Последнее "Урра!"

Перевод
G
Завершён
205
1
переводчик
Katrish бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 70 093 слова, 42 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
205 Нравится 211 Отзывы 33 В сборник

Глава 14

Настройки
Листья упали австралийцу на плечи, когда он подошел к дому. Он выглядел как обложка журнала по садоводству, - два этажа выкрашенные веселой желтой краской в белую полоску, с белым же заборчиком вокруг. И никто бы не догадался, глядя на него, что дом просто кишит ядовитыми змеями. В любом другом случае, Лоуренс посчитал бы это обычной работой, но голубые глаза и трогательная улыбка домохозяйки убедила его в обратном. - Мистер Манди, вы просто не представляете, как я рада, что вы пришли, - женщина, - если Лоуренс правильно помнил, Дина, - с добродушной улыбкой распахнула дверь. На ней был белый сарафан, а рыжие волнистые волосы свободно лежали на плечах. – Я скоро сойду с ума здесь. Лоуренс что-то пробормотал, так тихо, что едва услышал сам себя. Он подавил желание потянуть себя за воротник рубашки, застегнутой на все пуговицы. Он чувствовал себя нелепо. Что, черт возьми, взбрело ему в голову, заставило надеть рубашку вместо привычного крепкого комбинезона и кожаных ботинок, когда он будет иметь дело со змеями? Змеи? Он последовал в дом за Диной, тайком рассматривая фотографии, расставленные на каминной полке и развешанные на стенах. Насколько он мог судить, на большей части из них были запечатлены Дина в компании трех темноволосых ребятишек: в парке, перед контейнером с морскими коньками в зоопарке, когда дети развлекались во дворе. - Милые детишки у вас, м-м. - Ох, - засмеялась Дина, - это дети моей сестры. Табби сейчас шесть, Марку восемь, а Эм будет одиннадцать в декабре. - А. Дина остановилась у кухни и указала на ряд белых шкафчиков под раковиной. - Кажется, большая их часть собралась тут. Водонагреватель с другой стороны стены, наверно, им там просто очень тепло. - Вполне возможно, мисс, - холщевая сумка Лоуренса упала на пол с глухим стуком. Тяжелый металлический шкаф не давал открыть дверцы буфета. Кряхтя и матерясь, Лоуренс отодвинул его подальше. - Я, э-э, пожалуй, начну работать. Разложив инструменты, Лоуренс опустился на колени перед шкафом и натянул пару кожаных перчаток, вытащив их из сумки. Они доставали практически до локтя. Затем появился складной шест, с крюком на конце. Он не собирался позволять каким-то безногим мерзким тварям оказываться к нему ближе, чем на восемнадцать дюймов. - Я очень благодарна, что вы пришли по моей просьбе. Лоуренс подскочил от голоса Дины. Он почти забыл, что она все еще в комнате. Когда он обернулся, заметил, что теперь Дина сидит на кухонном столе, свесив ноги. - Ну что вы, не стоит благодарности. Не могу же я позволить вам жить в доме со змеями. (-) - Не знаю, док. Как по мне, он мертв, - Конагер оттянул веко глаза Билли, чем заработал недовольный взгляд Никласа, сидящего в нескольких футах от него. - Он дышит, мой друг. - Нет, ну мертвый, я имею в виду, мертвый,- Конагер постучал себя пальцем по лбу. – Как овощ. - Вы врач, герр Конагер? - Ни в коем случае, - Конагер мотнул головой. - Тогда заткнитесь и доверьтесь мне. С того времени, как бывшие наемники подобрали бессознательное тело Билли Уолша, прошло уже около получаса, но парень не подавал признаков жизни, что очень беспокоило Никласа. Лоуренс беспомощно и обеспокоено оглядывался на заднее видение, на котором лежало неподвижное тело Билли. Тоже и с Конагером, который поддерживал парня, словно он сей момент распахнет глаза и сбежит оттуда. Впереди, Лоуренс провел рукой по лицу. Как бы ему не было трудно, придется признать, что категорический отказ Антуана вернуться в Туфорт, - даже после того, как он нанес, по словам Конагера, «визит доброй воли», - выбил из колеи. А теперь и их бегун находится в критическом состоянии и даже лучший врач во всем северном полушарии не уверен в том, что ему станет лучше… что будет с ними? Что будет с ним? (-) Лоуренс швырнул на заднее сидение фургона шипящий копошащийся мешок. Он все еще чувствовал на себе взгляд Дины, которая наблюдала, как он расправил плечи, открыл дверь и забрался на переднее сидение. Она заплатила ему хорошо, гораздо больше, чем он рассчитывал. Можно, наконец, купить себе нормальной еды, а так же, заменить правое колесо и не беспокоиться, что оно рано или поздно просто слетит во время езды. Черт возьми, да он просто может съесть змей, если совсем оголодает. - Какого черта вам нужно? – ремень безопасности клацнул в пазах. Лоуренс посмотрел на женщину, сидящую на пассажирском сидении справа от него. Эмили Полинг робко улыбнулась австралийцу. - Должна признать, вы хорошо устроились в этой жизни, мистер Манди. - Не стоит опекать меня! – боль вспыхнула в ладони. Лоуренс опустил взгляд и понял, что до крови впился в кожу ногтями. - Я не..! – Полинг глубоко вздохнула и затем продолжила, уже тише. – Я не опекаю вас. Меня прислала Хелен. - Ой, да ладно. Думаете, меня интересует, что там нужно этой гарпии? Она исчезла из моей жизни, и вы тоже. – Лоуренс провернул ключ в замке зажигания. – Убирайтесь. Полинг заколебалась, и на мгновение Лоуренсу показалось, что она послушается. Но Полинг уже насквозь пропиталась Хеленовым ядом, и хотя, она нервно покусывала губу, голос ее был тверд: - Хелен хочет, чтобы вы вернулись в Туфорт. Этих слов было достаточно, чтобы Лоуренс убрал руку с рычага переключения передач. Он инстинктивно выглянул в окно, чтобы убедиться, нет ли кого рядом. - О чем, черт возьми, вы говорите. Нет больше никакой войны. Блутарх… - Блутарх жив, мистер Манди. - Что? – Лоуренс заметил движение в окнах дома напротив. Штора отодвинулась в сторону, а затем вернулась обратно. Он вздохнул. – За нами наблюдают, Мисс. - Тогда поезжайте. Наша машина последует за вами. Тогда Лоуренс заметил черный седан, припаркованный ниже по улице. Австралиец вздохнул и завел фургон, он медленно тронулся по улице, постепенно ускоряясь, проехал мимо соседей Дины. Когда он взглянул в зеркало заднего вида, седан следовал за ними. (-) Неожиданный, громкий вой прорезал тишину в фургоне. Лоуренс дернулся за рулем, едва не отправив их всех в кювет. - Да, я этого не ожидал, - голос Никласа был спокоен, хотя он пытался удержать конвульсирующее тело Билли от удара об пол. – Кажется, меди-ручка это упустила. Герр Конагер, подержите его пожалуйста, если не трудно. - Что ты собираешься делать? Из зеркала заднего вида Лоуренс увидел, как в кармане докторского пальто что-то сверкнуло металлическим блеском. - Если меди-ручка не может чего-то достичь, то следует расчистить путь. - Ты... – в голосе Конагера прорезалось недоверие. – Ты же не собираешься вскрыть его? Прямо здесь? - Ja. Держите его ровно. Будет сложно без анестетиков.- Серебряный инструмент, - теперь, когда медик достал его из кармана, Лоуренс увидел, что тот больше похож на резак по стеклу, - оказался рядом с грудью Билли. - Герр Лоуренс, лучше остановите машину. (-) - Как… как я уже говорила, мистер Манди, Блутарх не мертв. Не знаю, как мы пропустили это, - мисс Полинг покачала головой, – но он обосновался в бункере, дальше на север, и разработал план, как ему заполучить Корпорацию Манн, раз и навсегда. Его наемники никогда не покидали Туфорт, они тренировались, ожидая, пока Блутарх начнет претворять свой план. - И чего вы ожидаете от меня? Если что-то гениальное и хитрое, вам нужно было искать француза. Теперь Полинг выглядела разочарованной. - Мы не смогли найти его. И никого другого тоже. Я поражена, что нам удалось найти вас. Лоуренс не сводил сосредоточенного взгляда с дороги перед ним. Мимо проплывали ухоженные милые газоны и дорогие машины, изредка – аккуратные живые изгороди. - Мистер Манди, вы поддерживаете связь с остальными членами группы? - В голосе Полинг было столько надежды, что Лоуренс не удержался и фыркнул. - Нет. Нам ведь не позволено было быть друзьями, помните? Я не знаю, где они сейчас. Таким образом, можете забыть все, что собирались мне сказать и позволить мне жить своей жизнью. - Жить своей жизнью? – она снова засмеялась, но теперь это был жесткий и бессердечный смех. – Если я не ошибаюсь, вы только что избавили одну женщину от шестнадцати змей, которые находились в её доме. Скатились от самого высокооплачиваемого наемника в Северной Америке до прославленного ловца животных, да? Костяшки пальцев побелели, так сильно Лоуренс стиснул руль. - И что с того? Это моя жизнь. - Что с вами случилось? Не могу поверить, что это говорит мне человек, который может легко поразить белку в глаз с четырехсот ярдов. Лоуренс отчетливо зарычал. Он ударил по тормозам и Полинг дернулась вперед, шлепнув руками по приборной доске. Седан, следовавший за ними, с визгом остановился. - Чего вы хотите от меня? Я не знаю, где они! Черт возьми, да если бы я знал, я бы помог вам и первым запрыгнул на поезд! – Лоуренс уже кричал, но это его мало заботило. – Неужели вы думаете, я в восторге от ползания в подвалах в поисках пауков, или когда мне приходится лицом к лицу встречать комок когтей и шерсти? Вы думаете, я не хотел заняться чем-то более полезным, чем спасение белок из дымоходов? Когда Лоуренс осмелился взглянуть на женщину рядом, то был удивлен, что на ее губах играла улыбка. - Что? - Мы не можем дать вам исчерпывающую информацию, но Хелен утверждает, что знает, где можно найти русского здоровяка. В кондитерской, в соседнем городе. - Я не… я… - У вас есть два варианта, мистер Манди. – очки мисс Полинг блеснули на солнце. – Вы можете остаться там, где вы есть сейчас. А можете помочь нам и помочь себе. Найдите Ивана, узнайте, сможет ли он привести вас к другим. Соберите группу вместе, вернитесь в Туфорт. И победите. Прежде чем Лоуренс смог ответить, Полинг распахнула дверь и выскользнула из фургона. Она взглянула на Лоуренса, трудно было понять выражение ее глаз. - Выбирайте правильно. Поезд отправляется через две недели. (-) Стиснув зубы, Лоуренс развел ребра Билли так далеко, как смог, игнорируя их хруст и влажный скрип растянутых сухожилий. Конагер держал Билли за плечи, удерживая его, пока Никлас готовил меди-ручку. - А это точно сработает? - Надеюсь на это, – Никлас поднял бровь, увидев лица своих товарищей. – То есть, я так думаю, да. И он погрузил меди-ручку в грудную клетку парня. Послышался металлический жужжащий звук, который так же быстро исчез. Никлас вытащил руки из парня. Врач нажал кнопку, и красное сияние вновь срастило кожу на груди. Второй раз за день. Билли вздрогнул всем телом и затих. - Сработало? – Конагер провел окровавленной рукой по лбу. Никлас взял Билли за руку и прощупал пульс. Он ничего не сказал, но выражение его лица объяснило все за него. - Ты! Ты убил его! Ты…! А потом одновременно произошли три вещи: кулак Конагера врезался в челюсть Никласа. В фургон кто-то постучал. И Билли открыл глаза.
205 Нравится 211 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (5)