Статус: Всё сложно

PG-13
Завершён
42
1
автор
Фэндом:
Размер:
44 страницы, 14 941 слово, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 68 Отзывы 13 В сборник

Часть 13. Милая Мэри-Джейн

Настройки
Прислуга семейства Волкер показала Мисаки её комнату. Да-да, именно ЕЁ комнату, отдельную от Усуи. Миса удивилась такому повороту событий, а вот Такуми – ни капли, он принял это как должное, пожелал девушке сладких снов и отправился в свои покои. Одна служанка осталась подле Мисы. Горничная с горничной, хех) Служанка была уже взрослой женщиной, лет где-то сорок– сорок пять. Длинные рыжие локоны спускались вниз по скромному чёрно-белому платью, вылезая из-под платка. Яркие глаза жёлтого цвета, словно солнышко, за которыми скрывалась мудрость, добрая улыбка, не дающая понять о усталости женщины, которая точно утомилась за день. Как это было знакомо Мисе. Что-то в горничной было даже симпатично для кареглазой, она не просто напоминала девушке себя же, в трудах весь день. Она была явно похожа на кого-то, знакомого ей. Но кто это? Девушка не могла вспомнить… - А как Ваше имя? – обратилась Мисаки к прислуге. - Мэри-Джейн, госпожа. - Я прошу, не надо ко мне так обращаться, - слегка смутилась девушка, - Даже миссис Усуи не стоит – мне как-то не по себе. - Вы, как говорит мой господин, не привыкли к таким порядкам… - Это верно, мне многое не понятно, но я не хочу Вас ни к чему принуждать. Я для Вас – просто Мисаки. Договорились? - Господин мне не простит такой дерзости… - А мы ему не скажем, - подмигнула Миса женщине, - При нём, так и быть, будем блюсти нормы. А сейчас его нет с нами, так что отбросим формальности! У меня есть к Вам несколько вопросов, Мэри-Джейн. - Я всегда к Вашим услугам, гос… Мисаки, - исправила саму себя горничная, когда пересеклась взглядом со своей новой госпожой. - Так гораздо лучше, - вновь одарила служанку улыбкой Мисаки, - Меня интересует, почему у меня с моим мужем разные комнаты? - Так положено во всём высшем свете – у господ свои комнаты, отдельные, ведь мало ли, с кем решат они провести ночь… - В смысле?! - Ну, я не имею в виду, что мистер Усуи Вам неверен, не подумайте даже! Просто так повелось ещё века эдак с шестнадцатого. Конечно, при большом желании, вы можете ночевать вместе, но за каждым всё равно будет закреплена отдельная комната. К тому же, скажу Вам по секрету… - Мэри-Джейн замолчала. - Что? Что такое? - Боюсь, кабы никто не услышал, и Вы на меня не прогневались… - Говорите, я вся во внимании! - Что же… Волкеры считают, что Ваш брак с господином Усуи не настоящий, что это всё ради прибыли, бизнеса… - Это ложь, грязная ложь! – слегка повысила тон Миса, чтобы её не услышали остальные жильцы (поместье Волкеров имело «тонкие стены», а сами Волкеры - прекрасный слух), но горничная поняла, что госпожа возмущается. - Я Вам верю, Мисаки, я же вижу, как вы друг на друга смотрите, - шатенка вновь раскраснелась, - Но… не подумайте, что я настолько плохого мнения о своих хозяевах, но уж больно много я о них знаю. Знаю, что они жёстки сердцем, даже дед. Знаю, что все Волкеры – ловеласы, ищущие пристанище на одну ночь среди светских дам, любят веселье, вечеринки всякие… Знаю, что они не верят в настоящую любовь, и всё у них ради денег. Но Вы не такая. Я это чувствую. Ох, и коим разом Вас занесло в эту семейку?! - Сама удивлена! Но, что поделать – мой муж является членом этой семьи, а, следовательно, и я есть часть Волкеров. - Жаль, только они так не считают… я Вам ещё вот что скажу, по доброте Вашего сердца… Берегитесь Джерарда Волкера. Он – самый главный враг Ваш. Уж не знаю, с чего он Вас так невзлюбил, да только деда настраивает против Вас, и всему Лондону готов прожужжать уши, как из низших Вы поднялись до уровня, равного им. И мужа Вашего он терпеть не может, хотя в детстве они так мило играли… Одним словом, если и ждать Вам от кого неприятностей и подстав, так это от Джерарда. Каким милым бы он не выглядел, нутро у него... чёрствое. - Спасибо, Мэри-Джейн за предостережение, оно мне как раз сейчас очень необходимо! Я весьма Вам благодарна! - Ну что Вы? Ей-Богу, я просто… Вы мне сразу приглянулись, ещё по фотографиям со свадьбы. И да, берегите своего мужа, мистера Усуи. Кто знает, как далеко в своих пакостях пойдёт старший брат, против милой девушки, али против собственных кровных уз… Намёк Мисаки прекрасно поняла. Да и эта беседа ей много чего разъяснила. Всю ночь девушке было не до сна… «Как там Такуми? Спит ли? Эх, к нему бы сейчас»… И тут в её комнату постучали. Она приоткрыла дверь – там стояла Мэри-Джейн. - Мисаки, Вас желают увидеть… - Кто? - Двое. - Кто? – удивлённо повторила вопрос шатенка. - Джерард Волкер и ваш муж, Усуи Такуми. Кого звать? - Скажите мистеру Волкеру, что я уж давно сплю, и не открыла я Вам дверь потому. А вот Усуи позовите. Я хочу его видеть. - Будет сделано… - Ступайте, милая Мэри-Джейн! Спасибо Вам за всё! Служанка нежно улыбнулась в ответ и удалилась. И всё-таки, эта Мэри-Джейн очень хорошая женщина. Действительно, в её чертах есть что-то знакомое и, в то же время, загадочное. Но она ушла, покинув шатенку. Девушке ничуть не хотелось спать, она предвкушала встречу и "смачность" своего отказа Джерарду. Ведь тот наверняка поймёт, что в этих покоях его просто не желают видеть! Что ж, Мисе осталось только ждать любимого…
42 Нравится 68 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)