ID работы: 3249518

Красная нить

Фемслэш
NC-17
Завершён
476
автор
Размер:
310 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
476 Нравится 229 Отзывы 113 В сборник Скачать

Испорченное яблоко.

Настройки текста
— Я не уверена, что тебе стоит ехать одной, Анна. Эти земли достаточно далеки от королевского замка. Там не будет такого количества стражи, я не смогу защитить тебя вовремя, — нахмурившись, Эльза всячески надеялась переубедить Анну, пока голова той мирно покоилась на груди молодой королевы. — Эльза, это смешно. Не будь таким параноиком. Ты все равно приедешь через несколько часов, а я хочу покататься и посмотреть то поселение. Потом я сразу же отправлюсь в наш домик у озера, я обещаю. Делла будет со мной, и она проследит за мной, — питомец, услышав своё имя, издала урчащий звук, продолжая валяться в ногах у сестёр. Эльза в ответ безучастно вздохнула, и носом зарылась в мягкие волосы на макушке Анны, вдыхая такой привычный и яркий аромат горячего молока. — Хотя бы несколько стражей сопроводят тебя… — Эльза! Нет, никаких стражей. Я не хочу, чтобы кто-то знал о том, где мы проведём наши выходные. Просто перестань думать о самом плохом. Поверь, благодаря Кристоффу я всегда могу за себя постоять. И Анна, безусловно, была права, как обычно. Эльза понимала, что теперь споры с младшей сестрой практически бесполезны; всё равно она слишком быстро сдаёт свои позиции, а Анна одерживает победу за победой. Сейчас произошло то же самое. Молодая королева, не прекращая движения своих пальцев (от локтя Анны и до её запястья), прикоснулась щекой к рыжим локонам на голове принцессы. Веки опустились, скрыв кристальные глаза, и грудная клетка сокрушенно сотряслась под тяжёлым вздохом, который сорвался с уст Эльзы. — Хорошо. Просто поезжай к озеру как можно скорее, пожалуйста. Тебя никто не должен узнать. Если с тобой что-то случится… — Со мной ничего не случится, Эльза. Я всё ещё думаю над военной карьерой, тебе же нужны хорошие генералы? Волосы Анны рассыпались по открытым плечам, когда голова её приподнялась с груди сестры; Анна, одарив Эльзу смеющимся взглядом, осталась довольна сдержанной улыбкой своей королевы — подобная реакция уже была огромным прорывом для Эльзы, она делала заметные успехи в аспектах доверия и лёгкой безответственности. Всё это, естественно, заслуга Анны. — Женщина у престола, правящая единолично, и женщина у военного стола, руководящая всей военной мощью королевства. Ты не думаешь, что мы рушим патриархальный строй слишком быстро? Фырканье Анны заполнило мягкую тишину в покоях королевы, и вторая незамедлительно засмеялась, когда красноречивая мимика принцессы дополнилась и её ораторскими речами. — Только это и спасёт мир, ваше Величество. Женщины — всему голова и опора. Согласись, что от мужчин и их самолюбия сплошные проблемы. Я обязательно наведу порядок во всех делах, связанных с нашей армией и защитой земель. Анна потянулась по направлению к приоткрытым пухлым губам: всего мгновение и поцелуй прервал запланированную речь молодой королевы. Эльза абсолютно позабыла о своих намерениях возразить что-либо, и принцессе стоило отдать должное: теперь её влияние на монарха Эренделла достаточно велико, чтобы воздействовать на жизнь в их государстве.

***

За последние дни было слишком много изменений в жизни, и такие изменения игнорировать вряд ли кто-либо мог. Отношения, которые связывали сейчас двух сестёр, были замечены множеством придворных слуг, а благодаря их стараниям об этом узнавали и жители за пределами замка. Отношения, которые потеплели и укрепились, ведь сёстры Разенграффе фактически всегда и везде проводили своё время вместе. Их видели гуляющими в саду, отдыхающими в библиотеке, развлекающимися на тренировочных площадках около казарм, где Анна пыталась обучить Эльзу какой-нибудь тактике ведения ближнего боя. Говоря кратко: сёстры наконец-то стали вести себя, как настоящие сёстры. Для публики этого было более чем достаточно. И этого было более чем достаточно, чтобы объяснить причину того, почему принцесса так часто остается на ночь в покоях королевы. Незапланированный отъезд молодой королевы и принцессы также не вызвал никакого подозрения со стороны королевского двора. Разве только королевский совет высказал некоторое сомнение по поводу отсутствия Эльзы: в очередной раз должны прибыть принцы различных стран для обсуждения брачного договора. Эльзу это волновало настолько мало, что она лишь безразлично кивала головой на возгласы советников, а затем поступала так, как считала нужным. Когда Анна покинула покои королевы, Делла резво крутилась у её ног. Улыбнувшись такому настроению животного, принцесса и на себя перенимала столь радостное положение духа. Она была уверена, что их маленькое путешествие должно быть идеальным. Вещи, собранные заранее, стояли в покоях Анны у самой двери. Ей потребовалось лишь переодеться в дорожную одежду, не забыть про плащ с капюшоном и тонкую саблю, которую она прикрепила к ремешку своих брюк. Покинула Анна замок с собранной сумкой, которая укреплена была на выносливом жеребце, и бегущей рядом Деллой, что так удачно распугивала своим видом гуляющих городских зевак. Выехать за пределы королевской гавани удалось в самые кратчайшие сроки, и всё это время Анна чувствовала, как чьё-то присутствие окружает её: взгляд Эльзы, что был прикован к ней с самого начала, как только она вышла за ворота замка, не отрывался от спины принцессы до последнего мгновения, пока та вовсе не исчезла на пылающем жёлтой вуалью горизонте. — Готова, Делла? Сегодня мы покажем королеве Эренделла, что можем прожить несколько часов без её строгого присмотра. Потянув поводья, Анна ударяет стремёнами по бокам коня, сменяя неспешный бег быстрым галопом.

***

Та милая деревушка, близь которой был домик у озера, находилась в нескольких километрах от королевской гавани, следовательно, и самого королевского замка. Путь до нужного места максимум мог занять чуть-чуть больше часа. Учитывая нетерпеливость Анны, она достигла искомого поселения всего лишь за сорок минут. Делла, бегущая следом, видимо устала и Анна была вынуждена остановиться, чтобы напоить снежного барса и накормить. Конь в это время также получил возможность попастись на ближайшем лугу. — Эй, девочка, иди ко мне. Я дам тебе воды, давай, иди сюда. Достав из сумки флягу с чистой водой и небольшую миску, Анна наполняет сосуд водой, а затем подставляет его ближе к Делле, которая принимается жадно пить в тот же миг, как улавливает аромат свежей воды. — Пей, Делла, мы сейчас осмотримся здесь и потом продолжим свой путь. Если Эльза приедет раньше нас к озеру, мы навлечём на себя гнев всех богов, уверяю тебя. Гладя питомца по лохматой шее, Анна достаёт из другого отдела сумки кусок мяса, который так старательно был обработан и обёрнут Гердой. Позволив барсу насладиться своей трапезой, принцесса собрала сумку обратно, взяла коня за поводья и медленной походкой последовала вперед по тропинке, которая вела центр тихого поселения. Анне сразу показалось странным, что улицы деревни были совершенно пусты в такой солнечный и безоблачный день. Раньше, когда отец брал их с Эльзой в подобные поездки, Анна видела, как мелкие помещики трудятся на своих землях, выращивая либо растительные культуры, либо домашний скот. Учитывая недалёкое расположение деревни от сердца государства, все дворы были пусты и дома крепко заперты. — Здесь что-то не так. Это всё очень нехорошо. Должна ли я вломиться в один из этих домов, Делла? Анна взглянула на рядом идущего снежного барса, и отметила видный факт: животное вело себя настороженно и максимально подозрительно, чтобы в сознание принцессы закрались некоторые сомнения по поводу происходящего. — Думаешь ли ты, что это засада или что-то подобное? Где все жители? Почему нет стражи? Привязав коня к деревянному забору, Анна последовала к ближайшему дому, в чьих окнах не показалось никакого движения. Подозвав барса ближе к себе, принцесса заранее положила правую руку на рукоять сабли, а левой накрыла дверную ручку. На удивление самой Анны, дверь поддалась сразу же, пропуская спутницу с её животным внутрь. — Эй! Тут есть кто-нибудь? Все комнаты оказались пусты и убраны, впечатление создавалось, что совсем недавно эта деревня была полна народом Эренделла. Анна была уверена, что за всем происходящим стоит что-то противозаконное, что-то, что может навредить Эльзе. И Анна, конечно, хотела во всём разобраться, чтобы уберечь сестру от возможной опасности. Если бы не Делла, которая начала подталкивать Анну к выходу, принцесса приняла бы совсем иное решение. — Ладно, Делла, ты права. Я не могу оставаться здесь одна, если Эльза узнает, что мы вообще здесь были в этот момент, то это будет хуже казни. Мы доберёмся до озера, там дождёмся Эльзу и потом со всем разберёмся. Мало ли, кто или что может сюда вернуться. Анна погладила питомца по лохматой макушке, в спешке покидая дом и закрывая дверь. Отвязав коня, принцесса забирается в седло, ставя ноги в стремёна. Убедившись, что в округе никого нет и что за ней не станут следить, Анна постаралась отъехать подальше от открытой местности. Надо было максимально быстро отыскать нужное озеро в этом лесу и надеяться, что молодой королевы там ещё нет.

***

Эльза покидала королевский замок долгое время, ведь стоило ей окончательно собраться и направиться к конюшням, как находилась новая рутинная забота, которая требовала её прямого вмешательства или косвенного. Она понимала, что опаздывает, что Анна наверняка прибыла на место и ожидает её. Эльза этим была недовольна, но бросить людей, которые нуждаются в ней, не позволяли совесть и долг. Эльза решала очередные городские вопросы. Она решала их до того самого момента, пока рядом с ней не выросла резко фигура взволнованного и потрёпанного Кристоффа. — Ваше Величество! Эльза, повернувшись на возглас юноши, удивлённо вскинула брови, когда взгляд её прошёлся по фигуре появившегося так внезапно лучшего друга Анны. — Кристофф? С тобой всё в порядке? Кивнув головой стражам, Эльза даёт понять, чтобы их оставили наедине, и приближается на несколько шагов к запыхавшемуся светловолосому парню. — Ваше Величество, — начинает он сбито, — у меня срочная новость. Вы знаете, что земли моего отца, наша ферма находится к юго-западу от королевской гавани. Рядом с нами расположена деревня Звёздной долины. Кристофф, наконец-то приведя дыхание в порядок, выравнивает осанку, устремляя горящий взгляд на лицо молодой королевы. А Эльза постепенно напрягается как струна, боясь услышать продолжение. — Деревня опустела, я видел, как на неё напали какие-то люди. Я не знаю, это были разбойники? Никогда прежде не видел такой расцветки, как у них. Одежда пурпурно-кровавого оттенка. Неприятное сочетание. Когда я добрался до деревни, она вся была пуста, ни одного жителя. Я не знаю, куда их отвели и что вообще происходит, но я обязан был вам сказать, и добрался так быстро, как только смог. Бледнеет лицо Эльзы также быстро, как и солнце скрывается за горизонтом над её головой. Ладони непроизвольно сжимаются, ногти впиваются в нежную кожу и Эльза смотрит на Кристоффа абсолютно погасшим взглядом; она смотрит сквозь него, ведь в её голове пронеслись самые ужасающие картины возможного будущего. — Ваше Величество? Кристофф был растерян, растерян не меньше того, как сейчас была напугана Эльза. Их чувства равны друг другу по силе, но начало берут совсем в различных истоках. — Там Анна. Светловолосый парень моргает, прежде чем ответить, его губы приоткрываются в безмолвном вздохе и он еле находит в себе силы, чтобы задать вопрос. — Что? — Анна. Она отправилась в том направлении, она точно была там. Совсем одна. Я же говорила ей, ведь говорила! Голос молодой королевы повышается на октаву, она практически срывается на крик, но благоразумие удерживает её от этого поступка, и в глазах Эльзы обломки льда ломаются с видимым треском, заглушая небольшое пламя надежды. Платиновые волосы, гордо вскинутые на голове, оказываются отброшены назад, за плечи, Эльза срывается с места и молча направляется в сторону конюшен, пока рука Кристоффа не останавливает её. — Ваше Величество. Если вы правы и Анна была там, я должен пойти с вами, — он старался сохранять спокойствие, ведь того требуют мужские предубеждения, но Кристофф был напуган и отрицать этого не хотел, — лучше будет, если вы возьмете с собой отряд стражников. Если те люди вернуться, я не смогу защитить вас от целой толпы разбойников. Эльза смотрит на него взглядом совершенно хладнокровным, взглядом решительным и настойчивым. Её светлые брови хмурятся, сводятся дугой и на лбу проступают маленькие морщины. Она чувствует, как в сердце её вечно холодном разгорается неукротимый огонь. И огонь этот отнюдь не вызван нежными чувствами к Анне; потухла последняя его искра, заметённая снегом. В её сердце пламя гнева. И это пламя способно разрушить всё на своём пути. — Тебе и не надо будет защищать меня, Кристофф. Я уничтожу любого, кто встанет на моём пути. И я уничтожу любого, кто причинит Анне хоть малейшую долю боли. Молодая королева накидывает на голову капюшон, скрывая своё лицо и платиновые волосы. Не желая терять ни единой секунды, она ускоряет шаги до настоящего бега, ведь жилы её пропитались диким страхом, вина снова пожирала её без остатка. Если я потеряю её… если я потеряю её… Эльза стиснула зубы с силой, пульсирующие вены проступили на её висках. Кристофф терзался сомнениями, когда силуэт королевы всё более отдалялся от него. Здравый рассудок убеждал найти капитана королевской стражи и всё ему поведать, но отчаянное сердце заставило светловолосого парня наплевать на рациональные и правильные поступки. Он, побежав следом за Эльзой, молил лишь об одном: пусть Анна будет в порядке.

***

Безоблачная погода оставила о себе только воспоминание про прекрасное начало сегодняшнего дня: на вечернем небе, окрашенном в цвета оранжевые и розовые, проступили чёрные тучи, грозящие скорым ливнем. Анна, найдя долгожданный домик в гуще леса у озера, спрыгнула с коня и оставила его пастись в небольшом загоне. Деллу принцесса забрала внутрь дома, ведь оставлять снежного барса снаружи было плохой идеей. Когда питомец улёгся у незажжённого камина, Анна с укором хмыкнула. — И огонь развести ты мне тоже не поможешь, да? Никакой от тебя помощи, Делла. Анна запирает дверь, но разводить огонь всё-таки не спешит. Подойдя ближе к окну, она присаживается на колени, выглядывая так, чтобы её саму не было видно. У Анны всегда хорошо была развита интуиция, и когда ей казалось, что вот-вот, и она окажется в эпицентре очередной потасовки, так оно и происходило. Не верить себе самой в данный момент было бы очень опрометчиво, если брать во внимание все странности, попавшиеся на пути. Принцесса не чувствовала страха, но напряжение не покидало её, а отсутствие Эльзы и каких-либо новостей из Эренделла состоянию её совсем не помогало. — С ней же ничего не могло случиться, правда? Но в этой деревне что-то произошло. И я уверена, что произойдет что-то и сейчас. Анна ощущает тяжесть в своей груди, на сердце, под сердцем и вокруг него, не может отделаться от навязчивого чувства скорых проблем. Принцесса только начинает подниматься на ноги, как в нескольких сантиметрах от её лица проносится стальная стрела, разбивая стекло. Осколки падают на пол, не поранив Анну, и девушке приходится опуститься на пол также быстро, игнорируя лёгкую боль, которая пронзила её колени и ладони. — Дьявол! Делла, ко мне! Принцесса подзывает к себе снежного барса, чтобы укрыть от нагрянувшей опасности, прижимает питомца к своему телу и старается прийти в себя: если бы стрела оказалась чуть ближе к ней, Анна уже попрощалась бы со своей жизнью. Затаив дыхание, она прислушивается к шумам, исходящим снаружи. Не было слышно шагов или стука лошадиных копыт, но за ней всё-таки следили и теперь Анна заперта в ловушке, из которой сама вряд ли способна выбраться. — Чёрт, иногда надо слушать Эльзу, да? Проклятый лучник, я эту стрелу засуну ему в… Фраза Анна обрывается несколькими стрелами, выпущенными с разных сторон: разбилось ещё одно окно, остальную мощь на себя приняла деревянная дверь, остановив стальные наконечники. Принцесса приложила палец к губам, внимательно посмотрев на снежного барса. — Делла, иди в ту комнату и жди меня там, хорошо? Жди меня там, Делла, не выходи. Шепчет животному и знает, что её поймут. Делла слушается, рысью убегает в комнату, которая служить должна была спальней, и затихает. Анна прижимается ближе к стене, которая была между разбитым окном и дверью, пытаясь продумать план действий. Итак, что я имею на данный момент? Снаружи неизвестное количество непонятно кого, но они точно не настроены дипломатически. Ну, конечно, судя по тому, что мой череп чуть не пронзила стрела. И я одна с саблей против самого дьявола. Где же Эльза? Что вообще происходит? Анна не хочет рисковать и выглядывать в окно. Ко всему прочему небо ещё сильнее устлано тучами, кажется, начинал моросить маленький дождь, а если Анна и надумает бежать, то такая погода ей вряд ли поможет в подобном. Принцесса несколько минут сидит в гробовой тишине, и не понимает, почему нападающие не принимают каких-либо дальнейших действий. Анна точно знает, что это уловка, но и собственной ответной стратегии выработать сейчас не может. Она безмолвно сидела до того самого момента, пока снаружи не послышался ей знакомый голос. — Ваше Высочество! Анна! Принцесса! Анна напрягает слух, пытаясь узнать знакомый баритон. Когда раздаётся очередной крик, она наконец-то понимает, кому принадлежит голос. Адам? Адам Ламберте? Он тут что забыл? Что за чертовщина вообще? Принцесса не доверяет услышанному, лишь приподнимается аккуратно на ноги, крепко держа руку на рукояти сабли. До сих пор считает всё адской западнёй, которая погубит её, если позволит себе поверить. И опасения Анны во многом спасают ей жизнь, когда она никак не отзывается на выкрики своего имени. — Анна! Анна Разенграффе! Голос звучит намного ближе, у Анны не остаётся сомнений: это Адам Ламберте. И то, как он здесь оказался, продолжает настораживать принцессу. В голове младшей из сестёр невольно проскальзывают слова Эльзы, когда та рассказывала о престолонаследовании, о ветках возможных наследников и их значимости. Стратег из Анны и в самом деле был отменный, ведь практически все её догадки, которые появились в сознании, были верны. Но даже это не остановило её от того, чтобы остаться внутри дома, не выходить наружу. Неукротимая натура взяла над Анной верх, когда она уверила себя в своих наихудших опасениях. Не выпуская рукояти сабли, Анна свободной рукой открывает дверь, медленно выходя наружу. Дождь усиливался, мешая хорошему обзору. — Адам? — Принцесса! Вы в порядке? — Адам, это вы? Анна решает играть по правилам герцога, притворяется никчёмно растерянной и напуганной, чтобы оттянуть время как можно дольше. Она всё ещё верила, что Эльза вот-вот появится здесь. — Господи, ваше Высочество, вы целы? — Да, кажется, да. Адам, что здесь происходит? Эта… стрела… она… Принцесса придаёт своему голосу оттенки слабости, дрожащими руками показывает в сторону разбитого стрелой окна, и резко прикрывает свои губы длинными пальцами, показывая столь искренний ужас. — Не беспокойтесь, принцесса, теперь вам ничего не угрожает. Эти бандиты, напавшие на деревню, мои люди с ними разобрались. Как только я узнал, что вы, возможно, будете здесь, я сразу поспешил проверить. Эти неотёсанные дикари наверняка попытались бы навредить вам. Как хорошо, что я успел. Анна поражается столь искусной лжи Адама, его настоящему дару обмана. Об этой поездке могли знать только доверенные придворные слуги и члены королевского совета. Но никак не ты, предатель. Если бы она не была осведомлена о нём и его семье, то непременно поверила бы в благие намерения герцога, но Анна принцесса, законная наследница престола после своей старшей сестры, и она знает, что семья Адама является вторыми по очереди престолонаследования. И Анна также уверена, что Адам выбрал её наипростейшей целью. Как же ты ошибся. — Моя сестра. Эльза. Где она? С ней все в порядке? — Я надеюсь на это, ваше Высочество. Наша королева может быть подвергнута такой же опасности, если направляется сюда. Может грянуть ливень, настоящий шторм, Анна. Я должен вернуть вас к королевскому двору, только там вы будете в безопасности. Анна изо всех сил сдерживает рвущийся наружу смех: Адам настоящий змей из библейских рассказов. Она решает использовать выпавший шанс в свою пользу. Герцог явно не ожидает от Анны какого-либо сопротивления, это её главное преимущество. Когда Адам ступает навстречу, протягивая свою руку, Анна ловким и молниеносным движением достаёт из ножен саблю, приставляя её острие к горлу представителя Ламберте. Практически сгорая от желания перерезать глотку Адаму, Анна, подобно обозленной пантере, шипит ему на ухо. — Неужели ты думал, что я поверю во всё, что ты мне здесь рассказываешь? — Честно говоря, да. Вы, принцесса, меня приятно удивили. С уст герцога срывается противных смех, и принцесса ещё сильнее прижимает острие сабли к его горлу, чтобы заставить замолчать. — Моя сестра казнит тебя за предательство. И всю твою семью, если понадобится. Прикажи своим людям выйти из тени леса, немедленно. Иначе, поверь мне, они будут наблюдать, как ты будешь истекать кровью, словно зарезанная свинья. Адам делает неопределённый жест и пятеро рослых мужчин в масках и странных одеждах выходят на поляну. Анне удаётся разглядеть их силуэты, она вновь оглядывается по сторонам и пытается придумать, что делать дальше. — И, принцесса? Что теперь? Убьёте меня и попытаетесь сбежать? Или будете держать меня в заложниках до самого рассвета? — Я всё на свете отдала бы, чтобы сейчас воткнуть тебе в глаз одну из стрел, но только Эльзе решать твою судьбу. А я верна своей королеве. — Это так очаровательно. Такая отчаянная любовь. Я поражён. Видимо, у меня изначально не было никаких шансов. Пальцы Анны сильнее обхватывают рукоять сабли, костяшки пальцев белеют, и волны боли прокатываются по нервным окончаниям в тех местах, где плоть вжималась в железо. Её сердце пропускает маленький удар, но она лишь сильнее встряхивает Адама, заставив его снова прогнуться назад. Никто не знает. Об этом никто не знает. Нельзя поддаваться на его уловки. — В отличие от тебя я ценю свою семью. И своё наследие. Поэтому тебе лучше по собственной воле отправиться со мной ко двору. Может быть, Эльза пощадит тебя. Хотя я буду всячески настаивать на том, чтобы твою голову поместили на плаху. — Здесь вы неправы, ваше Высочество. Всё, что я делаю, ради моей семьи. И они, кстати, всё сделают и для меня. Анна, сузив глаза, слышит в этих словах чёткую насмешку и не сразу осознаёт, как в её шею упирается что-то острое. Принцесса, замерев, чувствует холод стали, прикоснувшийся к коже. — Вам лучше отпустить моего брата, принцесса. Иначе ваша сестра получит вас по частям. Анна стискивает зубы со вспышкой злости, но всё-таки убирает острие сабли от горла Адама, ступая назад. Из-за спины выходит Габриэлла, его младшая сестра. Отлично. Сейчас что, все духи их предков здесь соберутся? — Как интересно. Родители ваши тоже из ниоткуда появятся? — О, нет, родители мирно отдыхают дома, я уверил отца, что в такую погоду им лучше поберечь себя. — Так, значит, вы сами развлекаетесь подобным образом? Очень жаль, что династия Ламберте лишится сразу двоих своих наследников, но уверена, моя сестра найдет, чем утешить ваших отца и мать. — Скорее всего, это они будут утешать её, принцесса. Ведь это не нас отправят на плаху, это вас никто не найдет. Анна делает шаг назад, слыша лёгкое шуршание в доме: Делла наверняка не хотела более сидеть взаперти, когда сестру её хозяйки окружили неприятели. — Яблоки-то от яблони далеко укатились, верно? Причём испорченные насквозь. — Может быть, может быть, ваше Высочество, но мы те, кто вернёт нам трон, ведь он наш по праву. Габриэлла, в силу всего её очарования, усмехается максимально омерзительно, вызвав в Анне волну отвращения. — Наглая ложь. Трон наш, он всегда принадлежал Разенграффе по праву. И если бы наш отец был жив… — Но ваш отец мёртв, не так ли? Как и ваша мать. Мой план, даже в столь юном возрасте, был исполнен как нельзя лучше. Губы Адама тронула еле заметная улыбка, а глаза Анны расширились от приступа неверия. Она до последнего отказывалась признавать то, что сказал Адам, но тот смысл, который он вложил в свои слова… Этого не может быть. Колени принцессы задрожали, когда воздух из лёгких резко покинул её тело при последнем выдохе. — Вижу, что признание возымело нужный эффект. Думаю, что сопротивления больше не последует. — Я убью тебя. Это все случилось из-за тебя. Клянусь своей жизнью, что я убью вас всех. — Фактически не из-за меня, ваше Высочество. Я только попросил духов-хранителей нашего рода устроить шторм в тот день, который ваши родители не были способны пережить. Так что… не вините во всём меня, когда даже предки встали на нашу сторону. Если бы Анна могла взглянуть на себя со стороны, она ужаснулась бы: её глаза, казалось, стеклянные и совершенно безжизненные, горели адским пламенем. В глазах, которые пылали только местью и жаждой крови, нельзя было увидеть ничего, кроме старой вскрытой раны. И эта боль, пронзившая её насквозь, отдалась, будто выстрелами стрел во всех частях тела. Анна не плакала, не могла себе позволить, но капли дождя, растущего ливня, стекали по её лицу, полностью промочив одежду и волосы. — Будь ты проклят. Проклят весь ваш род. — Когда-нибудь обязательно буду. Эй, свяжите её. Я заплатил вам уже. Делайте, что хотите. Но её никто не должен найти. Никогда. Пятеро рослых мужчин, стоявших до этого без движений, пошли в сторону Анны, и та приняла защитную стойку. Было абсолютно бесполезно надеяться, что она сможет одолеть нескольких здоровых мужчин сама. Даже Делла, закрытая в том доме, ничем не помогла бы сейчас. И принцесса рада тому, что питомец останется жив. Делла поможет Эльзе. Возможно, благодаря этому Эльза найдет её, если успеет. Я вернусь за тобой. И за твоей сестрой. За каждым, кто носит твою фамилию, Адам. Анна сдерживает бурю отчаяния и ярости внутри себя, бурю похуже той, что сейчас окружала их. Расслабив ладонь, она выпускает саблю, и оружие падает на землю. Один из незнакомцев в маске подходит к ней, связывает руки и надевает на голову какой-то мешок. Принцесса чувствует, как её отрывают от земли и закидывают на сильное плечо. Закряхтев от боли, Анна до крови прокусывает нижнюю губу, ведь не может сейчас поддаться своим эмоциям: в груди у неё всё сжимается от боли и нехватки воздуха, хочется дать слезам волю и забиться в истерике, закричать на весь мир. Анна сдерживает себя, запечатывает эти чувства глубоко в себе, хоронит их под своим сердцем, где-то там, где похоронена и память о родителях. Она съёживается от пустоты, сжимающей в своих тисках, и вновь ощущает, как её сбрасывают куда-то: абсолютно точно это какая-то повозка, ведь почти сразу раздаётся чей-то голос, запряженные кони начинают свой путь. Принцесса морщится от боли во всем теле, порезы на ладонях и коленях доставляют лишний дискомфорт. Анна, промокшая насквозь, опирается о стенки повозки, ощущая постоянные скачки: неровная дорога свидетельствовала о том, что её везут в настоящие дебри. Я не позволю ему навредить Эльзе. И если для этого мне придется убить десятки мужчин и женщин, чтобы освободиться, что же… они ещё не знают, сколько во мне безумного отчаяния.

***

Капли дождя, не успевая достигнуть земной почвы, превращались в кусочки льда, разбиваясь о промокший грунт. Эльза, чья одежда давно была пропитана влагой, а волосы запутались и впитали в себя небесную воду, крепко удерживала поводья лошади; предчувствуя беду, она постоянно ускоряла свою лошадь, требуя от неё скорости невозможной. Кристофф, следующий за королевой, с трудом разбирал окружающий природный контур из-за начавшегося ливня. Глаза постоянно застилали капли дождя, которые не попали под влияние магии Эльзы, и не превратились в осколки льда. Кристофф, подвластный холоду, выдыхал клубочки пара каждый раз: ветер, бушующий под покровительством шторма, пробирал его до самых косточек, и светловолосый парень чувствовал, как по его венам замерзает кровь. Каждый вдох вызывал болезненное покалывание в груди, когда морозный воздух достигал его лёгких; Кристофф уверен, что во многом погода меняется из-за Эльзы, но это не должно было помешать им найти Анну. Смахивая со своего лица пряди мокрых волос, он сильнее подгонял коня, чтобы не потерять из виду молодую королеву. Небо почернело под властью туч, захвативших земли Эренделла: вечер, который быть должен был ясен и тих, превратился в мучительные истязания людей природными силами. Эльза видела грозовые молнии вдали и позади себя, она слышала раскаты грома со всех сторон, она практически задыхалась от осознания собственных ошибок, и этот вечер напомнил ей о том дне, когда она узнала о смерти родителей. Гроза. Шторм. Он всегда несёт смерть моей семье. Поводья, которые Эльза сжимала в своих ладонях, давно покрылись слоем льда, и молодая королева в очередной раз ударила стопами по бокам лошади, подгоняя её в нужном направлении. — Ваше Величество! Эльза слышит крик Кристоффа, смешавшийся с раскатами грома, и замедляет свою лошадь, дожидаясь приближения своего спутника. — Кристофф? Молодая королева прикрывает лицо, избавляя себя от усиливающегося ливня, и старается правильно расслышать слова светловолосого парня. — Та деревня, ваше Величество! Смотрите, те люди! Они все связаны на площади, их надо освободить! Эльза пытается рассмотреть размытые силуэты, и громко выдыхает морозное дыхание, из-за которого вновь застывают капли дождя, разбиваясь о землю ледяными осколками. — Помоги им! Поезжай туда и освободи их, Кристофф! — Но, королева, как же вы? Я не могу оставить вас одну! — Кристофф, это приказ! Ты сильно ошибаешься, если думаешь, что мне нужна целая армия, чтобы спасти мою сестру. Поезжай и помоги им, немедленно! А потом отправляйся в замок и обо всём сообщи Рихарду, моему капитану! Эльза не дожидается ответа своего спутника, лишь натягивает сброшенный капюшон и тянет поводья, направляя лошадь в восточную от деревни сторону. Она практически добралась, остались считанные сотни метров. Где-то в лесу, у озёра, находится тот дом. Эльза найдёт это место, но если она не найдёт там Анну… Я не оставлю ничего живого ни в одной из стран, если с Анной что-то случится. Я найду каждого и уничтожу собственными руками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.