ID работы: 3231208

Нужнее, чем воздух (переписывается)

Гет
NC-17
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Миди, написано 112 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 41 Отзывы 22 В сборник Скачать

XXIV. Первый шаг

Настройки текста
      С самого раннего детства меня обучали аристократичным замашкам: как правильно есть, ходить, дышать… Так же, меня обучали к подготовке к разным важным событиям. Меня очень бесили люди, которые этому учили. Я — президент, никто мне не указ. И лишь поэтому, как только я сел на трон, то перерезал им глотки. Одному за другим. Теперь я их учил. Учил, как правильно умирать.       Свадьба всегда состояла из трех шагов. Шаг первый — обручальные кольца. Шаг второй — костюм жениха, платье для невесты. Шаг третий — место проведения торжества. Остальные мелочи решаются быстро. Эти этапы самые важные.       С первой женой меня заставили пройти их всех. Я сам выбирал ей платье, кольца, заказывал украшения. Делал сам, и притом, очень не желал это все делать. Поэтому, моя первая свадьба была так сказать не ахти. Костюм давил мне в плечах, а у жены, тогда еще невесты, вечно расстегивалась змейка сзади. Её букет кстати, не дожил и до первого танца. Завял. В то время я совершенно не думал. Мне было главное заполучить их деньги и перевести на свой счет. Приумножать свое величие было главной задачей.       Сейчас — я стар, а она бедная девушка из дистрикта. Сейчас, мне нечего приумножать, я просто её люблю. Поэтому эта свадьба, всем запомнится надолго. — Ты принес мне? — голос немного с хрипотцой. — Да, сэр. Принес, — Сенека подает мне красную книжку с переплетом. — Лучшие из лучших, сэр. — Попробовал бы только принести не лучшие! — Не посмел бы, — Крэйн топчется возле кровати. — Да сядь ты уже! В ногах правды нет, — он послушно, с ровной спиной присаживается напротив, — Сенека. — Что, сэр? — Дыши.       Нани — мой личный ювелир. В его превосходной работе сомнения нет. Он, как и Цинна, создает свои работы от души. Уникальность этого альбиноса меня никогда не подводила. И лишь поэтому разрешаю ему жить. Перелистываю книжку, и боковым зрением наблюдаю что Крэйн нервничает. — Да что с тобой такое?! — Доктор не разрешил вам волноваться, — смотрит на меня щенячьими глазами. — Я приказываю! — Но, сэ… — Никаких «но»! Что ты такой на взводе? — Мятежники, сэр. — Что? — откладываю книжку, — какие мятежники? — С восьмого дистрикта. Они напали на машину с миротворцами. — И чего ты нервничаешь? — Мы отослали туда новый патруль. Но…от них нет пока вестей. — Тьфу, — начинаю снова перелистывать книгу, — ты не знаешь что надо делать? — Нет, — сдается он. — Не знаю. — А полные склады бомб тебе для чего? Ничего не могут без меня. — Бомбы? — он вскакивает. — Но там есть и мирн… — Ооо, мистер Крэйн! Браво! — хлопаю в ладоши и наиграно улыбаюсь, — вам их жаль? Жаль это отребье?! Вы меня разочаровываете! Закажи ему вот это, — тыкаю пальцем в золотое колечко с аккуратным жемчугом посередине. — Сэр, — Сенека подходит ко мне, — вы хотите сказать, что бы мы сбросили бомбу на жилую местность? — Хотел сказать? Это приказ! — кидаю книжку на пол, — кольцо буду ждать в ближайшие дни. Можешь быть свободным!       Сенека молча подбирает книжку, и так же молча, опустив голову вниз, выходит. Только стоит слечь с проблемой, или решить заняться своей жизнью, как тут же найдутся смертники которые захотят противостоять Капитолию! Ну что за глупцы? Разве мало им смертей? Наверное мало.       Вчера Китнисс ко мне приходила, но, из — за сильных препаратов я уже давно спал и не слышал её прихода. Как мне еще удалось заняться с ней любовью? Я же старый. Я несу всем смерть. Мало того что несу — я дышу её. И чем быстрее мы поженимся, тем будет лучше. Кто знает сколько мне отпущено. Кто знает что захотят сделать мятежники. — Как вы себя чувствуете, сэр? — доктор Себастьян в накрахмаленном халате гордо вышагивает по палате, — анализу вроде в норме. — Доктор, посмотри на меня. Ты сказал, что твои чудо препараты подействуют, и мое сердце снова будет молодо. — Сэр, это лучшие лекарства в Кап… — Тшшш, — прикладываю палец к губам, — не надо мне доказывать то, чего ты не знаешь, доктор. Моё сердце по прежнему барахлит. — Но, сэр, это из — за волнения. — Хм, интересно. — Встаю с кровати, — из — за волнения? Тогда может мне и не надо твоё лечения, доктор? Может тогда ты мне не нужен? — Сэр, — он пятится назад, — мистер президе… — Что? Весь во внимании, — делаю шаги к нему. — Вам нельзя нервничать. Сердце в вашем возрасте н… — В каком таком возрасте? Когда пора умирать? И поэтому ты пичкаешь меня витаминами?! — срываюсь на крик. — Это не витамины, сэр. — Считаешь я дурак? Ты действительно так считаешь? — Нет, нет, сэр, — Себастьян упирается спиной в стену. Дальше отхода нет. — Тебе везет только в том, доктор, что свои лекарства я уже нашел. Поэтому, сегодня я буду тебя лечить. — Сэр, не надо, — машет своей головешкой в знак протеста. Вроде меня это должно остановить. — Надо. Вы больны, доктор. Кто как ни я?       Возвращаюсь к прикроватной тумбочке, и с первого ящичка достаю ручку — перо. Поворачиваюсь к доктору — его бледным лицом можно было бы освещать улицы ночью. — Я такой добрый президент. Я ведь добрый? — В…Вы самый добрый, сэр. — Отлично. Я хочу доказать тебе свою доброту. Беру, — протягиваю ручку, — бери, бери, а то могу и передумать, — дрожащей рукой доктор берет ручку — перо и не понимающе на меня смотрит. — Ты не увидел, доктор Себастяьн, что даешь мне витамины вместо таблеток… — То было ради вашего здоровья. — Нехорошо перебивать, — цокаю языком, — очень нехорошо, доктор. Пора бы это выучить. — П.простите… — Так о чем я? Ах, да. Ты не увидел, значит тебе не нужны глаза, — его страх заполнил собой всю палату, придавая мне неописуемой силы. — Поэтому, так как ты знаешь анатомию всего тела, бери эту ручку и выкалывай себе глаза. — С…сэр…н…ненадо…прошу — И я тоже просил! Но разве меня слушают? Ты никчемный врач. Я же не прошу лишить себя жизни, просто избавься от ненужного. — Они мне нужны, — чуть ли не плача проговаривает он. — Нет. Это приказ. Приказываю что они тебе не нужны. — Сэр, не над. — Скучно! Очень скучно! А мне скучно не должно быть! Начинай! — присаживаюсь на стул что стоит около кровати и в упор смотрю на доктора. — Ну? Чего ты ждешь? — Я.я не могу… — Слабак! И ты хотел меня лечить? Миротворец! — крик отбивается от стен. — Да, сэр. — Открой окно, — миротворец послушно выполняет, — на каком мы этаже, солдат? — Пятнадцатый, сэр. — Я хотел как лучше, — встаю и направляюсь к доктору, — хотел. А ты все испортил, — беру его за край воротника, — мне так жаль.       Обезумевший от страза Себастьян не смогу ничего понять, а я старался действовать быстро. Белый халат доктора еще долго летел с моего этажа. А после приземления, оставил о себе на память багровое пятно. — Убери его тело. — Слушаюсь. — Сэр. — О, Сенека. Как раз вовремя, — закрываю окно. — Мы отослали военный планолет. — Рад слышать. Где мисс Эвердин? — Во дворце, сэр. Отдыхает. — Это хорошо. Она ни в чем не нуждается? — Нет, сэр. — Хорошо. Очень хорошо, Крэйн. — Что мы будем делать после того как скинем бомбу? — Сенека, да что с тобой? Впервые убиваешь? — смеюсь. Знаю что ему тяжело вспоминать его действительно первое убийство. — Нет. — Я думал что ты уже привык. Не огорчай, старика Сноу. — А если кт… — Всех мятежников убить. Всех, кроме главаря. Его ко мне. — Сделаем. — Уж постарайтесь. Кстати, приготовь планолет. Мы улетаем. — Разве вас выписали? — Да. Выписали. Доктор Себастьян не будет против.       Сенека лишь покачал головой. Слабак. Что ни есть слабак. После свадьбы пересмотрю всю свою свиту. Половину из них уже давно пора повесить или утопить.       Первый шаг к такому важному событию как свадьба готов. Кольцо для невесты заказано. Теперь переходим ко второму.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.