Глава 9.
5 июня 2015 г., 18:51
- Как ты мог, негодяй, поматросил и бросил!? Знаешь, как мне было тяжело одной растить ребенка?! Как приходилось врать своему учителю о гибели отца Робин, стыдясь своей беременности от незнакомца!!! - кричала Оливия, кидая в меня ножи, тарелки и другие попавшиеся под руку предметы.
Стоило ей очнуться и вспомнить о своем открытии, как милая, красивая девушка превратилась в разъяренную фурию. Уже в течение часа она носилась за мной по всему острову, пытаясь нашинковать, или хотя бы серьезно покалечить мою тушку. Мне уже начало казаться, что она создает всю эту посуду из воздуха, как я заметил, что мы вдвоем бегаем по кругу, и она просто подбирает использованные «метательные» предметы. Я даже не начинал оправдываться, понимая, что все слова, сказанные мной, сразу же будут использованы против меня. Продолжая бег на выживание, я обдумывал сложившуюся ситуацию. Похоже, попав в этот мир, я всё-таки занял чужое тело, а не получил новое, как думал раньше. И вот теперь мне приходится расплачиваться за косяки предыдущего владельца. Хотя я не был сильно против этого — красавица жена и умница дочка, о чем еще можно мечтать такому заядлому холостяку как я? Уже спустя пару метров я пожалел о своей привычке думать в не подходящее для этого время - не заметив на очередном повороте корягу, которую Оливия, видимо, положила на прошлом круге, я, кувыркаясь, полетел по склону. Пролетев полсотни метров я, как шар в лунку, закатился в проход убежища. Пытаясь прийти в себя, я приподнялся на дрожащих руках, не заметив подбежавшую ко мне Оливию. Надеясь, что она мне поможет, я стал поворачиваться к ней. Наивный дурак, вместо руки помощи я получил пинок ярости, пришедшийся по моему лицу. Избивая меня ногами, она продолжала раз за разом выговаривать мне свои претензии, ни разу при этом не повторившись. Понимая, что ей нужно выплеснуть накопившийся стресс, я не сопротивлялся своему избиению, тем более чувствуя, что после активных тренировок эти удары не наносили много урона. Прикрывая свою голову, я ожидал, пока она выдохнется. И спустя полчаса этот момент наступил:
- Ну что, дорогой, теперь ты от меня никуда не денешься! В ближайшей церкви, на нашем пути, мы обвенчаемся. А сейчас ты начнешь отрабатывать свой супружеский долг за последние 8 лет! - произнесла она обманчиво ласковым голосом, транспортируя мою тушку в ближайшую спальню.
«Ну вот, даже не пришлось оправдываться - сама поймала, догнала, избила, и, поставив ультиматум, помиловала. Я уже начал влюбляться в нее!», - размышлял я о своей внезапной женитьбе, не совсем понимая, про какой долг она сейчас говорила. Однако стоило мне попасть в спальню, как все мысли моментально покинули мою голову.
После бурной ночи и не менее бодрого утра мы, уставшие и довольные собой, наконец-то уснули, сжимая друг друга в крепких объятиях. Уже ближе к вечеру мы проснулись и, собрав необходимые вещи в вытащенную лодку, отправились на остров Пасхи. После того, как мы покинули опасную зону, в которой нас могли заметить дозорные, я начал рассказывать Оливии о событиях, произошедших со мной до прибытия на Охару. Начал с того, что два с половиной года назад я, потерявший память, очнулся на незнакомом острове. О том, что, помня лишь своё имя, я натолкнулся на торговцев, которые помогли мне в минуту слабости. И всех других событиях произошедших со мной за это время.
- Знаешь, Оливия, хоть я и потерял память, но искренне извиняюсь перед тобой и Робин за то, что не присутствовал с вами в тот тяжелый период времени. Но теперь, когда мы, наконец-то, воссоединимся всей семьей, я постараюсь наверстать упущенное.
И хотя мы уже предвкушали скорую встречу с дочерью, океан решил дать нам последнее испытание. Внезапно налетевший шторм кидал нашу лодку по волнам, грозясь отправить нас на встречу с морским дном. Крепко прижимая к себе свою жену, я молился всем известным мне богам, прося дать нам шанс выжить и найти свою дочь. И молитва была услышана. Нашу лодку заметили и подобрали, с вынырнувшего из-за очередной волны корабля. Промокших насквозь нас отвели в светлую каюту и, укутав в теплые одеяла, выдали большие кружки с горячим шоколадом. После того, как мы согрелись и пришли в себя, нас повели на встречу с капитаном корабля, о чем рассказал сопровождающий меня с Оливией матрос. Зайдя в довольно просторную каюту капитана, мы увидели четыре очень колоритные личности. Возле входа, на диване, расположился большой человек, имеющий необычно большую голову, афро фиолетового цвета, длинные Мацугэ, и подбородок странной формы, напоминающий наконечник стрелы, одетый в женскую одежду красно-фиолетового цвета с тяжелым макияжем. Его прическа, макияж, колье, ажурные чулки и все атрибуты как будто сошли с карикатур о стереотипном представление транссексуалов. Рядом с ним, в соседнем кресле, сидел мужчина, одетый в костюм-тройку и держащий в левой руке бокал с вином. Отличительной его чертой был зигзагообразный шрам, расположенный посреди лба, увидев который, я вспомнил о юном Гарри. В дальнем конце комнаты, прямо на полу, сидел огромный мужик (около 7 метров роста), обладающий внушительным подбородком. Внешне он несколько походил на медведя. Он единственный, кто не обратил на нас внимания, занимаясь чтением какой-то книги. Последний же человек расположился за массивным столом. Увидев его, я испытал иррациональное желание встать на колени, чувствуя, что вот он - тот лидер, который способен изменить мир, тот, кто поведет за собой людей. Его черные, колючие волосы, напоминали иглы ежа. На левой стороне лица была нанесена большая татуировка. Смотрел он на нас с, как мне показалось, зловещей ухмылкой и тяжелым, целеустремленным взглядом. И хотя выглядели они как мои сверстники, в них чувствовалась огромная сила, с которой нужно считаться. Разговор завёл с нами именно тот, в ком я опознал несомненного лидера:
- Вы - либо самоубийцы, либо отчаянные психи, раз решили выйти в открытое море на своем корыте, — произнес он, широко улыбаясь, — Не расскажите мне о причине, вынудившей вас поступить так?
- На нашу яхту напал морской король, и, пока он крушил корабль, мы смогли спастись на этой лодке, - ответил я ему.
- Врешь, — сразу же сказал он мне, улыбаясь еще шире. - Лучше бы тебе говорить правду, иначе я прикажу выкинуть вас за борт.
- Это знаменитая Нико Оливия, о которой мы недавно говорили. — тихо произнес медведь, не дав мне открыть рот, — Видимо, слухи о ее гибели были ложными, и она смогла спастись.
Стоило ему это произнести, как собравшиеся с любопытством начали разглядывать мою жену.
- Сама демон Охары решила почтить нас своим присутствием... — рассмеялся лидер, — И что же сотворила такая красотка, раз на ее уничтожение вызвали Бастер Колл.
- Я лишь изучала историю, — ответила ему Оливия, гордо подняв голову, — но Горосею пришлась не по нраву правда, которую я могла рассказать миру. Поэтому они и уничтожили Охару, не пожалев никого, ни детей, ни стариков. Развеяв пеплом все знания, которые столетиями собирались на моем острове.
- Это точно, зажравшиеся ублюдки слишком ценят свое положение, чтобы давать кому-то хотя бы малую возможность скинуть их с нагретых мест, — ответил лидер, с лица которого пропала улыбка, а взгляд стал еще тяжелее. — Нужна долгая и кропотливая работа, чтобы совершить это.
- Чем вы собираетесь заниматься дальше? Став врагом мировой знати, вы потеряли свой шанс на спокойную жизнь. — спросил он, спустя несколько минут напряженной тишины.
- Я со своим мужем хочу найти нашу пропавшую дочь. Скорее всего, она сейчас находится на острове Пасхи.
- Мы доставим вас туда, красавица. Но что дальше? Будете прятаться и бежать всю оставшуюся жизнь? - слащавым голосом протянул трансвестит.
- А ты по-видимому хочешь нам что-то предложить? - огрызнулся я в ответ, раздраженный его вопросом.
- Полегче, малыш, иначе я испугаюсь, а когда я пугаюсь, пугаются все остальные, — произнес он со стальными нотами в голосе.
- Спокойно, Эмпорио. А ты, парень, будь повежливее, особенно с теми, кто может свернуть тебя в бараний рог одним движением руки. Меня зовут Драгон, и я хочу предложить вам присоединиться к моей революционной армии, — пафосно произнес он, поднявшись с кресла.
- Армии? - рассмеялся Эмпорио, — Да мы только вчера решили ее создать, и, кроме нас, там еще никого нет.
- Ну и что, главное начать!! - смутился Драгон, покраснев, что на его суровом лице смотрелось очень забавно. - И вообще, ты тоже вчера согласился со мной.
- Если вы поможете отыскать нашу дочь, то мы пойдем за вами на край света, — поднявшись, ответил я ему, получив одобряющий кивок от своей жены.
Закончив разговор, мы отправились в предоставленную нам каюту. Проведя несколько дней в пути, мы еще не раз встречались с теми парнями. Шрамоголового звали Инадзумой, он был ярым последователем Эмпорио Иванкова, являющегося королевой острова Камабакка (как я узнал от Оливии — острова трансвеститов). Гиганта же звали Бартоломью Кума, он был набирающим известность пиратом, получивший недавно прозвище «Тиран» за свою непомерную жестокость по отношению к другим пиратским командам.
Прибыв на остров, мы, пользуясь помощью команды корабля, принялись за поиски Робин. И, уже потеряв надежду, мы нашли ее, прячущуюся в жалкой лачуге, расположенной вдали от города. Не передать словами ту радость, с которой дочь бросилась нам на шею. Плача и смеясь одновременно, она рассказала, что верила, что мы найдем ее. Позже, когда страсти поулеглись, Оливия рассказала малышке, что я являюсь ее отцом, который пропал много лет назад. На что Робин серьезно ответила:
- Я всегда это знала, мама, ведь когда я позвала его на помощь, лежа избитой в том грязном переулке, он сразу появился и спас меня. И, несмотря на внешнюю схожесть и наличие одинаковых родимых пятен, я вместе с доктором Ларсом провела генетическую экспертизу, которая окончательно подтвердила мои догадки.
Услышав это, Оливия сильно удивилась, и принялась хвалить дочку.
"Осатанеть, не знал, что технологии этого мира позволяют проводить такие проверки..." — думал я, — "А ведь и в самом деле, она практически сразу перестала звать меня дядей и через пару месяцев начала называть папой".
После окончания трогательной семейной встречи мы отправились обратно на корабль. После праздничного ужина, устроенного растроганным Иванковым, мы вновь собрались в каюте Драгона.
- Ну что, вы еще не передумали? - спросил он нас.
- Мы не откажемся от своих слов.
- Тогда у меня есть к вам такое предложение. Оливия и Робин отправятся в наш штаб, где их никогда не найдет Горосей. Там они будут жить и заниматься организационными вопросами. Ты тоже можешь отправиться с ними. У тебя неплохо варит голова, и твоя помощь там пригодится.
- Я размышлял над тем разговором, произошедшим в нашу первую встречу. И решил: если мы хотим уничтожить Мировое правительство, то следует иметь хорошие связи внутри дозора. Так что я поступлю на службу, пытаясь найти единомышленников.
- Ха-ха-ха... — рассмеялся он, - Я же говорю, что ты умный парень. Отличная идея. Я напишу рекомендательное письмо одному своему знакомому дозорному. Он хороший мужик, хоть и со своими тараканами. Если будешь обучаться у него, то сможешь стать отличным дозорным и быстро подняться в званиях.
- И как же зовут твоего знакомого?
- Гарп, Монки Д. Гарп, герой дозора, — ответил он мне, принявшись писать письмо.