ID работы: 3252030

Пираты Карибского моря: Равновесие миров

Джен
R
Завершён
173
автор
Размер:
51 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 217 Отзывы 39 В сборник Скачать

3. Силы не равны

Настройки текста
Капитан Уильям Тёрнер обвёл присутствующих пристальным недовольным взглядом, задержав его на каждом пиратском бароне, а затем объявил: – Господа пираты! Я пришёл без приглашения, но не затем, чтобы примкнуть к вам. Напротив – мне нечего делать в этом сборище. Вы больше не пиратские бароны! Вы превратились в кучку одержимых головорезов. И он с размаху вонзил шпагу в столешницу перед собой, пригвоздив к месту корзинку с новыми песо, жалобно звякнувшими в ответ. Голос капитана «Летучего Голландца» звучал всё жёстче: – Вы стали убийцами, губителями невинных душ, пока состязались за размер добычи. Ваша алчность перешла грань допустимого. Вы залили моря кровью, и вскоре её станет слишком много... Звук выстрела пронзил тишину. Уилл Тёрнер вздрогнул, замолчал, медленно обернулся к побледневшему капитану Тигу и злобно прошипел, сверкнув глазами: «Бессмысленно стрелять в морского дьявола!» Хранитель Кодекса выронил пистолет и растерянно кивнул. Капитан «Голландца» отвернулся, отогнул стальную пряжку своей перевязи, отодрал расплющенную пулю и швырнул её на стол: – Кто-нибудь ещё хочет попробовать?! Никто. Я так и думал. Что ж, господа убийцы, надеюсь, вы убедились, что я не призрак. И не миф. И палить в меня – пустая затея. Я здесь из-за вашей алчности. Вы сумели крепко разозлить богиню Калипсо, и она сняла с меня оковы моря, чтобы вразумить вас. – Погоди-ка, Тёрнер, – вдруг подал голос Гектор Барбосса, – если я правильно понимаю, в дело вмешалась Калипсо. Почему же она не явила нам свой гнев сама? Что ей стоит потопить пиратские корабли? Зачем ей нужно отправлять сюда тебя? Уилл усмехнулся: – Хороший вопрос, Барбосса, я вижу, ты всё ещё сомневаешься. Рассчитываешь на то, что Калипсо помнит о твоей услуге? Не в этом дело. На ваше счастье, господа головорезы, Калипсо не против пиратства. Ей не больно охота уничтожать баронов под корень, без вас ей слишком скучно и уныло. Она надеется, что вы одумаетесь, выслушав меня, – капитан Тёрнер резко помрачнел и жёстко добавил: – Если остатки разума всё ещё при вас. – О, а ты, Тёрнер, теперь при ней вроде почтового голубя, да? – съехидничал Джек Воробей. – Того и гляди, крылышки отрастут. Уилл глянул на Джека и процедил сквозь зубы: – Не шути с огнём, не то я начну вспоминать не только хорошее, – а затем обернулся ко всем присутствующим и объявил: – Итак, господа! Вам надлежит найти решение кровавой проблеме и обуздать свою алчность. Территории – дело ваше, но число загубленных невинных душ исчисляется уже многими тысячами. Он выдернул шпагу из столешницы, небрежно опрокинув при этом корзинку с новыми песо, и направился к выходу. На полпути обернулся и сказал: – Либо ваш Совет выносит решение с гарантией жизни мирным пассажирам судов, либо из Бухты Погибших кораблей ни одно судно не выйдет! – Что-то ты раскомандовался, Тёрнер! Чем ты можешь устрашить нас? – ехидно хмыкнул Джек Воробей. – Кракена-то давно птички склевали, смекаешь? Уилл недобро усмехнулся, кивнул, ответил: – А ты испытай меня, – и ушёл.

**********

Ещё с минуту присутствующие растерянно смотрели ему вслед, затем потихоньку начали переговариваться, а вскоре зал вновь загудел, в голосах слышались явные нотки недовольства и возмущения. Подхватив всеобщий настрой, Джек заявил: – Согласен, господа пираты! Уилл Тёрнер, конечно, неплохой малый, хоть и покойник. Но никто не вправе указывать Совету Братства, что решать и как. Мы ведь сами себе хозяева! Хаотичные одобрительные возгласы заполонили зал. – А потому, друзья мои, нам стоит продолжить нашу милую беседу о росписи вилами по воде, – Джек вернулся к карте. – Попрошу ваши предложения. – Погоди, Воробей, – встал с места корсар Амман. – Тёрнер сказал, что из Бухты никто не выйдет. – Он блефует, – ухмыльнулся Джек. – Это просто один корабль против всех нас, смекаешь? Без Кракена он ничем не сильнее любого из наших судов. – Ты уверен? – спросил Барбосса с нотками сомнения в голосе. – В чём я уверен, Барбосса, так это в том, что ты опять увёл у меня из-под носа «Жемчужину»! – злобно рявкнул Джек. – Мы это ещё обсудим, – усмехнулся Гектор Барбосса. – У корабля есть команда, и для них капитан – я. – Посмотрим! – огрызнулся Джек Воробей и вдруг опомнился: – Прошу прощения у Совета! Друзья мои, наметим наши границы! Споры велись долгие и жаркие. Не раз пиратские бароны были готовы вцепиться друг другу в глотку, выверяя размеры своих владений. Почти всю ночь длился Совет, и только ближе к рассвету всё закончилось. Устав от споров и кипящих страстей, капитаны всё же договорились о разделе зон влияния. Когда зал опустел, Гиббс спросил Джека: – Что будем делать с «Жемчужиной», капитан? Тот покачал головой: – Пока точно не знаю, но у меня предчувствие. – Э-э… предчувствие, капитан? – изумился Гиббс. – Да. Странное такое... будто на «Жемчужину» мы попадём не без помощи нового приятеля Тиа Дальмы.

**********

От причала шлюпки с пиратскими баронами отплывали почти одновременно и направлялись к центру Бухты Погибших кораблей, где стояли на якоре суда. Лишь один капитан всё ещё оставался на берегу – Джек Воробей, прибывший сюда на фрегате, принадлежащем корсару Амману. Он рассчитывал покинуть гавань на «Чёрной жемчужине», однако даже не предпринял попыток проникнуть на борт. На все вопросы Гиббса отвечал загадочно: – Ещё не время. Поглядим, как карта ляжет. О прибытии капитанов возвещали поднятые один за другим корабельные флаги. Плавно и неспешно лавируя по фарватеру, суда направились к выходу из бухты. Когда первому из шедших к морю кораблей, бригу под командованием капитана Жокара, оставалось около сорока ярдов до выхода в море, он резко замедлил ход – в полумиле за чертой бухты из-под воды в туче брызг вынырнул «Летучий Голландец». Следом за бригом Жокара резко притормозили и остальные. С борта «Голландца» сигнальными флагами передали предупреждение. Переглянувшись друг с другом издали, пиратские капитаны ухмыльнулись, велели заряжать пушки и направили свои корабли по прежнему курсу. Суда пиратских баронов пересекали черту бухты и выходили в море очень плотно, почти сразу друг за другом, но всё же бриг африканца Жокара оказался немного впереди, сразу вслед за ним – барк капитана Шеваля. Внезапно с первым кораблём стало твориться что-то странное – его медленно закрутило на месте в невесть откуда взявшемся небольшом углублении, не позволяя вырваться, причём воронка росла на глазах и вертелась всё быстрее. Приглядевшись в подзорную трубу, стоящий на берегу Джек Воробей пробормотал: – Вот дьявол... дельфины! – и сунул трубу Гиббсу. Тот разглядел, что стены водяной воронки и вправду разгоняют эти милейшие морские создания. – Разрази меня гром! – выпалил Гиббс. – Что ж это? Ты знал, Джек?! – Знать не знал, но догадывался. Не удивлюсь, если сейчас изо всех щелей крабики полезут... – Гляди-ка, Джек! – Гиббс в ужасе указывал на корабль капитана Шеваля, шедший в море вторым. Сейчас его раскачало настолько, что он уже черпал воду в орудийные порты. Джек перехватил подзорную трубу у своего верного помощника и пригляделся. Затем ухмыльнулся и пробормотал: – Русалки, чтоб им... ну, Тёрнер, с тобой даже с мёртвым не соскучишься. – Почему пушки молчат?! – в отчаянии выкрикнул Гиббс. Словно услышав его, разом открыли огонь те пиратские суда, до которых ещё не добрались морские твари. Резвой птицей впереди всех неслась боевая шхуна госпожи Чинг. Она ловко обогнула водяную воронку, растущую вокруг брига барона Жокара, вырулила из-за неё и была готова вновь открыть огонь по «Голландцу» из всех орудий левого борта. С другой стороны на помощь ей подоспел фрегат корсара Аммана, но... стрелять было уже не в кого – «Голландец» успел скрыться под водой. Воронка вокруг корабля Жокара потеряла глубину и скорость. Раскачка барка, принадлежащего Шевалю, прекратилась. Победа?! Возликовали пиратские бароны и их свита. Всеобщий триумф выплеснулся в радостные крики и беспорядочную пальбу в воздух. Путь был свободен. Шхуна китайской баронессы стремительно помчалась к горизонту. Но не прошла и полмили, как из-под воды на полном ходу вынырнул «Летучий Голландец», а вслед за ним могучий всплеск породил огромную волну. Водяной горой она накрыла дерзкую шхуну целиком, перевернула её и унесла в глубину. И тут же волна разом погасла, сменившись обширным скоплением бурлящей пены, в которой среди обломков своего корабля барахтались ошеломлённые китайские пираты, двое из них поддерживали свою предводительницу. Они поспешили к ближайшему уцелевшему судну – бригу капитана Жокара. Едва матросы закончили вылавливать пострадавших из воды, как на палубу обрушилось целое облако солёных брызг – всего в десяти саженях от них резко развернулся и почти остановился «Летучий Голландец». Видимо, на сей раз он не собирался топить очередное судно, решив, что предыдущего кораблекрушения пока достаточно. – Умно было напасть сразу всем на одного, – крикнул им капитан Тёрнер. – Но вы напрасно недооцениваете морского дьявола! Лучше примите мои условия. Пока я добрый.

**********

Менее, чем через час, большое помещение Совета вновь гудело, как растревоженный улей. Бароны были крайне недовольны своим положением, злились, перекрикивали друг друга и, несмотря на то, что беда была общей, едва не скандалили между собой. Но больше всего претензий было, конечно же, к подстрекателю. – Джек, ты же сказал, что он блефует! – Что-то не похоже, Воробей! – Ну и как нам теперь выбираться отсюда? Очаровательно улыбаясь, Джек всплеснул руками: – Расслабьтесь, господа бароны! Выход у нас есть. – Предлагаешь пробить новый морской путь в скалах? – съязвил капитан Барбосса. – Нет, хотя было бы забавно, – отмахнулся Джек Воробей. – Есть другая идея. И это – наш козырь против Тёрнера, друзья мои.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.