***
— Мария! В покои ворвались фрейлины. Их лица раскраснелись от бега, а воздушная ткань ночных платьев продолжила колыхаться, даже когда подруги в растерянности застыли на месте. — Грир! Лола! Я схватила их за руки, не осмелившись обнять. Мое платье было настолько грязным, что белая ткань их ночных рубашек тут же покрылась бы маслянистыми пятнами. — Что с вашими волосами? А руки, Боже мой! Ваше лицо... Мария, вы вся в грязи, — Грир заботливо коснулась моей щеки, оттирая пальцем присохшую грязь. — Под грязью еще и царапины! Щиплют, да? Их необходимо промыть. Открытые раны быстро гноятся. Скорее, приготовьте королеве ванну и позовите лекаря! — Не нужно лекаря. Достаточно ванны с целебными травами и раствора календулы. И не забудьте винный спирт, — служанки торопливо принялись выполнять приказы. Я вновь посмотрела на фрейлин. Они ничуть не изменились, ведь меня не было каких-то несколько дней. Но что-то изменилось во мне самой. Я чувствовала ужасную перемену: я стала бояться близких, потому что даже они способны в один прекрасный момент меня предать. — Что произошло? — спросила Лола. — Вас похитили? Это англичане, Мария? Это всё козни королевы Елизаветы? — Лола, прошу, не сейчас. Обещаю, что обо всем расскажу, но позже. Пожалуйста, пошли кого-нибудь за Франциском. Мне нужно поговорить с ним как можно скорее. Я отвернулась от подруг, прошла к туалетному столику, попутно расстегивая тяжелые серьги, и положила украшения на стол. За моей спиной воцарилась какая-то странная тишина. В ней не было спокойствия, какое бывает, когда наблюдаешь за небом в саду после трудного дня работы. Воздух, казалось, покрылся инеем, что вот-вот растает от обжигающего потока. — Мария... — начала Грир. — Да? Я повернулась и стойко заглянула подруге в глаза. — Что? Не бойся, говори. — Франциск еще не вернулся. — Он уехал искать вас, — подхватила Лола. — Видели бы вы, как он побледнел, когда узнал, что вы исчезли. Франциск тут же взял лучших людей и отправился по окрестным деревням. Он надеялся, что тот, кто похитил вас, не успел уехать далеко. Они не знали, что я сбежала из замка сама, что меня отнюдь никто не похищал. По крайней мере, поначалу всё именно так и было. А потом появились Баш и Дельфина... Но я не стала разъяснять всё это подругам. — Хорошо, — спокойно ответила; мне так и не был непонятен взволнованный тон фрейлин, — значит, пошлем моих людей. Кто-нибудь из них найдет отряд Франциска и оповестит, что я вернулась целой и почти невредимой. — Да, конечно... — многозначительно протянула Лола, — но странно то, что отряд, с которым отбыл король, вернулся вчера, однако Франциск так и не вернулся. — Ты уверена? Солдаты никогда бы не бросили короля в одиночестве. — Только если бы он сам их не отпустил, — сказала Грир. — Зачем ему их отпускать? Да, Франциск хорошо знает лес и неплохо ориентируется в ближних деревнях, но солдаты — его безопасность. Он знает это не хуже меня. — Может быть, он не хотел привлекать к себе внимание крестьян? — предположила Лола. — Знаете, народ заподозрил бы что-то неладное, если бы улицами разъезжала толпа вооруженных королевских стражей. — Возможно, — я слабо верила в это, — но так рисковать своей безопасностью было бы очень глупо. Кто-нибудь может узнать в его лице короля и убить. Или взять в плен, а потом потребовать с королевства баснословный выкуп. В деревнях немало людей, заинтересованных в деньгах, земле, даже власти. Простолюдины не слаще знати, Лола. — Но вы же знаете, что Франциск на всё пойдет ради вас, — размеренным тоном произнесла Грир. — Даже на крайнее безрассудство. Он не посмотрит на свою безопасность, если это поможет скорее найти вас. Я опустила глаза. Да, муж пойдет на всё, однако к сожалению это или к счастью? — Что ж, если так, то будем надеяться, что мои люди вскоре отыщут Франциска. Я прикажу им расспрашивать о белокуром всаднике, где бы они не проезжали. А сейчас, позвольте мне остаться одной. Мне уже не терпится смыть с себя эту грязь. Я одарила фрейлин улыбкой, но в ней не было и намека на радость. Подруги обвели меня изучающим взглядом. Ясное дело, мой внешний вид их пугал. Но они видели, что я стою пред ними вполне уверенно, что говорю связно, потому отложили свою обеспокоенность в крайний угол. — Если что нужно, Мария, — произнесла Грир. — Спасибо, но я справлюсь сама. Дверь аккуратно захлопнулась. Подруги ушли. Я написала пару строк на клочке бумаги и попросила служанку, задержавшуюся у двери, отдать главному среди моих людей. Я знала, мои солдаты обязательно найдут Франциска. Не было еще ни единого дела, которое они бы не выполнили с достоинством. Измученная, я медленно погрузилась в дымящую воду. Мне до того хотелось смыть эту грязь, будто с ней смылась бы и вся боль, причиненная Башем. Я жаждала стереть с себя прикосновения его рук. С усердием терла губы, чтобы не осталось даже воспоминания о его губах. Обмывала и обтирала плечи, желая избавиться от холодных касаний. Я сделала бы всё, чтобы исцелить кровоподтек, образовавшийся после того, как Себастьян со злостью сжал мое плечо. Но я не могла этого сделать, как не могла исцелить рану, нанесенную Себастьяном глубоко-глубоко в сердце.***
— Король умер! Да здравствует король! Я сидела за обеденным столом с фрейлинами, когда эти ужасные возгласы заполнили всё пространство. — Что за вздор? — я отставила блюдо и поспешно направилась к коридору. — Короля и вовсе нет при дворе! Кто распространяет столь глупые сплетни? Не успела я достигнуть арки, соединявшей трапезную и коридор, как в нее ворвалось несколько стражей. На их лицах читался испуг, потом замешательство от столкновения со мной, а после они все в одночасье скорбно опустили головы. — Поднимите глаза. И головы, ну же! Короля нет в замке. Видимо, кто-то смелый решил подшутить и, я уверяю вас, он за это ответит. — Но, Ваше Величество, — отозвался один из стражей, — это не шутка. Страж выпрямился, подошел ближе и протянул руку ладонью вверх. — Это кровь короля Франциска. Она еще свежая. Она залили всю его шею, пока я придерживал голову Его Величества в то время как солдаты несли умирающего на носилках. — Что? — голос начал мне изменять, сердце билось как-то неровно. — Король здесь? — Пройдемте. Я оттолкнула стража и бросилась в коридор. Вдали, где полумрак смешивался с одиноким лучом света, лежал мой муж. Зыбкий каменный пол служил ему постелью, а плотная ткань носилок — простыней. Кожа на лице и не залитой кровью части шеи была мертвенно-бледной. Я видела ее полупрозрачный свет за десять шагов. За пять шагов я разглядела, что кровь уже запеклась, а тонкие губы пересохли, слегка посинели. Они застыли полуоткрытыми, точно хотели что-то сказать. Я ступала неравномерно, медленно. Чем ближе подходила, тем сильнее крутилась голова. Коридор превращался в длинный тоннель, а окружившие короля солдаты походили на расплывчатых привидений. Придерживаясь за стену, я кое-как опустилась на корточки. Я не видела ничего, кроме лежащего Франциска. Всё вокруг словно заплыло чёрной дымкой. Было только его лицо, его закрытые веки, потемневшие круги под глазами. Ощупью я отыскала его ладонь. Она была теплой. Боже мой, она всё еще была теплой! Дрожащими пальцами скользнула на худое запястье, сквозь которые просвечивались синие вены. Раз. Два. Три. Четыре. В глазах просветлело, будто взошло солнце. — Король жив! Я чувствую его пульс. Нострадамуса, скорее! Франциск, борись, слышишь, борись. Это я. Да, ты слышишь? Я вернулась, я здесь. Вот, вот моя рука. Солдаты, стражи, придворные — все стояли точно вкопанные, глядя на разворачивающуюся трагедию. — Вы слышали приказ королевы — скорее за Нострадамусом! Я подняла глаза, желая поблагодарить повторившего более уверенным тоном мои слова. Его лицо было скрыто мраком. Лишь клочок светлой кожи виднелся под наспех разглаженным воротом. На ней, будто клеймо — отпечаток двух рук. Следы удушья, краснота и кое-где грязь.