, чтобы активировать то, что ты должен найти в Египте. Это ведь не тот артефакт, который ты разыскиваешь? – с опаской уточнил Гарри и вздохнул с облегчением, когда Том покачал головой. Сделав глубокий вдох, он продолжил. – А еще я, кажется, рассказал ему, что Дамблдор уничтожил перстень, который Крестраж, - застенчиво добавил парень. – А еще про Воскресающий камень упомянул – похоже, что об этом он не знал, потому тут же приказал украсть его, иначе он убьет моих родных одного за другим. И, честно говоря, я не знаю, как у меня это получится – своровать у Дамблдора… К тому же еще даже месяца с зимних каникул не прошло**, да и все равно – директор большую часть времени в школе вообще не появляется. - Если понадобится, я сделаю все, чтобы твоя семья выжила, - успокаивающе произнес Том. – Однако тебе придется сделать что-то взамен, и это наверняка будет нелегко. Темный Лорд порой ведет себя, как сумасшедший, но от этого он не перестает оставаться необычайно умным. Ему известно, что ты творил заклятие Круциатус, потому многое сейчас способно сломить твой разум, а Лорду это не выгодно – он ведь нуждается в тебе. И поскольку и ты, и Драко еще совсем молоды, получается, что всю свою жизнь вы провели в лоне семьи, окруженные заботой и поддержкой. Именно поэтому для ребенка куда страшнее, когда угрожают убить его родных, а собственные пытки уходят на второй план. Гарри поморщился, понимая, что слова Тома – чистая правда. Весьма неприятно подвергнуться пыткам, но любая пытка имеет свойство заканчиваться, а эта новая угроза, нависшая над его головой дамокловым мечом, была во много раз страшнее. - Сейчас я отойду, поговорю с Темным Лордом, - сказал ему маг. – Подожди здесь, пока я не вернусь. Вновь подбежавшие к парню коты после ухода Тома стали куда более счастливыми. Гарри подумал, что стоит, наверное, забрать их с собой в Хогвартс или оставить их родителям – да все, что угодно будет лучше, чем если Том перепугает их до смерти или перепутает с очередным странным экспериментом. Через некоторое время маг вернулся, и заметившие его коты тут же разбежались, оставив пуговицу на нитке, которой с ними играл Гарри. - Появился некоторый компромисс, - объявил маг, проигнорировав выходку животных.- Ты на время можешь отложить свое задание с Дамблдором, однако взамен должен сделать кое-что сегодня. - И что же? – с опаской уточнил Гарри. - Прежде чем реагировать негативно, вспомни, в чем заключается твое настоящее наказание, - предупредил его юноша. – Темный Лорд желает, чтобы ты привел сюда студента из Гриффиндора. - Зачем? – продолжил задавать вопросы Гарри, хотя у него самого уже имелись мысли на этот счет – и они заставили его содрогнуться. - О, я уверен, что ты и сам знаешь, зачем, - ухмыльнулся Том. – Приведи того, кто, как ты считаешь, достоин смерти. - Я не думаю, что хоть кто-то заслужил подобное, - тихо сказал парень. - Либо так, либо убьют кого-то из твоей семьи, - заметил маг и протянул Гарри книгу. – Я уверен, что ты все же сможешь найти кого-нибудь подходящего. Это книга побудет временным Порт-ключом, который станет единоразовым пропуском в поместье Малфоев. Чтобы активировать его, просто скажи «Портус». Гарри вздохнул: он понимал, что предупреждение о его семье не было пустой угрозой. Но он не знал, что делать. Независимо от выбора, обреченность из-за пропажи сокурсника среди остальных студентов будет давить на него всякий раз, как он будет заходить в гостиную факультета. Вероятнее всего, именно поэтому Волдеморт приказал привести именно Гриффиндорца. Гарри вздрогнул, когда Том взмахнул над ним палочкой – было ощущение, словно тот стукнул его по макушке, а затем его кожа начала сливаться с окружением. То были Дезиллюминационные чары. - Ты уже знаком с заклятием Империус, - продолжил маг. – Рекомендую использовать именно его: во-первых, действует моментально и не привлечет ненужного внимания, во-вторых, опознать его невозможно. Будучи последним, кого видели рядом с исчезнувшим, впоследствии, человеком, ты можешь вызвать подозрение. А теперь иди, пока все студенты Хогвартса не легли спать. - Эм, ладно, - пробормотал Гарри, живот которого словно потянуло крюком, когда Том активировал Порт-ключ. Парень медленно направился к Гриффиндорской Башне – он отнюдь не спешил. Как Том мог подумать, что он просто выберет кого-то из своего факультета и приведет на верную смерть? Гарри понимал, как подобное могло прийти в голову Волдеморта, но он надеялся, что Том все же сможет убедить того сделать что-то менее жестокое. Хотя сам Том, скорее всего, не видит во всем этом проблемы… и, конечно, предпринимать ничего тоже не станет. Если уж на то пошло, как ему вообще выбрать кого-то? Он же не может просто зайти и спросить: нет ли здесь суицидников или смертельно больных? Кто тут не прочь умереть? Или, может, стоит просто выбрать незнакомого студента – так его исчезновение никак нельзя будет связать с Гарри. Казалось, парень оказался подле входа в Гриффиндорскую Башню в мгновение ока. Пришлось, правда, подождать около пяти минут – чтобы вернувшиеся откуда-то студенты открыли проход в оживленную гостиную. Как только Гарри увидел все эти улыбающиеся лица, то понял, что просто не представляет, как может отправить кого-то из них на верную смерть. С другой стороны, либо кто-то из них, либо под ударом окажется его семья – и парень отлично понимал, что для него страшнее. Очевидно, что выбор не падет на его однокурсников: их совместное отсутствие привлечет намного больше внимания, да и, несмотря на то, что друзьями они не были, отношения у него с ними сложились хорошие. Невилл был нужен для уничтожения Крестражей, а смерть Рона может расстроить Джинни. Затем Гарри заметил свою сестру. Хизер сидела вместе с Симусом, Дином и Парвати, а ее бывшие друзья стояли неподалеку, переговариваясь и смеясь, едва ли не показывая на них пальцами. Ромильда Вейн создавала больше всего шума, да еще и с огромным энтузиазмом, так что у Гарри не осталось никаких сомнений, кого забрать с собой. Правда, Хизер с Ромильдой вполне могли просто ненадолго рассориться и могут скоро помириться, но прямо сейчас она отвратительно жестока к человеку, которого называет подругой. А еще она никогда не нравилась Гарри. Парень незаметно подкрался к ней: его тело словно продолжало повиноваться приказам Волдеморта, а не его собственному разуму, поскольку весь ужас от того, что он собирается сделать с этой девушкой, улетучился; а затем тихо прошептал: «Империо». Гарри вынудил Ромильду извиниться перед своими друзьями и покинуть гостиную факультета. Как ни странно, ни один из них не захотел составить ей компанию. После он заставил Ромильду зайти в безлюдный коридор, а затем всучил ей книгу и произнес слова активации. Происходящее ужаснуло Гарри: любой студент, подчиняющийся Темному Лорду, способен вызвать хаос в стенах этого замка. Хогвартсу повезло, что они с Драко были единственными последователями Волдеморта, по крайней мере, о других он не знал. Пожиратели Смерти вроде до сих пор не могут проникнуть сюда, однако вряд ли это будет беспокоить Волдеморта, если здесь уже есть его шпионы. Когда они переместились, Империус, видимо, сбросило потоком магии Порт-ключа – да и сам Гарри, в общем-то, не особо старательно его накладывал – так что Ромильда тут же начала испуганно озираться, а ее глаза дико завертелись, осматривая каждый угол незнакомого помещения. Заклинанием Фините Инкантатем Гарри сбросил себя Дезиллюминационные чары и нахмурился, заметив, что Ромильда, увидев его, заметно расслабилась. - Как я сюда попала? – требовательно спросила она, сложив руки на бедра. – И где это я? Держу пари, это дело рук Лунатички Лавгуд! - Ее зовут Луна, - сквозь зубы процедил Гарри, но Ромильда лишь закатила глаза. - Мне, в общем-то, все равно, - ухмыльнулась девушка, и Гарри подумалось: останется ли она столь же нахальной, когда узнает, куда именно попала? – Но, знаешь, если это какой-то весьма странный способ помирить меня с твоей сестрой, то скажу сразу – это попытка провальна с самого начала. То есть, кем она себя возомнила? Называет меня лгуньей лишь потому, что не может признать, что ее обожаемый братец – урод с суицидальными наклонностями. Я просто попыталась раскрыть ей глаза, но она развернулась и ушла. Гарри никак не мог понять – как кто-то, настолько мерзкий, может быть настолько популярным? Однако, опять, же, страх заставляет людей совершать и говорить то, чего бы они никогда не сделали при обычных обстоятельствах. За всей этой жестокостью и безразличием Гарри мог разглядеть четырнадцатилетнюю девочку: как бы ужасно она себя не вела, будет ли правильно позволить ей умереть в столь юном возрасте? Но тут Ромильда сказало то, что решило ее судьбу. - В любом случае, Хизер и сама – та еще уродка, - с показной мягкостью сказала девушка. – Ведь она режет руки каждую ночь. Кровь Гарри застыла в его жилах. - Что? – выдохнул он. - Я однажды поймала ее на этом – еще в прошлом году – так она слезно умоляла никому об этом не рассказывать, - продолжила Ромильда, проигнорировав вопрос парня. – Я, конечно, и так не собиралась этого делать: не хотелось бы, чтобы люди узнали, что я дружу с какой-то психопаткой. Если ей так нравится истекать кровью, то это ее проблемы. Сердце Гарри исступленно забилось. Теперь многое обретало смысл: почему Хизер была так расстроена, когда он нашел ее в слезах, например, да и, если подумать, он давно не видел, чтобы она носила одежду с короткими рукавами – только вот прежде он не обращал на это внимания. От всех этих мыслей его живот скрутило: по словам Ромильды и по намекам Миртл получается, что все это продолжается, как минимум, год, а он так ничего и не заметил. А вот эта, стоявшая перед ним девушка, все знала, но отказалась помочь Хизер исключительно по каким-то глупым и эгоистичным причинам. Ромильда с ужасом уставилась на него. - Ч-что с твоими глазами? – заикаясь, спросила девушка, стараясь придать своему голосу смелости. Гарри проигнорировал ее и схватил за запястье, потащив в зал, где он совсем недавно видел Волдеморта. Волдеморт, Том и Драко и впрямь обнаружились там. Глаза Лорда вспыхнули опасным огоньком, а Малфой попытался скрыть секундное замешательство. Том же, казалось, не мог отвести взгляд от Гарри, и тот почувствовал, как вспыхнуло его лицо – юноша словно раздевал его глазами. От увиденной картины Ромильда заплакала и, вырвавшись из хватки Гарри, ринулась к закрывшейся к двери, дергая за ручки и отчаянно заколотив по ней – но безрезультатно. - Что же ты делаешь? – зарыдала она, обращаясь к Поттеру, но тот лишь отвел глаза – не хотел, чтобы в его глазах девушка увидела тот же ужас, что чувствовала сама. - Я попросил юного Гарри привести ко мне студента, который, как он считает, достоин смерти, - ответил Волдеморт, чей голос с каждым словом становился все холоднее. - Н-но… мне же всего четырнадцать, - закричала Ромильда. – И я тоже чистокровна! - Для него чистота крови не имеет значения, - сказал Волдеморт, кивая на Гарри. – А теперь поведай же нам, почему из всех студентов, ты желаешь именно ее смерти? Этот вопрос был адресован прямо Поттеру, так что он глубоко вздохнул, прежде чем ответить. - Она всегда отвратительно вела себя со мной, но я не обращал на это внимания, - тихо ответил парень, не сводя глаз с пола. – Однако теперь она жестока по отношению к моей сестре, да еще и позволяла ей наносить себе вред, не позаботившись о ней. - Я заботилась! – возразила Ромильда. – Я даже дала ей специальный крем, который скрыл порезы от вашей матери, чтобы та не переживала. - Но это не помощь! – прорычал Гарри и поднял голову, услышав ледяной смех Волдеморта. - Ну, ты выбрал ее, тебе ее и убивать, - прошипел Темный Лорд. Гарри не знал, кто из них ахнул: он сам, Драко или Ромильда, скорее всего, хором все трое. – Драко должен понять, насколько это просто. Либо ты сделаешь это, либо наш компромисс станет недействительным, и Ромильду вместе с Драко заключат в темнице, где они просидят до следующего полнолуния, включительно. Что-то мне подсказывает, что выйдет из нее только малыш Малфой. Драко смертельно побледнел, и Гарри заметил, что у него затряслись руки. Ромильда выглядела немного озадаченной, однако упоминание полной луны явно натолкнуло ее на мысли. Она повернулась к Гарри и опустилась перед ним на колени. - Просто сделай это, - взмолилась девушка. – Это же будет быстро, да? Значит, и больно не будет. Я не хочу, чтобы меня разорвали на части… прошу тебя. Том встал за спиной Гарри и обнял его за грудь так, чтобы тот смог взмахнуть палочкой. - Сделай это, мой драгоценный, - мрачно подбодрил он парня. – Покажи им всем, насколько ты могущественен, мой развратный ангел. Ромильда перестала плакать и посмотрела на Гарри с самым храбрым видом, на который только была способна. Парень поднял дрожащую руку и произнес слова заклятия, которое, вспыхнув зеленым светом, унесло жизнь Ромильды Вейн. *** Примечание автора: эм, просто хочу напомнить, что в истории изначально было указано, что вас ждет Dark!Гарри. Однако я не собираюсь резко делать его злым или что-то в этом роде. Следующая глава по содержанию будет значительно легче, поскольку Гарри вернется домой на каникулы, да и Том составит ему компанию. А после я отправлю своих мальчиков в Египет. А вообще эта поездка должна была состояться намного раньше – еще до этой главы. Примечание переводчика: *Лаванда здесь называет Рона «Вон-Вон» потому, что в оригинале это звучит как «Won-Won». ** Когда переводила эту часть, умирала от тяжелого отравления, так что никак не могла понять, какой берется временной промежуток: перед зимними каникулами или после. Не помню совсем, были они или нет. Вроде были. Значит, про каникулы в следующей главе – это про пасхальные. Если что, поправите там, вы же у меня умнички. Или я сама поправлю, коль не забуду. Простите, что так долго не было новой главы – выдалось весьма тяжелое время. Всех с Новым Годом!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.