***
— Профессор МакГонагалл, могу я поговорить с вами? — услышала как-то Минерва после того, как четвёртый курс покинул кабинет трансфигурации. — Да, мисс Эванс, я вас слушаю. — Я… — замялась девочка, — я хочу поговорить с вами о Северусе. Минерва посмотрела на Лили. — Дело в том, что он… он изменился, он читает книги о тёмной магии, — Лили смотрела на Минерву, надеясь на какую-то реакцию, но та молчала и Лили продолжила: — Мы дружили с ним до школы, а потом он оказался на Слизерине, а я на Гриффиндоре. И он завёл себе там друзей, которые на него плохо влияют. Это они дают ему эти книги, он не слушает меня, когда я говорю, что это плохие книги и они не нужны ему. Он почти перестал общаться со мной, а ведь я его лучшая подруга. — И что вы хотите от меня, мисс Эванс? — спросила Минерва. — Поговорите с ним, ведь вы его крёстная. Объясните ему, что его друзьям-слизеринцам он нужен только потому, что варит для них зелья. Они злые и хитрые, они… — Мисс Эванс, вы забываете, что мистер Снейп тоже слизеринец, так что, по-вашему, он тоже изначально зол и хитёр. — Нет, Северус не такой, я не это имела в виду, — Лили испуганно посмотрела на МакГонагалл, вспомнив, что и племянник её декана учится в Слизерине и дружит с Севом. — Так вот, мисс Эванс, судя по вашему лицу, вы уже поняли, что сказали. Я не буду обращать на это внимание и постараюсь объяснить вам, что вы ошибаетесь. Нет, нет, не надо извиняться, — произнесла Минерва, видя, что Лили собралась что-то сказать. — Не все слизеринцы злы, мисс Эванс, среди них есть разные люди, так же как и среди гриффиндорцев и представителей других факультетов. А большинство книг, которых вы опасаетесь, Северусу даю я. — Вы, мэм? Вы даёте Севу книги по тёмной магии? — Эванс удивлённо смотрела на своего декана. — Да, я. Чтобы знать, как бороться с тьмой, надо изучить тьму. Ведь если вы не знаете, какое проклятие в вас направлено, как вы можете защититься от него? — Но ведь тёмные проклятия убивают! — Мисс Эванс, вы же умная девушка. Как вы думаете, если я воспользуюсь левиоссой, чтобы уронить вам на голову камень, станет ли левиосса тёмными чарами? А если я трансфигурирую вас в мышь и съем, будучи в анимагической форме… Как вы думаете, в этом случае что является злом — само заклинание или я, его применившая? Глядя на лицо Эванс, явно шокированной, Минерве даже стало её жаль. — Неужели вы никогда не задумывались над этим, мисс Эванс? — Нет, я не думала… то есть, думала…, но ведь… тёмная магия — она зло, — пробормотала Лили. — Она зло, потому что она калечит слабые души, даёт иллюзию власти, но маг сам выбирает, поддаться злу или остаться человеком. И я ценю, что вы беспокоитесь о Северусе. Если у вас нет больше вопросов, то идите, мисс Эванс. Гриффиндорка покачала головой, показывая, что вопросов больше нет и двинулась к двери класса. — Ах, да! Могу ли я попросить вас, мисс Эванс, присмотреть за Джеймсом Поттером. Вот уж кто из светлых заклинаний умудряется сотворить злые шутки.***
Попросив Лили Эванс присмотреть за Поттером, Минерва преследовала несколько целей. Во-первых, Лили, польщённая доверием декана, действительно станет присматривать за Поттером, а в его лице и за Мародёрами. Во-вторых, Джеймс, заполучив в надсмотрщицы девочку, которая ему нравится, возможно, окончательно перестанет устраивать розыгрыши. В-третьих, Эванс оставит в покое Северуса, а значит, и Джеймс не будет изводить его. Северус же, как замечала Минерва, и в её клубе, и в «Клубе слизней», общаясь с девочками, относился к ним ко всем одинаково ровно. Не выделяя ни одну, не сопровождал в Хогсмид. Книги и друзья, вот кто занимал всё время её крестника. Зато племянник оказался мальчиком влюбчивым, и почти каждую неделю делился с ней своими переживаниями по поводу очередной девочки. Более болтливого и открытого слизеринца, чем Реджи, Минерва ещё не встречала.