ID работы: 3241885

Цветок чертополоха

Джен
G
Завершён
7172
автор
Размер:
137 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7172 Нравится 1247 Отзывы 2845 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
      Двадцать восьмого декабря с утра в окрестностях Хогвартса шёл снег и улицы Хогсмида тоже оказались под белым покровом, который оставался таковым всего пару часов, будучи затоптанным ногами волшебников, сновавших из лавки в лавку.       Минерва, в сопровождении племянника Реджинальда и крестника Северуса ожидала появления друзей мальчиков, которых, как она догадывалась, будут сопровождать родственники. К ней тоже скоро должны были присоединиться Малькольм и Эльфинстоун, так как она боялась, что может недоглядеть за таким количеством юных волшебников, оказавшихся в непривычных для них условиях.       Она думала о том, что компания у её мальчишек подобралась насквозь чистокровная, причём родители были с разных сторон конфликта, зарождающегося в магической Британии.       Отец Кингсли, как знала Минерва, занимал видный пост в Министерстве, Крауч был начальником Департамента по магическому законодательству, а отцы Мальсибера и Эйвери были однокурсниками и приверженцами Тёмного Лорда.       Орион Блэк не поддерживал явно никого, но то, что одна его племянница была замужем за Пожирателем и носила метку, а свадьба второй с Малфоем была намечена на лето, говорило само за себя. Во всяком случае, Минерве.       Она немного перестраховалась, разграничив время встречи. Сейчас она ждала Шеклболтов и Краучей, а немного попозже появятся остальные.       Ровно в девять часов в «Три метлы», где она назначила сбор, вошёл Барти Крауч-младший в сопровождении женщины. Как догадалась Минерва, это была мать Барти. Миссис Крауч была миниатюрна и миловидна. Углядев Минерву с мальчишками, она направилась к ним.       — Доброе утро, профессор МакГонагалл, — поприветствовала она Минни.       Та ответила, представила мальчиков и сообщила, что скоро появятся остальные дети и они отправятся.       В этот момент появились Шеклболты, отец и сын. Старший оказался типичным англичанином, что вначале удивило Минерву, а потом она поняла, что это вполне логично объясняло присутствие его фамилии в «священных двадцати восьми».       Род был глубоко английским, но, видимо, нынешний его представитель взял в жёны женщину иной человеческой расы, кардинально обновив кровь и, без сомнения, привнеся в род много полезных качеств.       Миссис Крауч поинтересовалась, что за сюрприз ждёт детей и когда нужно будет их забирать.       Минерва установила Полог безмолвия, чтобы мальчики раньше времени не узнали о том, что за приключение их ожидает, и в двух словах рассказала о задумке.       — О времени возвращения я не могу сказать вам точно, но это будет вечером, примерно в шесть, я пришлю вам патронуса. Мы будем здесь же, в пабе или на улице.       Отец Кингсли немного сомневался в затее Минервы, но она смогла его успокоить, ещё раз убедившись, что авторитет преподавателей Хогвартса — это очень весомый аргумент.       Миссис Крауч ушла, оставив сына на попечении Минервы, заверившей её ещё раз, что всё будет хорошо и волноваться не о чем.       Эльфин и Малькольм прибыли в тот момент, когда старший Шеклболт выходил из паба.       Расцеловавшись по-родственному с братом и поздоровавшись с женихом, Минни вызвала «темпус» и убедилась, что пришло время появиться следующим фигурантам спланированной ею встречи.       Мальсиберы и Эйвери появились почти одновременно. Старшие — надменные аристократы, с чётко выверенными движениями и эмоциями. Держались вежливо, но холодно. Минерва даже удивилась, как они позволили своим сыновьям дружить с полукровкой Снейпом, и пришла к выводу, что они, зная родословную своего Лорда, не слишком воротили носы от тех, кто мог оказаться сильным магом.       Да и про Люциуса, показавшего своё расположение ещё на распределении, и явно действовавшего с разрешения отца, они знали. А Малфои всегда удивительно точно выбирали магов для знакомства, исходя из их полезности роду.       Долго не задерживаясь, оба Пожирателя поздоровались с МакГонагаллами и Урхартом, вверили попечению Минервы своих сыновей и, уточнив время их возвращения, удалились.       Минерва почувствовала, что пружина, будто натянутая в ней всё то время, что она беседовала с ними, ослабла. Но расслабляться полностью было рано, сейчас должен был появиться человек, с которым она с удовольствием побеседует. Время ещё было.       Дверь открылась в очередной раз, впуская посетителя, жаждавшего приложиться к кружечке сливочного пива или чего покрепче. Следом за ним в помещение паба вошёл Орион Блэк с Регулусом.       Минерва видела, что Сириус и Регулус очень похожи, теперь же она убедилась, что и их отец такой же темноволосый и сероглазый, как сыновья. Откуда же взялось упоминание о синеве глаз Блэков? Возможно, этим могли похвастаться Вальбурга и Белла?       — Доброе утро, профессор МакГонагалл, — проговорил Орион. — Сын упросил меня разрешить ему вместе с друзьями отправиться к вам в гости. Я, в общем-то, не возражаю, кажется, компания подобралась неплохая, хотя странно видеть декана Гриффиндора, приглашающую слизеринцев в гости.       — Да, вы правы, возможно это и странно, но мой племянник и мой крестник учатся на Слизерине, так что естественно, что они пригласили тех, с кем общаются. А речь скорее идёт об экскурсии, которая является сюрпризом.       И раз уж вы здесь, я хотела ещё по-быстрому обсудить один вопрос. Если сочтёте нужным что-то уточнить или узнать более полную информацию, уведомите меня после каникул.       — Что за вопрос? — поинтересовался Блэк.       — Это по поводу вашего старшего сына, Сириуса, — ответила Минерва и увидела, как Орион скривился в ответ. — Его поведение, скажу я вам, безобразно. Он издевается над младшими, над теми, кто не нравится ему или его другу Джеймсу Поттеру.       Как вы знаете, я декан его факультета, и я получаю очень много жалоб от родителей пострадавших детей, но поделать ничего не могу. Они оба без возражений принимают отработки и потерю очков, а потом всё начинается снова. Так что я думаю, что вы, как отец, должны попытаться воздействовать на сына. Он ведёт себя недостойно.       Орион молча выслушал МакГонагалл и ответил:       — Хорошо, я поговорю с сыном, а теперь позвольте откланяться, да и вы, кажется, уже спешите.       Минерва согласилась с этим утверждением и, как только Блэк-старший ушёл, подошла к ожидающим её детям.       — Так, наверное, вы гадаете, что за сюрприз я вам устрою. Сейчас я трансфигурирую вашу одежду и мы отправимся в очень интересное место. Это музей магловской военной техники. И не морщите так носы, я думаю, вы будете очень удивлены увиденным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.