***
В одном из кабинетов многоэтажного здания из стороны в сторону металась девушка лет семнадцати. Она, нарезав еще несколько кругов, зло глянула в сторону развалившегося на диване парня. Он, игнорирую плохое настроение шатенки, устремил взгляд своих серых глаз куда-то в потолок. — Кея, я с тобой разговариваю! — крикнула бушующая, тряхнув голой. Длинные волосы, которые и без того находились в ужасном беспорядке, стали еще больше напоминать колючки ежика. — Я тебя внимательно слушаю, — вообще не слушая крики девушки, ответил парень. Он всего лишь забыл завести будильник, из-за чего оба опоздали на работу. — Мне нельзя опаздывать! Ты же прекрасно об этом знал. — Прости, — стараясь не уснуть, произнес парень. Он уже начинал сомневаться, что эта девушка вменяема. - Тсу, ничего такого не произошло. На голову Кеи приземлилась небольших размеров подушка. Немного успокоившись, Тсуеши села за стол и принялась разгребать документы. Она всеми силами игнорировала парня, который теперь поменял свои планы, отложив сон на потом. Он буквально прожигал девушку взглядом, тем самым стараясь повторно вывести ее из себя. — У тебя завтра встреча, — поняв, что его нагло игнорируют, Хибари решил поговорить о работе. — Да. Ты ведь поедешь со мной? — забыв о недавней ссоре, поинтересовалась девушка. — Конечно, — он прекрасно знал, как она волновалась, поэтому решил, что лучше побудет рядом. Отложив в сторону документы и о чем-то задумавшись, Савада поднялась со своего места. Она спокойно прошла к двери и, потянув ручку на себя, прокричала парню: — Не забудь поставить будильник! Девушка покинула кабинет, оставляя Кею наедине с собственными мыслями. Он часто думал о том, как его угораздило согласиться на помолвку с этой девушкой. Нет, парень ее любил, но вот характер шатенки часто доводил его до нервного тика. Вспомнив родителей своей избранницы, Хибари лишь пожал плечами, понимая, что Тсу — полная противоположность Наны и Емитсу. — Я боюсь на ней жениться, — пробормотал парень. Немного полежав, он резко вскочил с любимого дивана и подошел к шкафу, в котором хранились личные дела всех сотрудников и компаньонов. В отличие от своей невесты, Кея был недоверчивым человеком, поэтому прежде, чем ехать на очередную сделку, дотошно изучал документы. И в этот раз он принялся листать личные дела. Начав с босса, он медленно переходил к остальным сотрудникам, уделяя особое внимание более приближенным лицам. — Ничего подозрительного, — убрав все на свои места, Хибари покинул кабинет, намереваясь выполнить несколько поручений, которые были даны еще неделю назад.***
Разобравшись с Деймоном, Вонгола вернулся в свой кабинет, чтобы закончить работу. Повторно изучив принесенные Алауди бумаги, Джотто пытался найти выгоду в заключении сделки. Когда он уже был близок к этому, раздался телефонный звонок. Взяв в руки мобильник, мужчина недоверчиво посмотрел на экран — звонил неизвестный номер. Как бы не хотелось этого делать, но на звонок пришлось ответить. — Слушаю, — на другом конце послышалось негромкое шуршание, а за ним пропитанный злобой и некой издевкой голос: — Вонгола Джотто? — Да, это я. Вы что-то хотели? — Хотел, — тихий смех. — Хотел поздравить Вас с Днем Рождения вашей дочери, однако как жалко, что она умерла семнадцать лет назад. Не успел Вонгола ответить незнакомцу, как послышались гудки. Несмотря на то, что этот человек явно не знал всей правды, на душе остался неприятный осадок. Джотто никогда не понимал такого отношения других людей к нему. Да, многие его ненавидели и презирали, хотя он и не делал чего-то плохого. Одна Сакура чего стоит. Девушка, нагулявшись, пять лет назад появилась на пороге его дома, обвиняя в смерти своего ребенка. Она нагло игнорировала слова о том, что ей, вроде как, было плевать на это. И по сей день она требует немалую сумму денег за, как девушка выразилась, нанесенный ущерб. Объяснить ей то, что он никаким боком не причастен к смерти дочери, так и не удалось. Каждый, кому не лень, пытался обвинить его, а особо умные конкуренты — засудить за убийство собственного ребенка. Такие звонки также не являлись редкостью. Почему-то Вонгола был уверен, что ему звонит один и тот же человек. За шестнадцать лет он так и не смог его найти. Иногда присылали письма, которые Джотто просто сжигал, спокойно наблюдая, как пламя охватывает исписанные мелким почерком листы. В общем, если описывать его отношение ко всему этому, то будет достаточно лишь одного слова — устал. За эти несколько лет он ужасно устал сжигать письма, отвечать на звонки, прекрасно зная, что именно ему скажут, и видеть наполненные презрением взгляды. Еще немного поработав, Джотто отправился в комнату, решив, что не помешает отдохнуть. Завтра у него важная сделка, на которой он должен показать себя с лучшей стороны. Чтобы ничто не помешало его отдыху, мужчина выключил телефон и погрузился в сон.