Новости и раздоры
24 мая 2015 г. в 21:24
Феанаро разбудили голоса.
— Хуан не мог ошибиться, любимый.
— Я знаю, — это был голос Берена. – Хотя так всем было бы лучше.
— Мы не можем вечно оставаться здесь, — судя по всему, Лутиэн продолжала начатый разговор, — не можем взять его с собой, не можем оставить его на халадин.
— А это – почему?
Феанаро понял, что говорят о нем, и собрался вмешаться, но, открыв глаза и с тихим стоном сев – пришлось схватиться за стену и долго ждать, пока пол и потолок вернутся на места – он увидел, что разговор ведется не в комнате, а за окном.
— Потому что он не выживет сейчас без помощи целителей, — грустно отозвалась девушка. – Нет, если уходить – нужно найти кого-то, кому можно будет его препоручить.
— До Химринга не так уж далеко, — неуверенно заметил Берен. – Но кого послать туда? Халадин не пойдут, и будут правы – дорога опасная. Хуан тоже не пойдет.
— А если отправить птицу? – к Лутиэн явно пришло озарение.
Феанаро испытывал непреодолимое желание вмешаться, но ничего по существу он сказать не мог, поэтому приходилось молчать и слушать, как эти двое решают, что с ним делать. Настроение от этого не улучшалось.
— Это может быть выходом, — в мужском голосе слышалось оживление. – Если написать хоть короткое послание… Но поверит ли лорд Маэдрос таким невероятным вестям?
— Я не думаю, чтобы он не поверил нашему с тобой слову, Берен – по одному тому, что известия от нас заинтересуют его хотя бы ради Камня.
Феанаро резко дернулся, громко застонал и чуть не сполз обратно на подушку. Камень! Как он мог так и не поинтересоваться, что с ним! Еще и Маэдрос какой-то… Какой еще Маэдрос?
Стукнула дверь, и на пороге возникла Лутиэн.
— Ты звал? Хуже стало? – она казалась встревоженной.
— В порядке, — он все-таки опустился на подушку, которую девушка, подойдя, подоткнула выше. Твердая, набитая чем-то вроде опилок, она служила отличной опорой под спину. – Вы говорили – Камень. Что с ним? Где он?
К ним подошел наконец и Берен, остановился рядом.
— У меня в руке, — нехорошо усмехнулся он, и, когда Феанаро уставился на него – поднял правую руку, заканчивающуюся обрубком.
Феанаро смотрел молча, не мигая. Проклятье…
— Здесь его нет? – глупо уточнил он. Берен покачал головой, глядя ему прямо в глаза – ярким, сияющим взглядом калаквендо. Феанаро первый отвел глаза.
Берен опустил руку, принес деревянный табурет, но садиться не спешил. Лутиэн еле заметно кивнула:
– Я вас оставлю – обещала помочь хозяину с садом, – Берен поцеловал мягко ее ладонь и проследил взглядом за выходящей девушкой.
– Ты хотел говорить со мной наедине? – голос Феанора заставил его вернуться к беседе.
– Хотел, – он легко перешел на квенья. – У тебя наверняка скопилось немало вопросов, а Лутиэн говорит, что ты окреп достаточно для бесед. Но если ты еще не готов, то я ни в коем случае не стану навязываться с разговором.
– Садись и говори, – усмехнулся Феанор, – вопросов у меня и правда много.
Берен уселся на табурет и продолжил:
– Сначала о насущном. Мы не можем долго оставаться здесь, у нас слишком много незаконченных дел, поэтому мы хотели отправить вести о тебе твоим сыновьям. Точнее, старшему, лорду Нельяфинвэ.
Эльф прервал его:
– Нельяфинвэ?! Он мертв!
Такая пылкая реакция удивила Берена, но спустя пару мгновений он сообразил, что у Феанора никак не может быть более свежих, чем у него самого, известий – причина такой уверенности в другом.
– Ты видел его в плену? – уточнил он и, заметив, что Феанор внутренне напрягся, продолжил:
– Я знаю, что он попал в плен в давние времена, но был спасен. Уже очень давно.
Было видно, что в Феаноре недоверие борется с надеждой.
– Спасен? Как? Я видел его гибель…
– Моринготто – мастер обмана, – горько отозвался Берен. – Нет, лорд Нельяфинвэ жив, по крайней мере, если ничего не случилось за последние месяцы. Он был спасен из плена благодаря подвигу короля Финдекано.
– Финдекано? – по лицу Феанора было видно, что сейчас посыплются вопросы, и Берен начал рассказывать с самого начала.
– Государь Нолофинвэ и его народ давно пришли в земли Белерианда, перейдя через Хэлькараксэ, – было видно, что Феанор пытается осмыслить услышанное, но выходило плохо. – Говорят, что первые годы народ нолдор был разделен надвое, и так было до дня, когда государь – тогда еще принц – Финдекано отправился в одиночку в Ангамандо, чтобы освободить лорда Нельяфинвэ. Его считали мертвым, но принц не поверил в это. Вернулся он вместе со спасенным – им помог выбраться, как и нам, орел Владыки Ветров.
Стоило Берену сделать паузу, как Феанор, давно порывавшийся перебить его, наконец получил возможность высказаться:
– Если это можно было сделать в одиночку, почему этого никто не сделал раньше?!
– Может, ты задашь вопрос тем, кто не сделал? – поинтересовался Берен. Он ожидал почти такой реакции и не был слишком удивлен. – Я так думаю, что на такие подвиги способен далеко не каждый. Ты бы отважился отправиться в Ангамандо в одиночку?
Вопрос был задан без тени насмешки или похвальбы, с каким-то даже любопытством. Феанор помолчал пару мгновений.
– Это безумие.
– Именно, – спокойно согласился Берен. – Однако же оно было благословлено.
– Не говори мне о благословениях! – прошипел он. Берен почувствовал, что внутри закипает гнев.
– Я говорю то, что считаю нужным и во что верю. Ты сейчас здесь, а в не клетке, лишь потому, что орлы пришли нам на помощь. И поверь, если бы они не хотели помочь тебе, тебя бы там и оставили.
Глаза Феанора блеснули холодным огнем, но больше он ничего не сказал, как видно, решив отложить тему до лучших времен. Берена это устраивало.
– Так. Нельо спасли, значит. И что, потом Нолофинвэ потребовал корону?
Берен пожал плечами.
– Я слышал иное – что лорд Нельяфинвэ передал корону, – отрезал он. – Но я не намерен спорить о тех событиях, которым ни ты, ни я не были свидетелями. Я рассказываю тебе историю давних дней. Если неинтересно, могу прекратить, – без тени издевки, совершенно серьезно предложил он. В конце концов, Феанору могло быть неприятно узнавать такие новости.
Тот, правда, не колебался ни мгновения.
– Продолжай. Если ты назвал Финдекано королем, то что случилось с Нолофинвэ?
Берен помолчал. Если до сих пор он рассказывал о делах очень давних дней, мало трогавших его самого, то гибель Нолдорана коснулась каждого, кто жил и сражался в светлых землях.
– Он погиб, – сдержанно ответил Берен. – Десять лет назад, после страшной битвы, он бросил вызов самому Моринготто и пал в поединке.
Феанор задохнулся. К удивлению Берена, он не задал ни одного вопроса, как будто поверил сразу – и так и было.
Он слышал чистое пение рога, пробившееся через все подземелья Ангамандо, и помнил ярость Моринготто, хоть не знал ее причины. После этого Вала долго не появлялся в тронном зале, а когда появился – хромал, и сильно. Это было, пожалуй, одним из самых радостных впечатлений за бесконечные годы плена.
С минуту в комнате висело молчание, которое снова нарушил Феанор.
– Она сказала, что мои сыновья живы.
– Это правда, – Берен не хотел обсуждать эту тему, но и лгать не стал. – Все семеро. Если мы пошлем им весть, ты с ними скоро увидишься.
– Расскажи… о них, – пожалуй, это могла быть просьба.
– Я мало знаю, а что знаю – о том говорить не рад, – он покачал головой. – Сами тебе все расскажут.
Феанор смотрел мрачно, но настаивать не стал.
– Скажи хоть, откуда здесь Хуан. Он не оставил бы Тьелкормо.
– Однако оставил, и эту историю лучше расскажет твой сын, – твердо проговорил Берен. – Хуан служит теперь королевне Лутиэн.
Феанор еле слышно прошептал что-то – Берену послышалось «предатель», но переспрашивать он не стал, а Феанор не стал настаивать.
– Королевне? – вместо этого спросил он. – Кто она? И, кстати – кто ты такой?
– Она – дочь короля Эльвэ, – Берен ждал реакции на имя, но ее не было – кажется, оно ничего не сказало Феанору. – А я… Мое имя Берен, сын Барахира из рода Беора. Я из атани. Из Младших Детей.
Вот это уже произвело впечатление, только не самое лучшее – Феанор уставился, как на орка. Берен вскинул брови.
– Так вот вы какие… – медленно проговорил Феанор. – Похожи на нас.
– Похожи, – согласился Берен. – Рогов и клыков нет, речь понимаем.
Феанор криво усмехнулся.
– Не злись. Я всегда считал вас врагами. Скажи мне лучше, Берен, сын Барахира, – не поймешь, с уважением или с насмешкой было сказано, – что вы делали в Ангамандо и зачем тебе понадобился мой Сильмарилл?
– В Ангамандо мы пришли за Сильмариллом, – слово «мой» Берен решительно проигнорировал. – Когда я посватался к королевне, ее отец назначил такой свадебный выкуп, так что пришлось идти. Она… отправилась следом. Королевна сумела чарами усыпить Моринготто.
Вот так. Всего четыре короткие фразы – а разве расскажешь остальное? Про короля. Про подвиги Лутиэн.
Феанор молчал, и Берен закончил:
– Об этом походе многое можно сказать...
Его прервал яростный шепот. В глазах Феанора горела безграничная злоба, он пытался сесть без опоры, если не встать.
– Зачем?! Зачем вы меня спасли?! Ты же посягнул на Камень. Я ненавижу тебя, я должен убить тебя, почему я при этом тебе обязан?!
На Берена эта безумная вспышка произвела мало впечатления, хотя он и был удивлен.
– Если угодно, могу помочь вернуться, – проронил он, глядя немного насмешливо. Он видел, что Феанор был абсолютно искренен в порыве – убить. Как говорила Клятва. Он даже не знал, что бы сделал эльф, если бы хватило сил на бросок – и не испугался бы, даже если бы соотношение сил было обратным.
Но вспышка прошла, или же Феанор сумел овладеть собой и успокоиться, а Берен помог ему лечь и, не дожидаясь просьбы, принес со столика кружку с водой. Феанор вцепился в нее и осушил в три глотка. Берен встал.
– Тебе, наверное, лучше дать возможность отдохнуть и все обдумать, – предложил он, и в глазах эльфа мелькнуло что-то, похожее на признательность.
На Химринге редко видели птиц, особенно в последние годы, поэтому когда раздалось веселое пение дрозда, Маэдрос удивленно поднял голову от бумаг и посмотрел в окно. Нет, не померещилось, серая пичуга в самом деле сидела на карнизе неподалеку, что-то высматривая по сторонам. Но странным было не это, а то, что к лапе птицы был привязан туго свернутый кусок бумаги.
Кто мог отправить послание таким диковинным способом?!
– Лети сюда! – позвал Маэдрос и протянул руку, опасаясь, что только спугнет глупую птаху. Но дрозд, к его удивлению, обернулся на голос и незамедлительно порхнул с карниза на ладонь эльфу и протянул лапу с письмом.
Возникло некоторое затруднение, но Маэдрос, пересадив птицу на правое запястье, довольно быстро снял послание. Дрозд, не дожидаясь больше ничего, вспорхнул и исчез в небесах, оставив эльфа недоумевать. Впрочем, ответ на загадку он держал в руке – следовало ожидать, что содержание письма важнее способа его доставки.
Развернув записку, написанную незнакомым почерком, летящим и легким, Маэдрос первым делом глянул на подпись и удивился первый раз.
Лутиэн, дочь короля Элу Тингола. Берен, сын Барахира.
Что могло заставить их написать – ему?!
Маэдрос быстро пробежал глазами записку и понял, что ему необходимо сесть. Он прочел еще раз, пытаясь уложить написанное в голове. Потом еще раз.
Это могло быть злой, безжалостной шуткой. Или, что еще вероятнее, ловушкой Моргота – но ему не служили птицы…
Только правдой это быть не могло, потому что если это правда – то что ему с этой правдой делать?
Маэдрос понял, что просто боится поверить. Не смеет, не желает верить в то, что отец все эти годы был – жив. И в плену, из которого его самого вырвало чудо – а он посмел поверить в гибель отца, как поверили в его собственную.
Это было бы самым страшным предательством в его жизни. И поэтому куда лучше и проще было бы бросить письмо в огонь и сказать, что это жестокая шутка Моргота.
Но жить после этого будет совершенно невозможно.
Маэдросу потребовалось больше часа, чтобы прийти в себя и позвать к себе Маглора – он понял, что нуждается в совете брата. Когда тот пришел – молча протянул ему письмо: всего четыре фразы, не считая обращения и подписи – большой кусок бумаги птица бы не подняла.
«Лорду Маэдросу Феанорингу.
Твой отец жив, он в Бретиле вместе с нами. Мы помогли ему бежать из Ангбанда. Приезжай и возьми с собой целителей.
Две лиги к югу от Бритиаха, дом Мантора.
Лутиэн, дочь короля Элу Тингола. Берен, сын Барахира.»
– Ты… поверил, – еле слышно проговорил Маглор, обретя дар речи. Он смотрел на клочок бумаги с ужасом.
Маэдрос только кивнул.
– Он был в плену, – впервые с его губ сорвалось это признание. – Вместе со мной. Я видел его гибель там.
Маглор смотрел теперь почти с мольбой.
– Ты никогда не говорил…
– Нет.
– Это мог быть морок.
– Или это была правда, а письмо…
– Но ты ему веришь.
Пауза.
– Да.
Маглор кивнул. Он не мог не поверить в этот безумный шанс – и не смел верить.
– Я поеду туда с отрядом, – отрывисто произнес Маэдрос. – Для ловушки не лучшее место. Ты оставайся здесь, когда я уеду – расскажи братьям. Через день.
– Они поедут вдогонку, – Маглор хорошо знал средних. Он и сам бы помчался, но понимал – это глупость.
– Нет. Это мой приказ. Если там ловушка, мы выпутаемся сами, если правда – им там не место.
Несказанного было, как всегда, намного больше, чем сказанного. Братья в большем не нуждались.
– Когда?
– Через два часа. Я соберу отряд сейчас же.