**********
– Элизабет! Элизабет, ты слышишь? – Уилл тормошил жену, стараясь поскорее разбудить. Она приподнялась и села, потирая глаза. Затем, прищурившись, стала озираться: – Мы что, на «Голландце»?! – оторопела девушка. – Как ты его вернул?! – Не я, Калипсо вернула. Элизабет, мы уже у Бухты Погибших кораблей, и здесь что-то не так. Миссис Тёрнер вскочила и поспешила на верхнюю палубу. Вцепившись в поручень борта, она замерла на месте. Почти у самого края бухты столпились корабли пиратских баронов с явным намерением вырваться в море. Их не пускали морские твари – они устраивали сильнейшие завихрения воды, раскачивали суда и стучали по обшивкам фальшборта, грозясь проломить днище. Наконец, от испанского галеона отделилась шлюпка и направилась к «Летучему Голландцу». И без подзорной трубы было видно – мальчика в шлюпке нет. – Ублюдки, – процедил сквозь зубы капитан Тёрнер. – Так и скормил бы их акулам, но нельзя. – Ты уверен? – хмуро переспросила Элизабет. – Белый шарф на рукаве. Парламентёры чёртовы, чтоб им креветки глаза сожрали... но пока ещё нельзя. – А после? – с лукавым прищуром спросила жена. – Ты читаешь мои мысли, – злобно ухмыльнулся Уильям. Наконец, шлюпка подошла к борту «Летучего Голландца». Самый старший из прибывших, одетый лучше других пират в богатой шляпе привстал для значительности и, подбоченясь, сходу, без церемоний, спросил: – Сундук привёз, капитан? – Где мой сын?! – хрипло выкрикнул Тёрнер, сверкнув глазами. – Сначала я должен узнать, есть ли при тебе сундук, чтобы произвести обмен. – Нет, сначала я должен знать, что мой сын жив, – мрачно ответил капитан «Голландца». – Убеди в этом мою жену. А если не выйдет – договаривайся с ними. И он указал на несколько акульих плавников, что кружили за бортом шлюпки. С лица нахального парламентёра мигом сползла улыбочка, и он, исподлобья глянув на Элизабет, испуганно пробормотал: – Да жив ваш пацан, сеньора, Богом клянусь! Да чтоб мне на корм рыбам пойти! Всем уже нервы истрепал... оторва. Хмурая миссис Тёрнер отвернулась и молча отошла к другому борту. – Так как же насчёт сундука, капитан? – осторожно спросил парламентёр. – Сундук на борту, – коротко ответил Уильям. – И ключ тоже? – нотки голоса переговорщика постепенно крепли; парламентёр снова наглел на глазах. – Тогда прошу передать всё это мне. – А «Голландец» тебе не подарить?! – огрызнулся капитан. – Сына привези, тогда и будет обмен! – Что ж, капитан, передаю тебе условия обмена: я получаю от тебя сундук и ключ и отвожу их на борт одного из этих кораблей, – он указал себе за спину на пиратские суда. – Потом ты выпускаешь нас из бухты в море и позволяешь отойти к горизонту. Затем мы сажаем твоего парня в шлюпку и оставляем, а сами уходим в разные стороны. – А твои господа не забыли, с кем имеют дело?! – яростно сверкнул глазами Уильям. – Нет, капитан, мы знаем, кто ты, а потому и стремимся себя защитить. Про фокус с твоим сердцем мы тоже в курсе, так что пронзать его никто не будет. Просто в случае чего ларец обстреляют из пушек, и всё. – Вот тот, чей выстрел будет смертельным, и угодит на «Голландец» вместо меня. Что, есть желающие? – съязвил Тёрнер. – Я здесь не для этих споров. Условия изменились – ты убил нашего капитана, барона Вилльянуэву. Или ты сейчас отдашь мне сундук, или обмена не будет. – Играешь с огнём, парламентёр! Где мой сын?!! – В том-то и дело, капитан – ты не знаешь, где твой сын. Не знаешь, на каком из кораблей мы его держим. Ты должен позволить уйти к горизонту всем кораблям, только тогда его отпустят. – То есть, всё-таки решили давить на морского дьявола? Зря, – мрачно заметил капитан Тёрнер. – Даю последний шанс сохранить ваши шкуры. Верните сына и примите условия Калипсо. – Ты в невыгодном положении, капитан, – съязвил посланец испанского галеона. С минуту Уилл Тёрнер молча сверлил наглеца жутковато горящими глазами, а потом вдруг сказал: – Ладно. Я согласен. Только без ключа. Если станете стрелять в сундук из пушек, ключ не понадобится. Парламентёр переглянулся со своими спутниками и кивнул: – Годится. Только не подсунь мне не тот сундук, капитан, я знаю, что именно ты должен отдать! Уилл Тёрнер отошёл от борта за сундуком. Его перехватила Элизабет: – Ты что, спятил?! – злобно прошипела она, вытаращив глаза. – Что ты делаешь?! – Элизабет, доверься мне, – ответил он. – Если они меняют условия, я тоже их слегка изменю. Он вернулся к борту и сбросил сундук парламентёру так, что тот едва смог поймать, при этом чуть не перевернул шлюпку. – Запомни, – заявил Тёрнер, – если хоть один корабль исчезнет с горизонта раньше, чем мой сын окажется в шлюпке – прощайтесь с жизнью. Переговорщик кивнул и уселся в шлюпку; матросы стали грести в сторону испанского корабля. – Что же ты делаешь, Уилл? – упавшим голосом спросила Элизабет. – Спокойно. Я их предупредил. Пускай выходят в море – они покойники. – Что?! Уилл, ты призовёшь своего монстра?! Но там же Генри!!! – закричала жена. – Не бойся за сына. Я буду рядом с каждым судном, которое подвергнется атаке. – Атаке?! – Да. Никаких церемоний, всего один сильный удар. Этого достаточно, чтобы разнести любой из кораблей в щепки. От Кракена хотя бы можно было отбиваться, но с этим монстром – без шансов. – А как же Генри?!! – Я его выхвачу из обломков. Не сомневайся, не промахнусь. Я всё-таки морской дьявол.**********
Пиратские корабли один за другим покидали Бухту. На каждом судне в знак победы был поднят флаг. Ехидные ухмылки капитанов были настолько явственными, что их было видно и без подзорной трубы. Не улыбались лишь те из них, кто привык хранить каменное лицо – корсар Амман, капитан Тиг. А ещё – госпожа Чинг, которой пришлось напроситься на борт к барону Жокару, пока нет нового корабля взамен того, что недавно погиб при попытке сразиться с морским дьяволом в открытом бою. Когда пиратские суда прошли около половины намеченного пути, капитан Тёрнер вдруг обернулся к жене, сжал крепко её плечи и сказал: – Придётся совершить рывок под водой. Ты готова? – К чему? – опешила она. – Ко всему! – выпалил Уильям и, порывисто обняв Элизабет, прильнул к её губам страстным поцелуем. В следующий миг «Летучий Голландец» резко ушёл под воду, а через считанные секунды вдруг вынырнул в фонтане брызг поблизости от испанского галеона. Уилл с трудом оборвал поцелуй. Элизабет ошарашено уставилась на него: – Надо будет повторить... – Через пару минут, – пообещал Уилл. – Когда помчимся к другому кораблю, если наш Генри не здесь. Он обернулся к галеону. Опешившие испанские пираты с недоумением косились на «Голландец» и заряжали пушки, не подозревая, что это – последняя минута их жизни.