ID работы: 3244604

Всегда

Джен
R
В процессе
104
автор
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 84 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 75, в которой Снейп всем недоволен

Настройки текста
— Кстати, госпожа заместитель, — бросил Снейп, отставляя тарелку. — Подготовьте приказ об отчислении. Алекто нахмурилась: обычно он избегал упоминать эту должность, и обычно отчислению студента предшествовал громкий скандал, о котором становилось известно всей школе. — Гриффиндор, — сообщил Снейп. — Тиберий Филч. — Это мой ученик, — вмешалась МакГонагалл, — могу я узнать, в чём дело? — Действительно... — он потрогал языком прикушенную за завтраком щёку. — Ваш. И следовало бы вам иметь представление о том, чем он занимается. А мне, вероятно, следовало бы взыскать с вас за его выкрутасы... Снейп встал и направился к выходу, по пути окидывая взглядом зал, украшенный к Рождеству. Когда-то, наверное, ученики всё время проводили в школе, и вся эта красота имела смысл. Сейчас не больше десяти ребятишек могли оценить старания Хогвартских эльфов. Под потолком танцевали огромные шары, представляющие движение планет Солнечной системы — очевидно, творение Септимы Вектор и её "воронят". Септима неплохо справлялась с обязанностями декана Рейвенкло, вопреки опасениям проявляла больше заботы, чем строгости. В копию Минервы она не превратится, это уже ясно... Это хорошо. А Флитвика жаль. Прежде Снейп был уверен, что первыми уходят слабейшие. Теперь он начал подозревать, что первыми уходят лучшие. Отношения между Снейпом и маленьким профессором всегда были прохладными, но, оказывается, от его присутствия становилось не так тошно. В дверях Северус обернулся: сидящие за столом тотчас отвели глаза, делая вид, что заняты завтраком или беседой. Надо же, а ведь все они его ненавидят. Вот, вот же оно. Дело не в том, кто лучший, а кто слабейший. Дело в том, что раньше в коллективе наблюдалось... здоровое равновесие полов. Теперешним коллективом руководить было, прямо сказать, неприятно. Есть, правда, Эдельберт Моран. Отдать бы ему Слайзерин, но не хватает опыта и уверенности, да и — Снейп невесело усмехнулся — съедят. Почему-то не удавалось отключиться от ноющей боли в щеке, и он в очередной раз скривил лицо, зализывая ранку. Глухое раздражение ворочалось внутри. Всё идёт кувырком, а тут ещё это письмо... Маргарет писала в осторожных выражениях, старательно обходя острые углы. Это бесило. "Дорогой профессор, я сильно огорчилась, когда узнала, что мистера Аргуса Филча считают виновным в каком-то серьёзном происшествии, от которого пострадал мальчик по фамилии Рэдфорд. Я очень уважаю мистера Филча и кое-чем обязана ему, поэтому не могу не спросить..." Девчонка! Я не приглашал вас принять участие в этом деле! Мысленно он схватил её за плечи и встряхнул. И этот, надо же, лучший друг... втянул её... Да много ли она поняла? Много ли он сам понял? Письмо Маргарет было таким натужным, таким ужасающе скользким, как будто... как будто... он не знал, как это назвать, во всяком случае, такого отношения он не заслужил. - - - — Да что с вами, Донелла? Вы отвечаете через раз. — Помфри вытерла мокрые руки о передник и открыла журнал. — Милану можно выписывать. Донелла Уайнскотт рассеянно грызла карандаш, опершись одной рукой на подоконник. По карнизу прыгала синица, оставляя клинопись на свежевыпавшем снеге. Помфри и сама чувствовала вялость. — У Тиберия Филча живот болел?.. В ответ помощница медленно кивнула. Помфри этого не увидела. — Да что с вами, Донелла? — скрипнув стулом, она повернулась к помощнице. Та тоже повернулась и, поморгав, сфокусировала взгляд. — Тиберий Филч... таскается к Рэдфорду, — проговорила она как-то тускло. — Простите, мадам. Я, наверное, устала после дежурства. — К Рэдфорду? — переспросила Помфри. — Ночью? И что? — Посидел немного, потом ушёл... — почему-то говорить об этом было трудно. — У него живот болел от переживаний. Оно и понятно: дедушка в Мунго. И, наверное, он чувствует себя в ответе... Это ведь он нашёл мальчика, когда тот... — Почему вы его пустили? — перебила Помфри. — Была же инструкция. — Я... — Уайнскотт растерянно завертела головой. — Я... не знаю. — Так... — интонация главной целительницы не предвещала ничего хорошего. Она встала и шагнула к помощнице, взяла её за руку, щупая пульс. — Так. Вы сейчас идёте вместе со мной к директору.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.