Черные крылья. Возрождение

NC-17
Завершён
173
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 22 640 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
173 Нравится 12 Отзывы 71 В сборник

Глава 3

Настройки
Глава 3 Закрывшись в своей спальне, Мерлин удобно устроился на кровати и прикрыл глаза. После утреннего заседания королевского совета, на котором он присутствовал в качестве главы, до сих пор было не по себе. Его не могли игнорировать, но по лицам и по тому, как были настроены вельможи, было ясно - Ле Гранда всего лишь терпят, но совсем не уважают. И все же, несмотря на подобное отношение, Эмрис на собрании выглядел спокойным, контролируя голос и соблюдая все формальности, позволял высказываться всем участникам и выслушивал все просьбы. Одновременно с этим он присматривался к дворянам, пытаясь понять, кто из них вынашивает те самые темные планы против короля, в ком из них сидит изменник, готовый пойти против власти Артура. Мерлин жалел, что не умел читать мысли, подобная способность ему бы очень пригодилась. Впрочем, отчаиваться он не собирался, зная о том, что ему нужно следить за Морганой. Он еле уговорил ее удвоить караул возле спальни, не оставаться без охраны, и сопровождал повсюду сам, когда мог. Артур после последнего разговора, состоявшегося еще в старых покоях Мерлина, больше не приходил, не пытался вновь остаться наедине, но порой кардинал ловил на себе изучающие, а иногда и задумчивые взгляды его величества, от которых в груди разливалось тепло, а сердце пускалось вскачь как безумное. До чего же Мерлину приходилось нелегко в такие моменты! Он крепко сжимал в руке распятие, вспоминая, почему не должен поддаваться желанию отбросить все опасения и быть с королем. Нет, он касался креста не из-за религиозных соображений. С точки зрения церкви он грешник, которому даже языки адского пламени не страшны: ведь он колдун и любит мужчину. Первого пункта уже было бы достаточно, а тут еще и любовь, разрывающая внутренности, разделяющая все существо Мерлина на две половины: ту, которая жила мечтой, бережно храня воспоминания о прежней жизни рядом с Артуром, лучшим другом и неутомимым любовником, готовым ради Мерлина на все. И ту, которая страдала, изнывая от невозможности прикоснуться, подарить поцелуй и прошептать в раскрытые губы "люблю", вынужденная прятать свои чувства за маской безразличия. Сжимая крест в ладони, чувствуя его твердые грани, Мерлин отгонял от себя мысли, так вредившие ему. Эмрис погрузился в глубокий сон-транс, благодаря которому он мог увеличить свои силы и создать проводники его души в этом мире - черных бабочек, недоступных глазам простых смертных. Несколько красавиц отделились от тела мага и полетели в стороны, преодолевая любые препятствия. В то время пока Эмрис спал, он мог при помощи своих помощниц исследовать напрямую то, что творилось за стенами дворца. Одна из бабочек полетела в покои короля, она предупредит, если вдруг с Артуром что-то случится, другая же как тень прицепилась к королеве. Женщина сейчас гуляла в саду Лувра, наслаждаясь вечерней прохладой, а за ней следовали двое охранников. Все спокойно. Мерлину не о чем волноваться. Черные бабочки двигались по коридорам, спеша и обгоняя друг друга, чтобы долететь до очередных на сегодня членов королевского совета. Неслышно хлопая крыльями, первая бабочка очутилась в особняке графа Санти Депри. Тот ужинал, о чем-то разговаривая с супругой, ничего необычного. Вторая бабочка залетела в дом маркиза Санмари. Он читал в библиотеке какой-то старый трактат о законах Древнего Рима. Снова ничего. Остальные бабочки-посланники вернулись также ни с чем. Ни один из членов совета пока не был замечен за чем-то странным или подозрительным. Кто-то развлекался в игорном заведении, кто-то в публичном доме, а другие и вовсе отошли ко сну, либо занимались домашними делами, уж точно никак не связанными с тайным обществом заговорщиков. Мерлин сел в кровати, чувствуя слабость после создания темных бабочек, теперь испарившихся как тень в пасмурный день, и в задумчивости расправил длинные атласные одеяния цвета заката, украшенные крупным белым жемчугом. Странно носить столь дорогую одежду кардинала. Эмрис все еще никак не мог привыкнуть к своему преображению и к той роли, которой теперь должен был следовать. Двух бабочек Мерлин так и не вернул, пошел на риск, хотя знал, сколько сил отнимает у него подобная магия на расстоянии, если он не находится в состоянии, чем-то похожем на сон. Но он не хотел рисковать, и как оказалось не зря. Моргана в опасности - Эмрис ощутил вибрацию, всколыхнувшую его тело, слегка толкнув в грудь. Он быстро закрыл глаза: спуститься в парк сейчас он не сможет, но вот создать свой фантом попробует. Охранники позади королевы упали замертво, толстые арбалетные стрелы торчали из их шей. Моргана вскрикнула от страха и неожиданности. Мерлин, вмиг очутившись нечеткой тенью в саду, заметил, как и третья стрела вылетела из кустов сирени в сторону сестры. Секунда-другая и смерть настигла бы ее, но Эмрис остановил полет, развернув стрелу и направив ее в нападавшего. Он не хотел убить арбалетчика, лишь ранить, чтобы потом допросить. Мужчина охнул и сорвался с места, петляя по тропинкам, но далеко ему убежать не удалось, он рухнул лицом вниз, его сердце остановилось. Мерлин очутился над телом и все понял - наконечник стрелы был к тому же еще и отравлен. Теперь никак не узнать, кто подослал этого человека. Пора возвращаться в свое тело, силы заканчивались. Долго оставаться тенью-фантомом чревато - существовала опасность навсегда сгинуть в сумеречном мире, в котором маг находился сейчас. Призраки, слонявшиеся по сторонам, хоть и не замечали Мерлина, но высасывали энергию, питаясь живой душой. Хватая ртом воздух, Эмрис закашлялся, перед глазами плясали цветные пятна, а в голове шумело, будто его кто-то тряс и не желал прекращать издеваться. Понадобилось какое-то время, чтобы прийти в себя, а раздавшийся громкий звон колокола возвестил о том, что на территории дворца что-то произошло. Только вот Мерлин уже знал, что случилось, и спустя минуту в его дверь настойчиво постучали. - Войдите! - Мерлин скривился, его голос сорвался на хрип. В покои почти вбежал гвардеец. - Ваше преосвященство, на королеву было совершенно покушение! - Что с ее величеством? - Ле Гранд поспешно поднялся с кровати. - Она жива?! - Да. И даже не ранена, но двоих из ее охраны убили. - Кто нападавший? И где он? - Здесь что-то странное, ваше преосвященство: мы нашли подосланного убийцу мертвым. Все случилось в саду возле статуи Диониса. - Где его величество? - Мерлин накинул на плечи теплую накидку; после того, как он разберется с охранной периметра, то навестит сестру и успокоит ее. - Думаю, он уже с королевой в ее комнатах. - Хорошо, идем к месту нападения, - кардинал направился в коридор, стук его каблуков отдавался гулким эхом. Гвардеец поспешил за ним. - А я говорил тебе, Эмрис, что это случится! - Артур не мог сидеть на месте - он нарезал круги по комнате, бросая на кардинала гневные взгляды, шаги заглушал толстый ворс турецкого ковра. - Я чуть не потерял ее, понимаешь?! - Все обошлось, сядьте и успокойтесь, Артур, - Мерлин стоял чуть в стороне у камина, сцепив руки в замок. - Легко сказать... - Каким-то чудом! Я вообще не понимаю, что там произошло. Когда мои сопровождающие рухнули позади меня, я замерла в ужасе, уже готовясь к самому худшему... - Моргана в растерянности сидела на кровати, ее руки слегка дрожали. - Преступник стал жертвой собственной стрелы, но как? - Пока не ясно, - покачал головой Ле Гранд, он не хотел заострять внимание на этом странном факте, хотя и понимал, что вопросы будут. - Скорее всего, там был кто-то еще, он и спугнул убийцу. - Ага, и тот собственноручно всадил стрелу себе в плечо, - хмыкнул король, наконец-то остановившись и присев рядом с матерью. Темно-синий камзол на его груди был распахнут, ворот рубашки открывал шею и ключицы, отчего у мага возникло желание поцеловать нежную кожу. Мерлин втянул воздух, отводя взгляд. О чем он вообще думает в такой момент? - Что же, мы вряд ли узнаем, что там произошло на самом деле, - высказал свое мнение Мерлин. - Важнее то, что опасность миновала. - Надолго ли? И как нам обезопасить королеву? - Артур, ты говоришь обо мне так, будто меня здесь вообще нет, - Моргана притворно-обиженно надула губы, но затем улыбнулась и обняла сына. - Я знала, на что шла, когда решила действовать так открыто. Ты забываешь, что на кону твое благополучие и будущее Франции. - Мама, ты совсем о себе не думаешь! - Артуру не нравилось, с какой простотой ее величество говорила об этом. - Потому что я думаю о тебе и о том, как будет для тебя лучше. Пойми же это, наконец! - Бесполезно разговаривать, - покачал головой Артур и, поцеловав мать в щеку, поднялся. - Я пойду и прикажу утроить твою охрану, и расставлю караулы везде, где только смогу. Ты должна быть в безопасности в собственном дворце.... Ваше преосвященство, - бросил Артур, чуть помедлив возле Мерлина, прежде чем покинуть комнату. - Так, что с вами происходит? - Моргана встала и подошла к брату. Интуиция подсказывала - от нее что-то скрывают. - Признавайся. - О чем ты? - Я про ваши натянутые отношения с Артуром. Думаешь, я ничего не заметила? Вы поссорились что ли? Мы тут одни, а между вами будто стена льда. - У нас возникло некое недопонимание в вопросе придворного этикета, - отозвался на это Эмрис, не желая вдаваться в подробности. - Так я тебе и поверила, - всплеснула руками Моргана, проявляя недовольство. - Эмрис, мне хватает и других волнений, неужели я должна беспокоиться еще и насчет вас двоих? - Все в порядке. Мы разберемся. Артуру просто надо повзрослеть. - Вы ведь с ним друзья, и ничего не должно измениться... Что тебя тревожит? Я же знаю тебя как никто другой. Да и сегодня ты выглядишь так, будто не спал всю неделю. - Артур вскоре станет великим королем, а я... Кто я для него, Моргана? - Мерлин не выдержал и присел, он еще не до конца восстановил силы после призыва фантома. – Друг? Ты так считаешь? Возможно, но все сложнее, я не могу рассказать тебе всего. Но знай, я хочу его защитить так же сильно, как и тебя. Можешь не сомневаться в этом. - Сомневаться? Как можно? Я верю в тебя, Эмрис, мой дорогой, я всегда находила тебя очень сильным, - королева подошла и крепко обняла брата. - Не хочешь говорить, что творится у тебя в душе, значит, я не стану настаивать. И все же я дам тебе совет: будь мягче с Артуром. Ты для него важен, я чувствую это. Надеюсь, что вскоре я вновь увижу ваши улыбки и ту прежнюю легкость в общении. Мерлин промолчал, не зная, что и ответить. Отдалиться от Артура у него не получалось, самый простой путь был для него заказан. Не судьба. Эмрис делал все только хуже. Видимо придется собраться с духом и поговорить с королем, и извиниться. Маг понимал, что так ему будет намного больнее: близкие отношения наподобие дружбы - это ловушка для его сердца, испытывающего чувство истинной любви, которую не смогло разрушить ни время, ни магия всего мира. Улыбаться, пряча в уголках грусть, быть рядом, не имея возможности прикоснуться по-настоящему, скрывать во взгляде воспоминания, в которые Мерлин безнадежно влюблен. Если это еще одна цена за спасение Артура, то он заплатит и ее, только чтобы не видеть вновь, как смерть забирает любимого в мир бестелесных теней и вечности. Артуру опять снился тот же кошмар, преследовавший его теперь каждую ночь. Только в этот раз он будто бы оказался заперт в своем теле. Над ним кто-то склонился, не сдерживая рыданий, теплые пальцы коснулись его сложенных на животе рук. Артур не мог открыть глаза, как бы и не хотел увидеть того, кто так тоскует по нему, так убивается... Ощутив на коже своих щек влагу, король понял, что это слезы находившегося рядом. Лица Артура коснулись горячие губы, покрывая поцелуями, а затем последовал последний, прощальный поцелуй в ледяные уста, и Артур понял, что эти губы принадлежали мужчине. Тут послышались тихие слова, но Артур узнал голос незнакомца… Эмрис?! Почему? Откуда? Возможно ли? Король уже ничего не понимал в этом бесконечном кошмаре, больше похожем на издевку Морфея. - Я никто без тебя, Артур... Я не хочу больше жить... Потом стоявший у лодки закричал: - Верните мне его! Хотите, я отдам вам душу?! Я заплачу любую цену, только чтобы он жил! Слышите?! Духи! Божества! Да кто угодно! Вам нужна моя магия?! Так забирайте! Я отрекаюсь от нее! Только верните мне Артура! Затем Артур, наконец, смог видеть всю картинку, но уже со стороны. Действительно, тем, кто горевал возле мертвого тела, был сам Эмрис, он стоял, раскинув руки в стороны, а вокруг него образовался вихрь из водяных брызг, и возникло золотистое свечение. Озеро погрузилось в темноту. Эмрис не шевелился какое-то время, стоя в круге света. Затем его глаза распахнулись, а в глубине зрачков поселилось множество золотых огней. Губы Эмриса (а был ли это вообще он?) зашевелились, и Артур услышал четкое: - Согласен. Образ Эмриса стал тускнеть. Король резко проснулся, сел в кровати и сделал глубокий вдох. Почему теперь в его кошмаре возник Ле Гранд? И что все это значило? Магия? Это ведь все сказки, она придумана людьми, ее ведь не существует! Артур предположил, что увиденное им во сне - некое послание, и ему нужно просто логически подойти к разгадке своих сновидений. Но пока в голове звучали лишь слова Эмриса и... Артур коснулся губ пальцами - поцелуй, подаренный ему во сне, горел на устах, словно случился в реальности. Король покинул постель, не намереваясь больше в нее возвращаться, и подошел к окну, стараясь выбросить из головы всякие глупости о том, возможно ли, что Эмрис Ле Гранд пробудил в нем не только дружеские чувства? Должно же быть другое объяснение! До рассвета оставалось не больше часа. Следующие два месяца выдались для Мерлина нелегким временем. Моргану пытались несколько раз отравить: ее лошадь внезапно взбесилась (позже под седлом была найдена небольшая ранка), повезло, что королева была отличной наездницей, поэтому Мерлин смог вовремя остановить животное. Несколько нападений и опять в саду (куда смотрела охрана?!). Моргана не собиралась отказываться от прогулок и никого не слушала, особенно сына. Магия полностью вернулась к Мерлину, но вот, что странно, с каждым полетом на остров Семи рун он чувствовал себя все хуже, ему приходилось проводить взаперти в своих покоях не один день, порой он с трудом мог подняться и сделать несколько шагов от кровати до двери. Артур вопросов не задавал, он, похоже, даже стал специально избегать кардинала, в свободное время предаваясь танцам и охоте и выполняя навязанную ему роль равнодушного к политике и происходящему вокруг короля. Мерлину все никак не удавалось переговорить с ним, чтобы извиниться. Голова Эмриса была занята сейчас спасением королевы. Он понимал, что постоянно помогать ей не сможет, и если заговорщикам, кто бы это ни был, все же удастся убить королеву, тогда они примутся за кардинала. Тут и гадать не стоило. Близилось очередное полнолуние, Эмрис беспокоился, не зная, сколько времени на этот раз ему потребуется после возвращения, чтобы восстановить силы. Ведь это значило, что несколько дней Моргана будет находиться в большой опасности. А ее смерть будет на совести Мерлина. Поэтому он отправился к сестре, намереваясь поговорить с ней о том, чтобы она в ближайшие дни не покидала своих покоев. Но как заставить королеву слушаться? План трещал по швам. Оказавшись в комнате Морганы, Мерлин плотно закрыл за собой дверь. Как он и думал, разговор с королевой ни к чему путному не привел: она была очень упряма и несмотря на то, что прекрасно осознавала, в какой опасности находилась, и слушать ничего не хотела о том, чтобы сидеть в своих покоях как какая-то пленница. Выйдя в коридор, Эмрис обнаружил, что его ждет сам король. Он стоял возле окна и был очень хмур. - Что-то случилось, ваше величество? - поинтересовался Мерлин. - Нет, но у меня к вам есть разговор, ваше преосвященство, - ответил Артур и сделал молчаливый знак следовать за ним. Поднявшись по винтовой лестнице, они оказались на одном из балкончиков дворца. Прохладный зимний воздух освежал, но все же было тепло. На Мерлине была алая накидка, Артур же запахнулся в синий плащ. - Что с королевой? - начал первым Артур. - Она все так же не желает никого слушать? - К сожалению, это так, и даже мои слова она пропускает мимо ушей. Я беспокоюсь за нее. - Я тоже, - кивнул Артур. - Она слишком беспечна. А ведь наши враги совсем близко. Я вообще не понимаю, как им удается проникать во дворец. Но пока мы не узнаем, кто пытается убить мою мать, ее жизнь каждую минуту под угрозой. - Знаю. Я найду того, кто за всем этим стоит! Клянусь! - Ле Гранд сжал кулаки и не заметил брошенного в его сторону восхищенного взгляда короля. - Уверен, это кто-то из членов королевского совета, думаю, их несколько. - Ты кого-то уже подозреваешь? - Кого-то конкретно нет, но список уже сужается. Повисло молчание, заставив обоих собеседников ощутить себя неловко. Напряжение сковывало мысли. - Артур... Я хотел извиниться перед тобой, - Мерлин решил, что если он не скажет об этом сейчас, то уже не решится никогда. - Я не должен был так себя вести. Прости. - Неужели? Эмрис, ты признал это, - ответил Артур, пряча за улыбкой волнение - голос Эмриса, когда он произнес "Артур" зазвучал совсем так же, как во сне. - Я удивлен. Мерлин, до этого смотревший куда-то вдаль, повернулся к королю лицом и сделал несколько шагов ближе, о чем сразу же пожалел, ведь теперь он не мог пошевелиться, зачарованный глубиной сапфировых глаз Артура, наслаждаясь прекрасными чертами. Он знал, как с годами изменится это лицо, став более мужественным, как появится глубокая морщинка между бровей, как заострятся скулы, как станет иным взгляд, вобрав в себя опыт прожитых лет. Но Мерлину нравился и этот юный король с его горячностью и излишней эмоциональностью. Все же Артур понимал, какая лежала на нем ответственность, и в большинстве случаев прислушивался к рациональной части себя. - Я был не прав, надеюсь, ты простишь меня? - Мерлин не знал, как описать всю ту боль, которая жила в нем. Невыносимо находиться рядом с тем, кого любишь всей душой, зная, что в этом времени Артур для него далек, как звезда. - Ведь ты уже знаешь ответ, - Артур не удержался и обнял Эмриса, намереваясь тем самым объявить о конце ссоры, но внезапно ощутил, что не хочет отпускать мужчину от себя, мечтая продлить эти объятья. К тому же перед глазами промелькнул и сразу исчез образ: они с Эмрисом скачут на лошадях по зеленому лугу. Эмрис одет так же, как в том странном сне, он громко смеется, и от звука его голоса Артур чувствует, как в груди появляется приятный жар, распространяющийся по всему телу... - Артур, что с тобой? - привел его в себя голос Ле Гранда. - Ты пошатнулся и чуть не упал! - Правда? Не знаю, может, надо просто поесть? Я совсем забыл про обед, все в порядке, - Артур скрыл истинную причину недомогания, но когда сильные руки перестали его поддерживать, стало даже обидно. - В порядке? Вижу, заморил себя голодом. Это не дело! Вон бледный какой, - голос Ле Гранда звучал хоть и строго, но взволнованно. - Сейчас ты идешь к себе, а я прикажу принести тебе поесть. И даже не спорь. - Позволю заметить, ты тоже, - усмехнулся король, но послушно направился к лестнице. - Скорее всего, ближайшие два-три дня я проведу у себя... – мимоходом уведомил короля кардинал. Артур обернулся, он давно хотел спросить, чем же вызвано такое затворничество, которое происходило уже не раз. - Эмрис, что происходит? - О чем ты? - Когда ты уже расскажешь мне все? Что это якобы особые дни поста и молитв я слабо верю. - Твое дело не верить, но это так, - отрезал Эмрис, показывая, что разговор окончен, и стал спускаться первым, придерживая рукой длинную мантию. Артур прищурился, но не стал настаивать. Он все равно узнает рано или поздно тот секрет, который от него скрывал Эмрис.
173 Нравится 12 Отзывы 71 В сборник