Со здоровьем шутки плохи

PG-13
Завершён
2526
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
115 страниц, 36 278 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2526 Нравится 311 Отзывы 943 В сборник

Глава 20. Лечение.

Настройки
Гарри тоже никогда не бывал в больнице для волшебников и, на самом деле, сильно нервничал. Послушно шагая за целителем, он оглядывал стены, увешанные портретами, и гадал, насколько отличается магическая медицина от магловской. Гарри хорошо помнил, как за одну ночь «Костерост» полностью восстановил ему руку. Может, ему дадут какую-то особую настойку, рецепта которой Снейп попросту не знает, и всё обойдётся? Вернётся зрение, перестанет болеть голова… О таком мальчик и мечтать не мог. Последний вопрос Снейпа его покоробил. Ведь договорились уже, что платит за своё лечение Гарри! Вопрос выражал недоверие, что ли. Вдруг негодный мальчишка просто сбежит, а у достопочтенного профессора не хватит денег заплатить? Щёки подростка запоздало вспыхнули, но это, к счастью, осталось никем не замеченными. Целитель, казалось, был погружён в свои думы и не горел желанием вести с Гарри диалог. Мистер Хэлфик привёл Гарри к какому-то кабинету, улыбнулся и сказал мальчику: — Посидите тут немного, я обо всём договорюсь, - и, указав на кресло рядом с кабинетом, целитель скрылся за дверью. Гарри послушно сел и стал ждать. На этаже, куда его привели, не было ничего такого примечательного, как на первом, только хрустальные шары вновь служили освещением. Целитель пробыл в кабинете минут пятнадцать. За это время Гарри успел сосчитать все шары и портреты в коридоре, пройтись до конца и обратно и снова сесть, нервно сжимая руки в кулаки. Непонятная тревога одолевала мальчика. Ему стало казаться, что раз уж мистер Хэлфик застрял там надолго — со здоровьем подростка всё очень плохо. Но целитель положил конец этим думам: — Заходите, — он кивнул в сторону открытой двери, — мистер Венари обследует вас и передаст мне результаты. Возможно, первую часть лечения мы проведём уже сегодня, и вы почувствуете себя лучше. Ободряюще улыбнувшись подростку, мистер Хэлфик куда-то ушёл. Гарри поднялся и заглянул в кабинет. Помещение не было похоже на все виденные раньше медицинские кабинеты. Единственное, что осталось неизменным — стул и стол, за которым восседал грузный мужчина лет пятидесяти на вид. Он чем-то неуловимо напоминал дядю Вернона, и Гарри заколебался. — Что стоите в дверях, мистер Поттер? — мистер Венари поднял голову от бумаг и глянул на мальчика, — я вас там обследовать не сумею. Гарри сглотнул, взял себя в руки и зашёл в кабинет. Он и сам не мог понять, почему мимолётное сходство с дядей парализовало его. Быть может, потому, что за это время он совершенно отвык от Дурслей, а напоминание больно резануло по воспоминаниям? — Снимайте обувь и становитесь вон туда, — мужчина махнул рукой в сторону прибора, более всего напоминавшего весы. Гарри поспешил выполнить его просьбу, и вскоре, разутый, стоял на небольшом белом приборе, который, судя по всему, показывал не вес, а какие-то иные, не знакомые мальчику, параметры. Мистер Венари оторвался от своих бумаг и подошёл к Гарри. Того снова обуял непонятный страх: мужчина возвышался над подростком на добрых полметра, и даже комплекция его напоминала объёмные телеса Вернона Дурсля. Гарри разозлился на себя за этот приступ слабости. Что он теперь, даже Хагрида будет бояться? А что? Хагрид даже больше его дяди, тоже, теоретически, может его ударить. Но не будет, потому что Хагрид — друг. И доктор этот, который целитель, тоже не настроен враждебно. Это следовало запомнить. Мистер Венари тем временем ткнул палочкой в несколько надписей, и прибор странно зажужжал. — Не двигайтесь, мистер Поттер, — предупредил он, — от этого зависит точность анализов. Анализы? Вот так просто? И даже кровь брать не нужно? Гарри удивился, но послушно замер. А в голове продолжали роиться мысли — всё слишком просто. Даже Снейп брал кровь почти магловским методом, а тут… — Всё, — пробасил целитель, — можете слезать. — Мистер Венари, а разве вы не будете брать кровь? — несмело спросил Поттер, послушно сойдя с прибора. — Буду, конечно, — отозвался рассеяно целитель, колдуя над прибором. Наверное, считывал показания. Гарри замолчал, решив не отвлекать мужчину. Вместо этого он обулся, сел на имевшийся в кабинете стул и стал дисциплинированно ждать результатов. Наконец мистер Венари повернулся к нему и сказал: — Да, кровь брать я буду. Это необходимо для уточнения некоторых деталей. — Уточнения? — Гарри не поверил своим ушам. До сих пор он был уверен, что с помощью анализа крови делается основной вывод о состоянии отравленного, и даже Снейп только подтвердил его догадки. Целитель предпочёл вопрос Гарри проигнорировать и достал приборы, уже знакомые мальчику. — Сидите и не двигайтесь, — велел он. На этот раз мальчик даже не почувствовал процедуры. Целитель же с озабоченным видом куда-то ушёл, наказав Гарри сидеть на месте и никуда не уходить. Вернувшись через полчаса, целитель коротко объяснил, что первый этап лечения будет выполнен сегодня же, и повёл мальчика в другой кабинет. Там уже сидел мистер Хэлфик, ожидая пациента. Помимо него в кабинете находится странный прибор, словно полностью состоящий из светящихся трубок. Увидев подопечного, мистер Хэлфик поднялся и дружелюбно улыбнулся ему: — Вам необходимо очищение крови. Не волнуйтесь, оно совершенно безопасно и почти не болезненно. Вам нужно будет раздеться и лечь сюда, — целитель махнул рукой на едва приметную кушетку среди трубок, — вся процедура займёт несколько часов. Ваш опекун предупреждён. Гарри уже было хотел поспорить насчёт опекуна, всё-таки Снейп им не являлся, но под двумя взглядами, полными ожидания, задал лишь один вопрос, весьма смущавший его: — Мне надо… полностью раздеться? — Нет, — пробасил мистер Венари, — до белья.
2526 Нравится 311 Отзывы 943 В сборник
Отзывы (3)