ID работы: 3253898

Быть лучшим

Слэш
NC-17
В процессе
1369
автор
Akkermriff бета
Размер:
планируется Макси, написано 293 страницы, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1369 Нравится 377 Отзывы 818 В сборник Скачать

Глава 26. Прекрасный день.

Настройки текста
Глава 26. Прекрасный день. Внимание! Я совершенно не знаю испанского, поэтому я могла напортачить в той единственной фразе. Заранее извиняюсь. Гарри медленно брел среди толпы людей; деревня словно ожила: тут и там виднелись разноцветные факультетские шарфы, разбавляющие однотонную серость одежды обычных жителей. Мальчик шел, накинув капюшон трансфигурированной мантии, его собственная одежда пришла в полнейшую негодность, наверное, потребуется не одно очищающее заклинание, чтобы привести ее в божеский вид. В голове витали обрывки беспокойных мыслей. Что-то надвигается, так говорит Сириус, об этом пишут газеты, да и поведение Снейпа с Каркаровым – бывших пожирателей – наводит на неприятные мысли. И как только он этого не заметил раньше? Нужно спросить у Люциуса, он точно должен знать. Мужчина вхож в министерство. Мальчик ускорил шаг, то и дело толкая прохожих, но не замедляясь и не тратя времени на извинения. Гарри влетел в обшарпанный, грязный кабак, единственное преимущество которого – малая посещаемость. Это место живо напоминало мальчику о Лютом переулке. Поттер подошел к барной стойке, за которой стоял пожилой, неопрятного вида мужчина с длинными седыми растрепанными волосами и длинной нечёсаной бородой. – Я бы хотел снять комнату на час, – Гарри выложил на стойку одну золотую монету. – По лестнице налево, – буркнул старик, кинув на стойку ключ. Гарри поднимался по скрипучей лестнице медленно, будто бы никуда и не торопился, а внутренности не скручивало жгучее желание увидеть возлюбленного. Номер оказался прост, и, кажется, еще грязней, чем вся остальная таверна. Комната пропахла стойким запахом пота, а на грязно-серые простыни было противно садиться, деревянный стол сплошь покрыт какими-то липкими пятнами. – Добби! – позвал мальчик, скинув на дощатый неровный пол трансфигурированную мантию – здесь его уже никто не сможет увидеть. Домовик появился с громким хлопком, словно выстрел из магловского пистолета, прорезав тишину. Не дождавшись причитаний эльфа, Гарри тут же потребовал: – Принеси мне более легкую одежду, думаю, ту серую шерстяную мантию, с голубыми шелковыми лентами… и новую рубашку. Боже, как же я вспотел! – Да, Гарри Поттер, сэр – пискнул домовик, исчезая, а Гарри подумал, что все же стоит найти время и, как и советовал Люциус, привязать домовика к себе. Добби вернулся уже через две минуты с охапкой одежды, Гарри только и успел, что скинуть липкую рубашку да применить очищающее заклинание. Премерзкое ощущение, будто по телу наждачкой проходят. Наконец, одевшись, Гарри поспешил покинуть комнату - в ней он провел не более десяти минут - где-то на грани сознания витала мысль, что он мог заплатить в три раза меньше, но кто ж знал, что находиться там будет так мерзко. Поттер уже успел пожалеть, что выбрал непопулярный паб вместо «Трех Метел». Как только мальчик спустился в общий зал, он почувствовал на себе тяжелый, враждебный взгляд, но оглядевшись, ничего подозрительного не заметил. Нет, тут все были подозрительными: оборванного вида мужчины и женщины уже пьяные с утра по раньше, но никто из них не обращал на мальчика внимания, занятые более важными делами. Гарри передернул плечами и постарался побыстрей уйти отсюда.

оОо

Громкий хлопок оповестил Люциуса о прибытии мальчика, мужчина поспешил в гостиную. У них сегодня столько дел! Сиятельный Лорд решил, что им не мешало бы развеяться, куколке нужно отвлечься. В Андалусии очень красиво даже зимой, и есть много поистине волшебных мест, пропитанных тайнами и загадками. А уж про вина и говорить нечего. В Андалусии находится самая большая община волшебников во всей Испании, древние умельцы зачаровали большой участок земли так, что там круглый год лето, и даже в море можно купаться. – Анри, – улыбнулся мужчина, разведя руки в стороны, приглашая мальчика в объятия. И Гарри тут же кинулся к нему на шею, радостно улыбаясь. Стоило только увидеть Люциуса, как все его тревоги развеялись, на душе стало тепло-тепло. Отстранившись, Поттер удивленно оглядел возлюбленного, Люциус был одет в шелковую свободную рубашку с узорчатой вышивкой, а сверху накинута легкомысленно короткая мантия, даже не доходящая до колен. Одежда явно не домашняя. – Мы куда-то идем? – Да, куколка, я решил, что мы давно с тобой нигде не были, поэтому идем развлекаться, – Люциус обезоруживающе улыбнувшись продолжил, – а завтра с утра у нас напряженное занятие, я подумал, что тебе стоит научится трансгрессии. На последнем испытании весьма пригодится. Глаза Гарри загорелись. – Но ведь колдовать за пределами школы запрещено. – С помощью палочки, вечером мы наведаемся в хранилище Поттеров у каждой уважающей себя чистокровной семьи есть хотя бы пара артефактов, позволяющих направлять магию. Обычно это перстни, реже – браслеты, с помощью них колдовать, конечно сложнее, хотя скорее непривычней. Система совершенно другая: взмахи, что делают палочкой, нужно делать рукой, а волшебство выходит прямо из кончиков пальцев. Но вот для аппарации в самый раз – лучше иметь такой туз в рукаве, чтоб ты смог убраться из лабиринта, если все станет совсем плохо. Руководство школы решило, что на время третьего испытания чемпионам будет дано разрешение аппарировать на территории школы. – Но, ведь говорят, что в Хогвартсе никто не может аппарировать? – Обычно это запрещено правилами школы, но директор может внести изменения в защиту. Сними мантию, там, куда мы идем, принято носить другие. – Как у тебя? Люциус ничего не ответил, просто взял Гарри за руку и в то же мгновение их затянуло в портал. Перемещение длилось долго, дольше чем Гарри когда-либо приходилось выносить, и было во сто крат более противным, чем обычно. Хотя мальчику казалось, что такого быть не может! Было ощущение, что металлический крюк, что как обычно при перемещении порталом зацепился за пупок, швыряет в разные стороны. Земля ударила по ногам, и если бы Люциус не поддержал Гарри, то тот бы непременно упал. Голова кружилась, и Поттер на всякий случай сильнее зажмурил глаза, но, когда он все же смог их открыть, непроизвольно воскликнул в восхищении. Они находились в не очень большом помещении, но до того красивом, что дух захватывало. Стены покрыты изумительной лепкой и росписью, стройные ряды арок и высокий куполообразный витражный потолок. – Севильский Алькасар, резиденция правительства Магической Испании, мы сейчас находимся в зале межконтинентальных перемещений. Испания – единственная Европейская страна, в которой магическая столица не совпадает с магловской. – О… – Гарри состроил удивленную мордашку. Он уже понял, что Люциус очень любит, когда Гарри расспрашивает его, давая показать свои знания, – Тут очень красиво, расскажи мне немного о нем, пожалуйста. Люциус улыбнулся, притянул мальчика к себе за талию, и поцеловал в макушку. – Нам сейчас нужно сойти с аппарационной площадки… Сельвинский Алькасар примечателен тем, что его строили исключительно маглы, в то время королевская семья Испании была исключительно магловской и, конечно, волшебники не находились у нее в подчинении, в то время магическое сообщество этой страны мало обращали внимания на трепыхание маглов, статут о секретности уже был введен, но правительство, как таковое, все еще было не сформировано, хотя после введения прошло более, чем пятьдесят лет, и каждый Лорд был сам себе хозяином. Нужно отметить, что Испания – одна из первых ввела статут. Поэтому им практически удалось избежать костров святой инквизиции, среди сожжённых было всего два мага! Не то, что в Англии. – О! Это так мало… – Гарри расширившимися глазами смотрел на возлюбленного, им ничего такого не рассказывали на «Истории Магии», да, собственно, им вообще ничего про историю других стран не рассказывали, как собственно и про историю магической Англии. Кроме восстания гоблинов, но уж в этом Бинс мастер. – Так вот, когда еще спустя десять лет палата лордов все-таки была сформирована и все разногласия улажены, а перед магами остро встал вопрос о постоянном месте сбора, и хранения документов. К тому времени, это был 1400 год, если не ошибаюсь, в Сельвии уже был построен «Дворец испанских Королей», это была ничейная территория, поэтому все и согласились, что место весьма удачно. Что бы не привлекать к себе внимания они наложили специальные пространственные чары: для маглов и волшебников дворец находится в разных измерениях. Они вышли в большую проходную комнату, по крайней мере, Гарри решил, что она проходная из-за того, что в противоположном конце тоже была огромная двустворчатая дверь, открытая на распашку. Сама комната была на удивление пуста: лишь несколько лавок на красивых кованных ножках, да не большой столик, заваленный свитками, за которым сидел молодой мужчина, парнем его язык не поворачивался назвать, смуглокожий жгучий брюнет, приятный на лицо. – Hola, señores, – поздоровался тот, как только они подошли к столу. К дальнейшему разговору Поттер не прислушивался, все равно ничего не понятно. Он глазел по сторонам, иногда ежась от неприятного внимания молодого человека, тот вроде как незаметно пару раз прошелся по фигуре Гарри, но мальчика больше смущали мурлыкающие интонации испанца в разговоре. Внутри начала подниматься удушливая волна злобы, и Гарри с милой улыбкой взял Люциуса за руку и окутал его своей магией. Блондин вроде как ничего не заметил, или просто сделал вид, что более вероятно. Мальчик-который-выжил не сентиментальничал, когда проделывал этот трюк. Но, вытянувшееся лицо испанского красавчика было поистине бесценно. Наверное, это выглядело вполне забавно, так как, так окутывают магией обычно маленьких детей отцы и матери, когда выходят с ними за пределы дома. Очень удобный трюк, Гарри о нем читал в «Магии Древних». – Гарри, – обратился Малфой, когда они уже вышли из «проходной», – Сейчас, мы с тобой зайдем в одно место, а уже потом пойдем туда, куда ты захочешь. – Хорошо, – для подтверждения мальчик несколько раз кивнул головой. Через некоторое время, пройдя анфиладу красивейших коридоров, они оказались в саду. Многие растения были непривычны глазу. Они шли через живой лабиринт из фигурно подстриженных кустов, яркое солнце заливало все вокруг, а вдали слышалось журчание фонтана. Это было похоже на сказку, Гарри даже подумал, что не отказался бы жить в таком месте: среди ярких цветов, высоких пальм да красивых залов, где каждый предмет – произведение искусства. Они прошли через кованые ворота и оказались на большой пустынной площади, выложенной брусчаткой, осталось только пройти через каменную арку крепостных ворот, и они покинут это чудное место. Улица за воротами кишела людьми, как мальчик понял она уже обычная – магловская и на нее не накинуты чары. «Жаль, – вдруг подумал мальчик, – а ведь сколько бы удалось избежать проблем, если бы такие чары можно было наколдовать повсеместно». Наверное, именно тогда в его в голову закралась идея о том, как можно сделать магический мир лучше и полностью оградить его от магловского. Тогда не понадобиться и статут о секретности. Пусть маглы живут в своем мире, а волшебники в своем, и никто никому мешать не будет.

оОо

Прогулка прошла великолепно, они посетили небольшой, очень уютный ресторанчик, название которого Гарри к своему стыду не запомнил. Так же они побывали в лавке артефактов, где продаются, как старинные, так и совсем новые. Как сказал Люциус: в таких лавках очень много безделиц, только с виду выглядящих красиво и дорого, а на самом деле, в магическом плане, ничего из себя не представляющих. Там Люциус купил красивейшее колье из белого золота с причудливой россыпью черных переливающихся бриллиантов, что слегка подпортило настроение Гарри – колье было куплено Нарциссе. Она в последнее время сильно обижается на мужа из-за его участившихся отлучек. Видя погрустневшего мальчика, Люциус предложил зайти в антикварный магазин – порой даже сами хозяева, не могут представить, какие сокровища скрыты на полках. Так мальчик стал счастливым обладателем трактата по ритуалистике, не старинного, но очень полезного. Одного из немногих, что объясняют самые основы, бесценное сокровище, по мнению Гарри. Обычно маги считают такие книги бесполезными. Так как все необходимые знания получают в семье, поэтому-то таких книг в мире насчитывается всего двадцать-тридцать. Люциус долго не мог понять, зачем она нужна мальчику, тем более написана она на Испанском языке двенадцатого века, Гарри же ничего не поймет! Да и мужчина вполне может объяснить все непонятное, но Поттеру не хотелось показать полную безграмотность. Он еще не до конца забыл то время, когда Люциус считал его безмозглой игрушкой. Повторения прецедента ему не хотелось. Нет, Гарри не отказывался задавать вопросы мужчине и уточнять непонятные моменты, но… хотя бы основы он освоит по книге. А то, что она на незнакомом языке – не проблема, «Магия Древних» всяко сложнее, да и Гарри весьма неплохо знает Латынь, так что проблем особых возникнуть не должно. Мальчик сидел за столом, доделывая уроки, на эти выходные задали столько, что складывалось ощущение, что все учителя решили сорвать поход в Хогсмид, и мальчику ничего не оставалось, как взять задания с собой. Люциус сидел здесь же, рядом, в распахнутом на груди шелковом халате, сильно отвлекая мальчика от занятий. Сам же мужчина, кажется, вообще не обращал внимания на мальчика, полностью погрузившись в какую-то книгу. Наконец, Гарри поставив последнюю точку, откинулся на спинку, блаженно потянувшись. Плавно поднявшись, он прошел к креслу, совершенно не обращающего на него внимания, мужчины. – «Шэхриэр Омид», – вслух прочитал Гарри название на обложке, – что это? – Персидская проза, это был потрясающий, могущественный волшебник, обладающий неповторимыми знаниями, впрочем, не дошедшими до наших дней. Многие до сих пор считают, что он зашифровал свои знания в текстах книги. «Спрятал на виду». Но, я склонен считать, что это просто выдумки. Гарри хотел спросить еще что-то, но Люциус уже отложил книгу и вовлек в поцелуй, притянув к себе на колени. Пы.Сы. За пределами Хога нельзя использовать школьникам заклинания, но в Хогсмиде действует то же правило, что и в Хогвартс-экспресс, это же магическая деревня, и на магию студентов там смотрят сквозь пальцы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.