Винчестер? Проклят.

R
В процессе
36
1
Eques Hell бета
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 15 036 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 45 Отзывы 19 В сборник

Глава 11

Настройки
Он с трудом разлепил отяжелевшие веки и постарался не закрывать глаза снова, не поддаваться сонливому блаженству. В затылке медленно пульсировало, с каждым ударом даря ещё и очередной приступ тупой боли. Перед его лицом стоял человек, но разглядеть физиономию неизвестного мешала белая пелена, застелившая его глаза; парень щурился до боли в веках и онемения скул. — Эй, Сэмми, проснись, — произнёс обладатель расплывчатого силуэта, тут же принявший очертания молодого мужчины. Кто-то зажёг лампу. Сэм часто смаргивал чёрные точки в глазах, словно отмахивался от надоедливых мошек. Он, наконец-то, сумел различить сквозь кромешную темноту черты лица мужчины. — Кто ты? — прохрипел Сэм, пытаясь освободиться от пут. Его рот искривила уродливая улыбка, которая оголила жёлтые, насаженные друг на друга зубы. На попытки освободиться мужчина рассмеялся ему в лицо. — Тебя мы быстро усмирили, а вот с девчонкой пришлось немного повозиться. — Где Мэри? — спохватился Сэм. Из мрака вышел ещё один мужчина, афроамериканец, очень высокий и мускулистый. Два приятеля переглянулись и рассмеялись над его вопросами. — Ты лучше о себе беспокойся, — произнес второй. — Серьёзно, мы не ели уже несколько дней и сейчас было бы неплохо подкрепиться. — Эй, тише, Барри, не пугай мальца. — Где Мэри?! — Она уже далеко, поверь, — Барри сделал несколько шагов в сторону Сэма. — Скоро мы воспользуемся её способностями, скоро всё будет кончено, скоро мы, наконец, поедим, — он повторял это как мантру себе под нос, в его глазах загорелись безумные огоньки, а лицо расплылось в детской улыбке. Его приятель сказал ему заткнуться. — Наверное, это не очень здорово — умирать в неведении. — Что, хочешь посвятить меня в свои злобные планы? — Сэм едко усмехнулся. — Если это нагонит на тебя панический страх, то да. Я, кстати, Оливер. Сэм посмотрел на него, как на умалишенного. Кто же станет тянуть с убийством жертвы? Его осенила светлая мысль, словно кто-то нажал волшебную кнопку в его мозгу. Парень заёрзал на месте, шаря в задних карманах джинс. — Чего вы ждёте? — Винчестер невольно переводил взгляд с Барри на Оливера и обратно. — Вы бы убили меня сразу, если бы не ждали чего-то. Оливер потер подбородок и одобрительно кивнул. — Да, ты прав… — он начал мерить комнату шагами, то и дело поглядывая на Сэма. — Ты ведь понял, кто такая Мэри? — задал вопрос он. Сэм немного опешил от этого вопроса и не сразу ответил на него. — Н-нет, — немного запинаясь, сказал он. — Не лги! — прокричал Барри с другого угла чердака. — Мы тут не шутки шутим, Сэм, — подключился Оливер. — Хватит строить из себя дурачка. — Я не знаю, — сквозь зубы прошипел Сэм. Оливер ударил его ногой в живот. Парень подавил болезненный стон. — Ладно, не хочешь - не говори, — Оливер сел напротив Сэма. — Зато мы знаем. — Что? Зачем тогда нужно было бить меня?! Оба приятеля заговорщически улыбнулись друг другу и снова рассмеялись, будто он рассказал им самую весёлую шутку в мире. — Понимаешь, когда человек боится, его мясо становится таким, таким… — собеседник мечтательно посмотрел наверх, будто вместо деревянных досок крыши расстилалось ночное небо, окроплённое миллионами тысяч неизведанных звезд, таящих в себе тайны Вселенной… И только ему одному были известны все эти секреты. — Невероятно вкусным… Это не поддаётся описанию. — Ты гастрономический извращенец, — Сэм хотел сказать это шутливо, но его голос вдруг стал серьёзным. Он грустно усмехнулся. — Спасибо, Сэмми, — хохотнул Оливер. — Сочту это за комплимент. А теперь к делу, — все морщинки, появлявшиеся вокруг его глаз, когда он улыбался, расправились, а в глазах произошла кардинальная перемена: в них светился огонь жестокости и беспощадности. — Как ты думаешь, Дину сейчас хуже, чем тебе? А твоему отцу? У Сэма все сжалось из-за страха за своих близких. В горле образовался комок, из-за которого он не сумел ничего произнести; он не смог вдохнуть очередную порцию воздуха. Парень с потрясением уставился на Оливера и вглядывался в его глаза, стараясь понять, врёт он или нет. Его внутреннее чутье вопило, что Оливер не врёт. — Где они?! Что с ними?! Барри вышел из тёмного угла чердака и, вытащив свой телефон, нажал несколько кнопок. — Это я, — сказал он собеседнику на том конце провода. Барри оскалился и посмотрел на Сэма. — Всё идёт по плану. Малец хочет убедиться, что его делишки действительно по горло в дерьмище. После этих слов он нажал ещё одну кнопку на телефоне и отдалил его от своего уха. В трубке послышался сильный кашель, а затем сиплый голос: — С-сэм?.. — Папа?! — в этот момент на него накатила волна паники, пробивая от макушки до пят, будто кто-то вылил на него ведро ледяной воды. — Дин с тобой?! — Сэм, не говори ничего лишнего! — прокричал Дин в трубку. — Не говори ничего, молчи! — послышался сильный удар, после которого связь прервалась. Барри закрыл крышку телефона. Сэм угрюмо посмотрел на Барри и Оливера снизу вверх, стараясь передать в своём взгляде как можно больше злобы. — Мы знаем, что твоя сестра выжила благодаря твоему отцу, знаем, кто она такая и как воспользоваться ее способностями… Но до сих пор секретом для нас остается одно: где кольт, Сэм? — Я. Не. Знаю, — сквозь зубы членораздельно сказал он. Оливер нанёс несколько сильных ударов по лицу Винчестера. — Где кольт?! — повторил он вне себя от ярости. — Я не знаю, — снова соврал Сэм. Оливер оголил свои жёлтые клыки и громко рыкнул. — Я знаю, — послышал голос сзади него. Блондинка стояла в дверях и, язвительно усмехаясь, смотрела на двух противников. Девушка кинула нож в Барри, тот увернулся. Подбежав к ней, он попытался раскроить её горло своими когтями, но она ухватилась за его руку и одним движением сильно вывернула её. Послышался хруст, и монстр взвыл от боли, как побитая собака. Она пнула его в живот, из-за чего противник повалился на пол. Оливер зарычал и быстрым уверенным шагом направился к блондинке, ногу которой уже пытался прогрызть его приятель. Тупая боль заставила его остановиться. Он обернулся и, увидев, что Сэм стоит с окровавленной битой в руках, разъярился ещё больше и подарил Винчестеру хук справа. Сэм упал. Ещё не опомнившись, он сделал подсечку. Оливер тоже оказался на полу; не теряя времени и взяв биту в руки, Сэм нанёс ещё пару-тройку сокрушительных ударов в голову. Девушка вскрикнула, когда Барри, повалив её на землю, ухватился за шею. Когти пронзили горло и ушли глубоко вовнутрь. Её вдруг охватила неконтролируемая ярость, глаза блондинки стали чёрного цвета, а силы прибавилось в несколько раз. Достав свой нож из ножен, она полоснула по шее Барри. Выливавшаяся кровь громко булькала, а сам мужчина кряхтел от боли и трясся в предсмертной агонии. Она скинула с себя его и одним рывком поднялась на ноги. — Спасибо, Руби, — сказал запыхавшийся Сэм. — Как ты?.. — она махнула рукой в сторону валявшихся на полу верёвок. Сэм демонстративно вытащил маленький перочинный ножик из ботинка — А как ты?.. — тут же растерянно задал вопрос он ей. — Нужно уходить. Сейчас, — вместо ответа сказала девушка и потянула Сэма за рукав рубашки. — Куда? Ты что-то знаешь? Помоги мне найти Мэри, Дина и папу. Сэм и Руби вышли на улицу и остановились на скрипящем крыльце дома. Руби развернулась и взглянула на Сэма со всей серьёзностью. — Я не могу, Сэм, — она понизила голос. — Прости. Тебе действительно нужно бежать и как можно скорее. Бери любую машину и уезжай, — затараторила она. — Ты серьёзно? Предлагаешь свалить, пока мои близкие неизвестно где и у кого?! — Это были ругару, — с долей усмешки в голосе произнесла девушка. — Да плевать! — закричал Сэм и возвратился в дом. — Я должен спасти их. Я должен сжечь эти трупы. Я должен понять, кто, чёрт возьми, такая Мэри! — Сэм, не утруждая себя в складывании вещей, комком кидал их в свою небольшую дорожную сумку. — Я просто прошу тебе рассказать мне, где они их держат. Я понимаю, что ты вроде как под прикрытием, но мне очень нужна твоя помощь. Винчестер замолчал и с надеждой посмотрел на девушку. Руби понимала, что она в опасном двояком положении, и при любой ошибке вся паутина интриг, с таким трудом сплетённая ею, могла порваться в ту же секунду. И никто не даст ей шанс на исправление. Да, она работала на Лилит и так же, как и тысячи других демонов, пыталась вызволить Люцифера из клетки, но что-то ей мешало уже долгое время. Её сердце обливалось кровью, когда Лилит строила козни Сэму. Руби всеми силами старалась убедить её пойти иным путём. Она привязалась к нему. Похоже, Лилит начала что-то понимать и решила её проучить, подослав Оливера и Барри, надеясь, что те расскажут ей и пояснят странности поведения Руби. Она служит двум враждующим сторонам, и это разрывает её на части. Сэм вышел из дома, застегивая сумку на ходу. Он подошёл к первому попавшемуся фургону во дворе Бобби и положил в багажник свои вещи. — Под Мемфисом есть городок Барлетт, — начала Руби, подойдя к машине. — Там, на заброшенном складе, они обычно пытают своих жертв. Скорее всего, твой брат и Джон там. — Спасибо, — Сэм открыл дверь и уже хотел приземлиться на водительское место, но девушка мёртвой хваткой ухватилась за его локоть. — Это не всё, — Руби потупила взгляд и нахмурилась. У неё не было выбора. Если она не расскажет ему, где Мэри сейчас, Сэм попытается узнать это сам и, конечно же, не обойдется без жертв. — Ты знаешь, кто Мэри? Винчестер тяжело вздохнул. — Руби, я не… — Мне ты можешь довериться, — перебила она его. Сэм тяжело вздохнул. — Банши?..* — тихо предположил он. — Ну, она же нашла тела и всё такое... Она подняла голову. На лице демона снова проскользнула язвительная усмешка, очень характерная для неё. — Она валькирия.** Все Валькирии - женщины. Они забирают души тех людей, которые умерли насильственной смертью. Они имеют сверхсилу, хранящуюся в оружии, которое передаётся по наследству. А ещё они могут договариваться с мёртвыми. И, знаешь, раз мать Мэри мертва, она могла спрятать своё оружие, предназначенное для дочери. — Руби приблизилась к Сэму, её голос понизился, превращаясь в шёпот. — Как думаешь, Сэм, где бы мертвецы спрятали оружие? — На кладбище, — ответил Сэм. — Она знала Сингера и вполне могла спрятать что-то на кладбище в Мемфисе. — Они везут Мэри на кладбище, чтобы она помогла им найти оружие, — понял Винчестер, вспоминая слова Барри. Шестерёнки в его голове заработали с неимоверной быстротой. — Демонам нужны Дин и папа, чтобы шантажировать меня... — Они ищут кольт и хотят убить симпатяжку, пока она не обрела сверхсилу, — подытожила Руби.
Примечания:
36 Нравится 45 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (13)