ID работы: 3246066

Магазинчик комиксов

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
158
автор
The Big Lebowski соавтор
Размер:
64 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 16 Отзывы 31 В сборник Скачать

8. С Рождеством

Настройки текста
Вот оно, Рождество. Думаете, что я как-то малоэмоционально реагирую? Да, возможно. Просто это Рождество пройдет так же, как и остальные. Мама с самого утра запустит рождественские песенки в исполнении Синатры, потом будет носиться по кухне в своем старом халате, готовя блюда к ужину. Папа будет наряжать елку, потом уйдет к друзьям помогать с машиной, выпьет пива на морозе, навеселе придет домой, вручая матери какую-нибудь глупую безделушку. Ближе к шести часам приедет моя тетка со своим третьим мужем, может быть, притащат своего мелкого, которого, естественно, отправят в мою комнату, где он наведет такой бардак, с которым я еще месяц буду разбираться. В общем, не люблю я Рождество. Не мой это праздник. Собственно, так я и сидел в предвкушении этого беспредела, который уже начинал зарождаться на первом этаже. Тетя уже приехала, и я слышал вопли ее выродка. Только в этот раз все пошло иначе – мой мобильный зазвонил. Было уже довольно-таки поздно для звонков, поэтому я не решался взять трубку, да и взглянув на экран, я не узнал этого номера, однако, все же, любопытство овладело мной. Я поднес трубку к уху и неуверенно ответил: — Да? — на другом конце кто-то тихо всхлипнул. Я нахмурился. — Эм, алло? — Фрэнки? — жалобно проскулили мне в трубку. Черт, неужели это… — Дж… Джерард?! — Ф-Фрэнки-и-и, — в том же тоне протянул парень, и тут я понял, что он, похоже, плачет. Я насторожился и нервно сглотнул: — Что случилось? Почему звонишь? Ты в порядке? Господи, идиот, конечно же он не в порядке! В груди что-то сжалось в тревожный комочек. Такой звонок не мог предвещать абсолютно ничего хорошего. — Я, — он всхлипнул, — я попроща-а-аться хочу. В тот же момент меня будто обдали ведром ледяной воды. Сон сняло как рукой. Я вскочил на ноги, протирая краешки глаз. — Что?! В каком смысле?! — Я хочу попрощаться с тобой. — Так, Джерард, где ты? — Я в… в магазинчике, — в очередной раз всхлипнул он. У меня застучало в висках. — Так, сиди и ничего не делай, я сейчас приду. — Нет! — испуганно вскрикнул он, тут же переходя на шепот. — Н-не хочу, чтобы ты видел, как я… у-уйду, — я почувствовал, как мои глаза стремительно расширяются: — Джи, слушай, ничего не делай, ладно? Я сейчас приду. — Н-нет, я… — Джи, послушай, Джи, — я выдохнул, успокаивая себя. Рука с телефоном начинала дрожать. — Давай так: ты сидишь и ждешь меня, а я приду, — я пару раз щелкнул пальцами, судорожно соображая, — приду попрощаться лично, окей? — Х-хорошо, я жду, — рвано выговорил он и повесил трубку. Я поднял ураган из вещей в комнате, пытаясь найти что-нибудь теплое, чтобы не замерзнуть, после чего, не замечая ничего вокруг, сбежал вниз по лестнице, ни сказав никому ни слова, вставил ноги в свои драные кеды и выскочил на улицу. Сейчас я был очень рад тому, что мы бегали весь остаток осени, потому что сил добежать мне хватило. Рывком распахнув дверь магазинчика, я ворвался внутрь, на ходу избавляясь от пуховика и шарфа, швыряя их прямо на пол, после чего заглянул за стойку. Джерарда там не было: — Джи! — крикнул я, надеясь найти его как можно скорее. Только бы он не наделал глупостей! Только бы успеть! Когда парень отозвался со стороны подсобки, у меня словно камень с души свалился. Джерарда я обнаружил в туалете. Он сидел на темно-зеленом кафельном полу, без остановки всхлипывая. От него сильно разило алкоголем на все помещение, левый рукав рубашки был закатан, пальцы то и дело сжимались в кулак, словно Джерард хотел четко знать, где проходят его вены. На краю раковины я заметил распотрошенную дешевую бритву, возле которой лежало ее же лезвие. Не знаю почему, но к горлу подкатил мерзкий горький ком слез, стоило лишь только подумать, что могло произойти, — пропусти я его звонок. Дав волю эмоциям, я сам всхлипнул, падая на пол возле Джерарда, по пути смахнув лезвие в чашу раковины, чтобы до него было труднее достать. — Джи, какого черта?! — кажется, я в жизни так не кричал. Давясь собственными слезами, я с силой двинул ему по плечу. — Ты совсем охренел, мудак?! Ты вообще головой своей думаешь?! Я зажмурился от захлестнувшей меня злости и, шумно выдохнув для успокоения, посмотрел на друга. К моему удивлению, он выглядел... напуганным? Притянув колени к груди, он смотрел на меня, растирая слезы по своим красным щекам, то и дело шмыгая носом и всхлипывая. — Блин, извини, — только и смог выговорить я, глядя ему в глаза. Затем я попытался сдвинуть его с места, чтобы увести отсюда. Ну, во-первых, так я мог быть спокоен, что он не возьмется за бритву, во-вторых в самом магазинчике было на порядок теплее, чем в туалете, форточка в котором не закрывалась. Однако Джерард сопротивлялся, не двигаясь с места. Когда же силы окончательно покинули меня, и мне надоело кряхтеть и тужиться с ним в руках, я обреченно всплеснул руками. — Ладно, Джи, что случилось? — поинтересовался я, усаживаясь перед ним на закрытый зеленой крышкой унитаз, потому что места больше не было,— Джи? — Я н-не нужен е-е-ей, — протянул он, жалобно глядя на меня своими красными глазами, — понимаешь? — Кому? — Сте-е-еф, — всхлипнул Джерард. Черт, вот же сука! У меня невольно сжались кулаки. Уже второй раз на моей памяти Джерард плакал из-за нее вдрызг пьяный. Не знаю, что я сделаю, если ее увижу, но кому-то точно придется меня держать. — Что она сделала? — О-она… мы пошли на вечеринку, — он шмыгнул носом, — и все б-было хорошо… мы пили, а… а потом я пошел искать С-Стеф, — парень снова зашелся слезами, отчего я закатил глаза и поежился, начиная замерзать и терять терпение: — Ну, и… ты нашел ее? — Нашел! — крикнул он на меня, заходясь в истерике, — она сосала какому-то парню из команды! Я попытался ее увести оттуда, а она накричала на меня, ч-что я мешаю ей отдыхать. — Вот же шлюха, — тихо протянул я, ошарашенно глядя на то, до чего парень себя довел из-за какой-то девчонки. Я задумался на мгновение о том, как можно было бы ей отмстить, однако поспешил вернуться в реальность. — Так, Джи, давай, поднимайся. — Ч-что? — Вставай, говорю. Замерзнешь еще. Какая-то шлюха не стоит твоих отмороженных почек, — я протянул ему руку, но тот продолжил сидеть на полу, мотая головой: — Я останусь сидеть здесь! — я недовольно вздохнул и, схватив его за бока, потащил вверх. К моему счастью, Джерард поддался. Слава богу, что сейчас он сбросил несколько килограмм, серьезно! Он возмущенно что-то бормотал в мою сторону, нехотя переставляя ноги, пока я уводил его из тесного туалета. Но мне было абсолютно все равно. Оказавшись в основном помещении, я осторожно усадил Джерарда в кресло за стойкой, замечая, как тот тут же начинает расплываться в нем из-за приятного тепла. Я выдохнул с облегчением и уселся на свой стул рядом: — Фрэнки? — пролепетал он: — Чего? — буркнул я, поворачивая голову в его сторону. Джерард улыбнулся мне пьяной улыбкой: — Иди сюда, что-то скажу, — он махнул мне кистью, подзывая к себе. — Скажи так, какая разница? — казалось, из меня высосали всю энергию. Веселиться не хотелось тем более. — Не-е-е, — протянул он, — иди сюда, — все же, вздохнув от безысходности, я приподнялся со стула и наклонился к нему, готовый выслушивать очередное нытье про ту крашеную курицу. Только вот я прогадался. В то же мгновение Джерард с силой обхватил мой корпус, от чего я пошатнулся, с грохотом роняя ногой свой стул, и оказался сидящим на коленях Джерарда, которого это, видимо, совсем не смущало. Я почувствовал, как мои уши стремительно начинают гореть. Парень же продолжил сжимать меня все крепче и крепче, устраивая свою голову на моем плече, начиная тихонько посапывать: — Твою мать, Джи! Что ты творишь?! — возмущенно прошипел я, пытаясь выбраться из удушающих объятий: — Спасибо, что не бросил меня, — тихонько донеслось до моего уха. По моей спине забегали странные, но приятные мурашки. — Без проблем, — так же тихо ответил я, прекращая сопротивляться. В этот момент телефон, лежащий в моем заднем кармане, завибрировал, заставляя Джерарда подскочить на месте, чуть ли не скидывая меня на пол. Быстро достав мобильник из кармана, оставаясь сидеть на коленях парня, я посмотрел на маленький экранчик: звонила мама. Я приложил палец к губам, после чего приложил трубку к уху: — Да, мам? — Джерард осторожно прислонился к телефону с другой стороны, слушая: — Фрэнки, где ты? Ты так быстро убежал! Я даже спросить не успела, куда ты так спешил! — парень отстранился от трубки, глядя на меня таким… теплым взглядом, что ли, — где ты, Фрэнки? — Я… я с другом, мам. Все хорошо. Не волнуйтесь. — Да? Ну… ладно. Веселитесь? — Да, еще как, — я невольно усмехнулся, потирая переносицу. — Ну тогда не буду вам мешать. Развлекайтесь. — Ага, вы тоже, — Завершив вызов, я убрал телефон обратно в карман. — Ты… спешил сюда? — голос Джерарда звучал растерянно. В и так красных глазах снова появились слезы. Я кивнул, сосредоточенно глядя на него, будто тем самым демонстрируя свой настрой, и моментально оказался в крепчайших объятиях. Забив на сопротивление, я расслабленно уткнулся в его плечо, чувствуя, как дикая усталость в сочетании облегчением и человеческим теплом берут верх.

***

— Фрэнк, — донеслось до моего спящего сознания, — Фрэнк, Фрэ-э-энк, — я почувствовал, как меня шатают. Я нехотя открыл глаза и понял, что до сих пор сижу на коленях у Джерарда. Черт, я что, так и проспал всю ночь?! Или сейчас еще ночь. На улице темно, — Фрэнки, давай, проснись, я задолбался уже ждать, пока ты проснешься! Мне надо отлить! — Что? — я протер глаза и медленно встал с его колен. Парень облегченно выдохнул и, вскочив, пробежал мимо меня в сторону туалета. Я посмотрел ему в след сонным, мало что понимающим взглядом, и уселся обратно в кресло, где до этого сидел Джерард. Кресло было теплым и достаточно мягким для того, чтобы я пристроился поудобнее, надеясь снова уснуть. — Фрэнки, — спустя какое-то время нараспев произнес Джерард, оперевшись на стойку. — Ну, что-о-о? — недовольно протянул я, открывая глаза. Парень смотрел на меня и улыбался: — С Рождеством, — Черт. Получается, я проспал все Рождество, да еще и на коленях у Джерарда. Черт. — Еле дождался, пока ты проснешься, — я хотел отшутиться или возразить, но просто спросил: — Давно ждешь? — Ну, минут двадцать точно наберется. — Ясно, — кивнул я, не подавая вида. Однако, мать вашу, можно же было скинуть меня еще с самого начала! Что за бред? Хотя… ему тогда определенно нужна была поддержка… к тому же, он был пьян, его можно понять. — Слушай, а ты, случайно, не притащил с собой какой-нибудь пирог производства твоей мамы? — Случайно нет. А ты проголодался? — Ну, в общем-то, да. — Дай мне пару минут, я должен умыться, — сказал я, закрывая глаза, — и поспать еще пять минуточек, — в тот же момент я почувствовал, как меня хватают в охапку и тащат куда-то. Испуганно распахнув глаза, я попытался вырваться, возмущаясь. — Прекрати! Что ты делаешь?! Поставь меня на место! Джи! — Джерард, который все это время тащил меня в сторону туалета, весело смеялся, никак не реагируя на мои требования, которые очень скоро так же сменились моим смехом. — Вперед! — весело выпалил парень, опуская меня на холодный кафельный пол, от которого я взвизгнул, моментально просыпаясь. Примерно в этот же момент я понял, что Джерард не особо-то и торопится уходить. Он просто замер возле раковины, наблюдая за моими действиями: — Свали, — смущенно пробурчал я, нервно оглядываясь по сторонам. — Зачем? — Свали, сказал! — по-доброму возмутился повторил я, сгребая с открытого маленького окошка немного снега, чтобы швырнуть его в Джерарда, который в ту же секунду выбежал за дверь, издавая веселый кудахтающий звук. Я закрылся на защелку, что обеспечило мне несколько минут спокойствия и уединения. Затем, приведя себя в порядок, вернулся в зал. Джерард стоял среди стеллажей, листая какой-то комикс, совершенно не обращая на меня внимания. Я осторожно подошел к нему и резко хлопнул его по ребрам. Не знаю, зачем я это сделал, не спрашивайте меня, окей? Он подскочил от неожиданности, подбрасывая книжку в воздух, судорожно подхватывая ее и ставя на место. — Какого черта?! — воскликнул парень, оборачиваясь ко мне, — меня так инфаркт хватит! — я хихикнул. — Ах, значит, смешно тебе, да? — он с неестественной для него быстротой дернулся ко мне, пробегаясь пальцами по моим ребрам, от чего меня начало дергать как рыбу, выброшенную на берег. — Хва-А-тит! Пожалуйста! — кричал я, заливаясь истеричным смехом, — Джи, умоляю! Перестань! — парень, смеющийся вместе со мной, не унимался, пока я, наконец, не перехватил его руки, пытаясь отдышаться. Мы замерли, стоя почти вплотную друг к другу, тяжело дыша и улыбаясь. Это было так странно. Еще вчера, буквально несколько часов назад этот миролюбивый, находящийся в игривом расположении духа парень был готов покончить со своей жизнью, заливаясь слезами. Глаза вдруг предательски защипало. Как же хорошо, что я успел вовремя, черт возьми! Не знаю, что бы делал, случись с ним что-то настолько страшное. Видимо, Джерард заметил мои краснеющие глаза, поэтому моментально стал выглядеть напряженно и сосредоточенно: — Что такое? — Не, все нормально, — начал я, но Джерард перебил: — Нет, я же вижу, что что-то не так. Давай, говори, — я отпустил его руки, отходя к стойке, пряча почему-то краснеющее лицо от внимательного взгляда: — Ну… вчера… ты помнишь, что было вчера? — Помню, — голос прозвучал, как натянутая нить, — и к чему ты клонишь? — Я думал, что… надо что-то делать с этой ситуацией. Ты… ты вчера так мучился… — Фрэнки, не лезь не в свое дело, пожалуйста. Это тебя не касается. В ту же секунду во мне что-то перемкнуло. Резко обернувшись к нему, сжав челюсти, чтобы окончательно не дать волю своим странным эмоциям, я громко возмутился: — Нет, Джи, касается! — С каких пор?! — не менее громко отозвался он, хмурясь. — С тех самых, как ты позвонил мне вдрызг пьяный, говоря о том, что ты хочешь попрощаться со мной! Не думаю, что ты звонил так всем своим знакомым, Джи, — я так увлекся, что под конец начал едва ли не кричать на Джерарда, который смотрел на меня вытаращенными глазами. Я почувствовал, как по щекам скатилась пара обжигающих слезинок, теряясь где-то в уголках рта. — Что, нечего ответить? С Рождеством, Джерард! И счастливого нового года! — как-то слишком высокомерно для себя сказал я, спешно направляясь к выходу. — Фрэнк, — я не слушал его, наматывая на шею свой шарф, им же вытирая лицо. В висках снова застучало, дыхание сперло. — Фрэнк, — громче и настойчивее повторил Джерард. Я старался не слушать его. Натянул свой пуховик на одну руку, собирался было поймать второй, но тот уже был схвачен чужой рукой. — Фрэнки, — еле слышно, жалобно вздохнул парень, заставляя меня обернуться: — Что еще? — грубо бросил я. — Извини, я… я не хотел, просто, — он поднял на меня печальный взгляд, — я привык никого к себе не подпускать, извини, — я замер, не зная, что нужно делать, как реагировать сейчас на такие слова. Джерард также замолчал, выжидающе глядя на меня. — Фрэнк? — прошептал он практически беззвучно. В его глазах читалась надежда. Черт, как же паршиво! Стараясь держать эмоции при себе, я аккуратно забрал рукав из рук Джерарда, который совсем не сопротивлялся, лишь закусил губу. Затем надел пуховик и щелкнул молнией, замечая, как парень напрягся, внимательно наблюдая за моими действиями. Вздохнув, я прошел мимо него, снимая и его парку с вешалки, вкладывая ему в руки: — Не знаю, как ты, а я хочу есть, — недовольно пробурчал я, замечая недоумение в глазах парня. — Эй, Джи, ты меня слышишь вообще? — я пощелкал перед его лицом: — Ты… ты меня прощаешь? — я вздохнул, чувствуя как от такого тона все вдруг сжалось внутри меня: — Если мы простоим тут еще хотя бы одну минуту вместо того, чтобы идти есть, то не прощаю, — нарочито грубо ответил я на одном дыхании, глядя на то, как меняется выражение лица Джерарда. Он моментально оживился, спешно нацепляя на себя куртку, после чего так же быстро направился к выходу. Идя за ним, я, наконец, позволил себе улыбнуться.

***

— Ну, о чем задумался? — спросил я, полулежа на своей кровати, уплетая печеную утку, оставшуюся со вчерашнего торжества. — Ни о чем. Просто ем, — ответил Джерард, сидя на стуле с колесиками около моего рабочего стола. — А ты? — Я? Ну, наверное, тоже ни о чем, — мы снова погрузились в тишину, нарушаемую лишь стуком вилок о тарелки. Спустя какое-то время я задумчиво нахмурился и произнес. — Хотя, знаешь, нет, — Джерард внимательно посмотрел на меня, а я продолжил, — я думаю, как бы нам отмстить. — Кому? Стеф? — Ну, да. — Да ладно, зачем… знаешь, Фрэнки, я сам виноват, что повелся на нее, — парень с болью усмехнулся. — Ты оказался прав, она та еще шлюха, — я улыбнулся от осознания своей правоты, правда тут же прекратил: — Затем. Затем, что… ой, да тебе нужно объяснять, за что надо мстить Стеф?! — Джерард тепло улыбнулся мне: — Ладно, что ты предлагаешь? Налить ей клея в шампунь или что? — Это глупо и неинтересно, — подметил я, указывая вилкой в сторону Джерарда, — еще варианты? — А самому не придумать уже? — Ну, не я же бегал за ней со слюнями у рта. — Иди к черту, — добродушно фыркнул Джерард, запрокидывая голову. — Так, ладно. Сейчас что-нибудь придумаем.

***

— Фрэнк, эй, Фрэнк. Знакомый приятный голос доносился до моего сознания откуда-то издалека. Черт, я, кажется, заснул. Я приоткрыл глаза и понял, что лежу на своей собственной кровати, а надо мной, как-то слишком уж близко, навис Джерард. Заставляя проснуться, он тормошил меня за плечо и воодушевленно улыбался. Признаюсь, мне стало немного неловко. Ну как немного. Судя по тому, как горело мое лицо, я был красным как рак. Я было понадеялся, что, заметив это, Джерард и сам поймет, что перегибает палку, только вот я ошибся. Этот придурок попросту улыбнулся шире прежнего, глядя мне прямо в глаза: — Я придумал!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.