ID работы: 3234648

A Quickening Of Hearts

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

глава 5

Настройки текста
Два месяца пролетели очень быстро. Обе женщины старались достать и прочитать все возможные книги по медицине, беременности и родам. “Мадам да Ларок гордилась бы нами”, - смеется Констанс “мы становимся настоящими учеными женщинами, готовыми управлять нашими судьбами.” Для Констанс имя Нинон ассоциируется с легендой. Она произносит ее имя ежедневно, как образец настоящей вдохновительницы для женщин, но это только напоминает Миледи о ее собственной нечистой роли в той ситуации, и о гневе Атоса по отношению к ней. Он удивил ее тогда. Она никогда не видела столько страсти и заинтересованности в его взгляде направленном не на нее. С одной стороны она верит Атосу когда он говорит что у них с нинон не было близких отношений. Но она никак не может понять почему он не согласился, когда женщина сама так явно хотела его. “Были ли у моего мужа чувства к мадам де Ларок, как ты думаешь? - как будто беспечно спрашивает она. “Нет.” Констанс отрицательно качает головой. "Он был для нее спасителем.“ "Я бы хотела, чтоб он был моим, - говорит Миледи, перед глазами вспыхивают образ Томаса, недоверчивый взгляд мужа, дерево. “Он был, один раз, - говорит Констанс. “В переулке.” Это первый раз, когда Констанс упомянула похищение, Миледи предпочла бы чтобы та держала свой рот на замке на тему рыцарства. "Он собирался меня казнить“, - отмечает она. "Нет, он не мог,” улыбается Констанс. “Когда он думал что вас повесили он отказался от своей прежней жизни и пил только чтобы не думать о своей ошибке. Он пытался спасти тебя в тот день, чтобы спасти вас обоих, пожалуй.” “Я сожалею о том, что произошло.” Миледи подворачивает подол и делает ряд тонких стежков на миниатюрной ночной рубашке. Вдруг Миледи издает резкий крик, она чувствует как внутри все напряглось. “Ох, - говорит она. “Это больно. Я не уверена получу удовольствие от родов.” “Он появится раньше чем мы ожидали”, - говорит Констанс. “Позволь мне помочь тебе.” “Он такой же нетерпеливый, как и его отец”, - смеется Миледи. “Ты уверена что ты носишь мальчика, - спрашивает Констанс, в то время как они медленно поднимаются вверх по узкой лестнице. “Меня не волнует его пол, - говорит Миледи. “Я просто хочу чтобы ребенок уже оказался вне моего тела.” Констанс помогает Миледи лечь в кровать. Проходит день, за исключением резких спазмов и болей, нет никаких признаков появления малыша. Констанс сбилась с ног бегая туда сюда. “Мне скучно”, - она произносит она между схватками, уже не в первый раз за этот день “Может быть, это обнадежит тебя, - говорит Констанс, спешаща наверх и протягивая ей письмо. “У меня есть тоже. Жак доставил их из гарнизона.” Констанс разрывает конверт, ей не терпится знать что происходит с ее мужем, но Миледи ведет себя сдержаннее, она медленно разворачивает письмо, и не может вникнуть в текст. Она мечтает чтобы элегантный почерк обернулся его хозяином. Моя дорогая, Я безумно по тебе скучаю. Эта война разделила нас вновь после короткого воссоединения. Я каждый день говорю себе что вскоре увижу вас, и это единственное что держит меня здесь на плаву. Командование полком оказалось очень утомительным занятием. Вы знаете задачу которая мне поручена, это очень сложно, но я сделаю все чтобы мои люди не пострадали. Портос получил серьезное ранение в грудь, но он был в доспехах и поэтому выжил. Сейчас ему уже лучше и он гордится своим новым шрамом, как только Портос может. Арамис просто подарок для нас всех, он действует успокаивающе не только на меня, но и на всех присутствующих.То короткое время проведенное в монастыре в сочетании с его прошлым опытом изменили его в лучшую сторону. И сейчас он служит мне опорой а не камнем, тянущим вниз. Д'Артаньян стал бесстрашным воином, но мы все в этом и не сомневались. Я провожу большую часть своего времени за разработкой опасных миссий с ним и его предвкушение опасности доказывает мне, что я слишком стар для подобной жизни. Что касается меня, я невредим, но мысленно я всегда рядом с вами. Твой Письмо подписано просто Атос, но роспись была такая витиеватая как будто это титул и громкое имя. “Так ты сегодня появишься, - спрашивает Миледи, положив письмо на живот. “По словам твоего отца он невредим и скучает. Но я думаю что он неплохо проводит там время.” Она повернулась к Констанс, и увидела что у той по щекам текут слезы. “Д'Артаньян находится в добром здравии?” “Да,” всхлипывает Констанс. “Но я не могу даже написать ему.” Миледи пытается встать и внезапно у нее отходят воды . Она успевает отложить письмо в сторону и тут же резкая боль пронзает ее. “Констанс, - она задыхается. “Кажется началось. У меня воды отошли. Пошли за акушеркой.” Роды оказались длительными и мучительными, но 12 часов спустя Миледи на живот кладут сына. Какой же он красивый думает она, у него голубые глаза, молочно-белая кожа и темный пушок на голове. Как только его прикладывают к груди, он начинает активно сосать. Миледи кажется что он всегда был вместе с ней. “Вот присосался как, - говорит акушерка и тянется к нему. "Позвольте мне помыть его и пока положить в кроватку, а мы закончим с плацентой.“ "Пусть сосет сколько захочет”, - настаивает Миледи, уставившись в удивлении на маленького мальчика на руках. Она никогда не знала своей матери или отца. "Ты мой первый кровный родственник, - шепчет она. "И я буду заботиться о тебе всегда.” Когда он перестал сосать, Констанс уносит его к жестяной ванночке с водой. “Он такой малютка”, - говорит она, одевая его как она привыкла делать с дофином. Тем временем, акушерка моет Миледи с ног до головы, одевает чистую ночную рубашку и меняет простыни “Теперь, если позволите, я оставлю вас, увидимся утром.” Миледи тянется за мешочком монет “Спасибо, - говорит она искренне. Акушерка оказалась доброй и хорошо выполнила свою работу. Констанс все еще держит малыша на руках. "Он красивый“, - говорит она с восторгом. "Жаль, что д'Артаньян так далеко и мы не можем сделать своих.” “Вы можете играть с ним в любое время, пока у вас не появятся свои.” Миледи зевает. “У него есть имя? - спрашивает Констанция. “Еще нет”, - говорит Миледи. “Я еще думаю”.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.