ID работы: 3236362

Статус: Всё сложно

Гет
PG-13
Завершён
42
автор
Размер:
44 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 68 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 13. Милая Мэри-Джейн

Настройки текста
Прислуга семейства Волкер показала Мисаки её комнату. Да-да, именно ЕЁ комнату, отдельную от Усуи. Миса удивилась такому повороту событий, а вот Такуми – ни капли, он принял это как должное, пожелал девушке сладких снов и отправился в свои покои. Одна служанка осталась подле Мисы. Горничная с горничной, хех) Служанка была уже взрослой женщиной, лет где-то сорок– сорок пять. Длинные рыжие локоны спускались вниз по скромному чёрно-белому платью, вылезая из-под платка. Яркие глаза жёлтого цвета, словно солнышко, за которыми скрывалась мудрость, добрая улыбка, не дающая понять о усталости женщины, которая точно утомилась за день. Как это было знакомо Мисе. Что-то в горничной было даже симпатично для кареглазой, она не просто напоминала девушке себя же, в трудах весь день. Она была явно похожа на кого-то, знакомого ей. Но кто это? Девушка не могла вспомнить… - А как Ваше имя? – обратилась Мисаки к прислуге. - Мэри-Джейн, госпожа. - Я прошу, не надо ко мне так обращаться, - слегка смутилась девушка, - Даже миссис Усуи не стоит – мне как-то не по себе. - Вы, как говорит мой господин, не привыкли к таким порядкам… - Это верно, мне многое не понятно, но я не хочу Вас ни к чему принуждать. Я для Вас – просто Мисаки. Договорились? - Господин мне не простит такой дерзости… - А мы ему не скажем, - подмигнула Миса женщине, - При нём, так и быть, будем блюсти нормы. А сейчас его нет с нами, так что отбросим формальности! У меня есть к Вам несколько вопросов, Мэри-Джейн. - Я всегда к Вашим услугам, гос… Мисаки, - исправила саму себя горничная, когда пересеклась взглядом со своей новой госпожой. - Так гораздо лучше, - вновь одарила служанку улыбкой Мисаки, - Меня интересует, почему у меня с моим мужем разные комнаты? - Так положено во всём высшем свете – у господ свои комнаты, отдельные, ведь мало ли, с кем решат они провести ночь… - В смысле?! - Ну, я не имею в виду, что мистер Усуи Вам неверен, не подумайте даже! Просто так повелось ещё века эдак с шестнадцатого. Конечно, при большом желании, вы можете ночевать вместе, но за каждым всё равно будет закреплена отдельная комната. К тому же, скажу Вам по секрету… - Мэри-Джейн замолчала. - Что? Что такое? - Боюсь, кабы никто не услышал, и Вы на меня не прогневались… - Говорите, я вся во внимании! - Что же… Волкеры считают, что Ваш брак с господином Усуи не настоящий, что это всё ради прибыли, бизнеса… - Это ложь, грязная ложь! – слегка повысила тон Миса, чтобы её не услышали остальные жильцы (поместье Волкеров имело «тонкие стены», а сами Волкеры - прекрасный слух), но горничная поняла, что госпожа возмущается. - Я Вам верю, Мисаки, я же вижу, как вы друг на друга смотрите, - шатенка вновь раскраснелась, - Но… не подумайте, что я настолько плохого мнения о своих хозяевах, но уж больно много я о них знаю. Знаю, что они жёстки сердцем, даже дед. Знаю, что все Волкеры – ловеласы, ищущие пристанище на одну ночь среди светских дам, любят веселье, вечеринки всякие… Знаю, что они не верят в настоящую любовь, и всё у них ради денег. Но Вы не такая. Я это чувствую. Ох, и коим разом Вас занесло в эту семейку?! - Сама удивлена! Но, что поделать – мой муж является членом этой семьи, а, следовательно, и я есть часть Волкеров. - Жаль, только они так не считают… я Вам ещё вот что скажу, по доброте Вашего сердца… Берегитесь Джерарда Волкера. Он – самый главный враг Ваш. Уж не знаю, с чего он Вас так невзлюбил, да только деда настраивает против Вас, и всему Лондону готов прожужжать уши, как из низших Вы поднялись до уровня, равного им. И мужа Вашего он терпеть не может, хотя в детстве они так мило играли… Одним словом, если и ждать Вам от кого неприятностей и подстав, так это от Джерарда. Каким милым бы он не выглядел, нутро у него... чёрствое. - Спасибо, Мэри-Джейн за предостережение, оно мне как раз сейчас очень необходимо! Я весьма Вам благодарна! - Ну что Вы? Ей-Богу, я просто… Вы мне сразу приглянулись, ещё по фотографиям со свадьбы. И да, берегите своего мужа, мистера Усуи. Кто знает, как далеко в своих пакостях пойдёт старший брат, против милой девушки, али против собственных кровных уз… Намёк Мисаки прекрасно поняла. Да и эта беседа ей много чего разъяснила. Всю ночь девушке было не до сна… «Как там Такуми? Спит ли? Эх, к нему бы сейчас»… И тут в её комнату постучали. Она приоткрыла дверь – там стояла Мэри-Джейн. - Мисаки, Вас желают увидеть… - Кто? - Двое. - Кто? – удивлённо повторила вопрос шатенка. - Джерард Волкер и ваш муж, Усуи Такуми. Кого звать? - Скажите мистеру Волкеру, что я уж давно сплю, и не открыла я Вам дверь потому. А вот Усуи позовите. Я хочу его видеть. - Будет сделано… - Ступайте, милая Мэри-Джейн! Спасибо Вам за всё! Служанка нежно улыбнулась в ответ и удалилась. И всё-таки, эта Мэри-Джейн очень хорошая женщина. Действительно, в её чертах есть что-то знакомое и, в то же время, загадочное. Но она ушла, покинув шатенку. Девушке ничуть не хотелось спать, она предвкушала встречу и "смачность" своего отказа Джерарду. Ведь тот наверняка поймёт, что в этих покоях его просто не желают видеть! Что ж, Мисе осталось только ждать любимого…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.