ID работы: 3244604

Всегда

Джен
R
В процессе
104
автор
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 84 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 14, в которой Снейпу покупают зубную щётку

Настройки текста
Из магазина на углу Маргарет вернулась малость приободрённая. Это оказался несетевой мини-маркет с очень разумным ассортиментом, прямо на удивление. Пошарив по карманам своей одежды, она нашла остатки денег, взятых из дома при побеге. Охотники за головами по понятным причинам на них не польстились. Приложив эти деньги к тем, что были на каминной полке, Маргарет ощутила приятную потребительскую свободу. На этом чувстве она задержалась как можно подробнее, постаралась в полной мере предаться ему. Она упорно строила в голове плотину, не давая просачиваться мыслям о доме и родителях. Выбрать продукты оказалось сложнее, чем наскрести на них. Маргарет умела готовить расторопно и довольно вкусно, однако для этого нужна плита, а её-то как раз у Снейпа она и не заметила. Маргарет задумчиво положила в корзинку несколько тряпок, две бутылки чистящего средства, бумажные салфетки, мыло, зубной порошок — надо же, прошлый век... — потом зубную щётку, пару хозяйственных полотенец и одно банное. Потом, следуя какому-то смутному порыву, вернулась и положила вторую зубную щётку. Тогда и пришла шальная мысль о сосисках на огне и картошке, запечённой в углях, как в младшей школе в походах. Она добавила к своим покупкам картошку, сосиски, хлеб, несколько огурцов, пучок зелёного лука, набор шампуров, угли, дрова, спички и жидкость для розжига — последнее потому, что идея готовить на магическом пламени показалась неаппетитной. Дома Маргарет первым делом попыталась растопить камин. Сперва дело шло как будто на лад: мелкие языки пламени заплясали на дровах, уютно освещая каминный угол. Но вскоре дым повалил в комнату — видимо, засорился дымоход. Маргарет, кашляя и жмурясь, попыталась забить огонь тряпками, поскольку надеялась не испортить дрова. — Aguamenti, — произнёс вышедший из кабинета Снейп, направляя палочку в камин. — Прекрасно, — Маргарет устало опустилась на пол среди неразобранных пакетов с покупками. — Сырые сосиски и сырая картошка. Пальчики оближешь. — Вы собирались жарить сосиски в моём камине? — Да. Не догадалась, что дымоход забит, — уныло проговорила Маргарет. — А вы полагаете приличным развести костёр в саду? — Нет, — ответил Снейп. Он ничуть не сердился, но сменить менторский тон на что-нибудь более подходящее почему-то не мог. Так что он просто замолчал, стоя в дверях кабинета. Маргарет продолжала сидеть на полу, тоже не говоря ни слова. — Кстати, для чего спички? Вы забыли простейшее заклинание "Incendio"? — наконец поинтересовался Снейп. За время многолетнего стажа преподавание стало для него привычной ситуацией общения — и единственной, в которой он чувствовал себя комфортно. Правда, первые уроки давались ему не так легко... "Возьмите корень асфоделя, измельчите как можно тщательней. Как можно тщательней... Добавьте сухие цветки липы... Чёрт возьми, вы что, не можете просто прочитать учебник?!!!" — Это заклинание я помню, профессор. Но подходит ли пламя подобного происхождения для сосисок? — она сунула руку в пакет и вытащила пачку. — А для картошки? — она указала на сетку с крупным картофелем на полу. — Назовите признаки волшебного огня и признаки огня, вызываемого заклинанием Insendio. — Волшебный огонь голубого цвета, греет, но не обжигает и не тушится водой, сэр, — ответила Маргарет, не понимая, смеяться или злиться. — Поджигающее заклятие... не требует специальных материалов для розжига, но огонь как настоящий, тушится водой. Вот только как это доказывает, что на нём можно готовить еду? Никогда не видела, чтобы так делали. И как это решает проблему дымохода? Извините меня, профессор, могу я пойти к себе? Мне что-то расхотелось есть. — Ступайте, если расхотелось. Или же вы можете приготовить свои сосиски... — Снейп запнулся, но продолжил, — у меня в кабинете. Тот камин содержится в порядке. Через полчаса Маргарет поставила на стол блюдо сосисок с аппетитно полопавшейся корочкой, нарезала огурцы, зелень и хлеб. На эксперименты с картошкой духу не хватило. Снейп снисходительно взял одну сосиску, тогда Маргарет отважилась задать вопрос. — Профессор, я не нашла или их действительно нет? Газовая плита? Холодильник? — Была плитка, — поморщился Снейп, как будто вспомнив что-то неприятное. — Я её выбросил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.