ID работы: 3254142

Насколько я счастлив?

Джен
PG-13
Завершён
31
автор
Luchien. бета
Bers бета
Размер:
98 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 132 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 12. Дети должны приносить только счастье! Периодически...

Настройки текста
       Повозка была в пути уже около двух дней. Осень полностью вступила в свои права. Почти все огненно-золотые листья осыпались и теперь лежали под ногами хрустящим ковром. Серые тучи, будто угрожая путникам дождем, всё сильнее затягивали небо. Солнце появлялось изредка, а северный, ледяной ветер усиливался.        Но, несмотря на всё это, путники становились все ближе и ближе к своей цели. Вставая чуть свет, Сид запрягал лошадей и вел их до самого вечера, раз или два останавливаясь, чтобы дать передохнуть коням. Рози с Сэмом эти дни отдыхали, оставив детей на новых «нянек». Ида всё больше времени проводила с Фродо и Розочкой, а Эланор ехала рядом с Сидом, делая неплохие успехи в изучении эльфийского языка.        — Esse sine rocco mat Isil.* — без труда выговорила девочка.        — Неплохо, очень даже. Правда слегка коряво… Но это не так важно, — подбадривал ее Сид.        Начался шестой день с тех пор, как путники покинули Пригорье. Солнце только только появилось из-за горизонта, в повозке все еще спали. Юная Эланор видела чудесный сон, на губах ее играла мечтательная улыбка.        Рассветные лучи золотили кудри, а ветер развивал непослушные локоны девочки. Было невероятно тепло, Эланор зажмурилась, наслаждаясь солнечным светом и вслушиваясь в звуки. Где-то неподалеку журчала хрустальный ручей, высоко в небе кружил, заливаясь звонкой трелью, жаворонок. Как и во сне, вокруг не было никаких приключений или опасностей, и она просто наслаждалась происходящим вокруг.        — Эланор! — чей-то шепот позвал её, разбив завесу чудесного сна. Девочка сморщила носик и недовольно натянула на себя одеяло.        — Эланор! — уже более настойчиво позвал голос, и кто-то коснулся холодной рукой ее плеча, окончательно разбудив хоббитянку. Открыв глаза, девочка хотела было возмутиться, но её гнев сменился удивлением, когда она увидела Сида. Одной рукой он держался за повозку, а палец второй приложил к губам. Убедившись, что она проснулась, он кивнул головой, зовя за собой, и спрыгнул с повозки. Не понимая, что происходит, Эланор осмотрелась: все крепко спали. Подул прохладный ветер и хоббитянка зябко поежилась, с грустью вспомнив теплое солнце в своем сне.        Натянув поверх кофты плащ и поплотнее его запахнув, Эланор тихонько пробралась к месту возницы. Ловко перебравшись через бортик, девочка подала руку Сиду и спрыгнула на землю.        — Сид, где лошади?! — встревоженно оглядываясь, спросила девочка.        — Тише! Идем. — Юноша схватил ее за руку и без объяснений потащил за собой.        Они отошли довольно далеко от повозки, настолько, что её не было видно. Вокруг попадались редкие деревья, вся земля была усыпана листвой. Кое-где встречался мох, пробивалась поздняя трава. Они прошли еще немного и забрались на холмик.        — Анор! Исил! Вот вы где! — Эланор подбежала к мирно гуляющим по небольшой поляне лошадям. Кони медленно бродили туда-сюда, выбирая из-под редкой листвы все еще зеленую траву.        — Ты их сюда привел? — девочка вопрошающе взглянула на Сида, гладя шоколадную лошадь.        — Да, им нужно было найти еды. Не могут же они питаться сухими листьями. Ты когда-нибудь ездила верхом?        — Дома в Шире. У папы есть пони — Бил — славный малый. Папа купил его в Пригорье во время похода. Конечно, Билли уже старый, поэтому папа редко разрешает на нем ездить, всего то два-три раза, да и всегда сам держит его под уздцы…        — Пони — это другое. На нем ездить — много ума не надо, — усмехнулся Сид. — Я имею ввиду настоящую лошадь, такую как наши.        Эланор оценивающе посмотрела на Исил, затем отрицательно замотала головой — на такой ей ездить не приходилось. Сид улыбнулся, подходя к белоснежному коню.        — А хочешь попробовать?        Хоббитянка недоверчиво взглянула на огромную, по её меркам, спину лошади, затем на Сида, который без промедления вскочил на спину животного.        — На ней ведь нет ни седла, ни узды! — встревоженно вскрикнула девочка.        — А зачем они мне? — усмехаясь ответил юноша, протягивая девочке руку.        Эланор снова замялась, переводя взгляд в ту сторону, где осталась повозка, но страсть приключений овладела ей, не оставив места сомнениям.        — Только я не смогу запрыгнуть так высоко.        — А зачем я тебе тогда руку протягиваю?       Эланор подпрыгнула, но смогла лишь хлопнуть Сида по ладони.        — Не-а, мне и так не достать, — сказала хоббитянка, смахивая с лица пряди, которые выбились во время прыжка.       Тогда Сид в одно мгновение оказался внизу, и, подхватив девочку на руки, подсадил её на лошадь, запрыгнув позади. Он взялся за гриву, замкнул хоббитянку в кольце своих рук, и тронул Исил. Едва лошадь сделала первый шаг, как Эланор чуть не соскользнула и вцепилась руками в шею животного, испуганно взвизгнув. Сначала ее окутал страх, но, как только лошадь ускорила шаг, девочку с головой накрыло восторгом. Смеясь, она раскинула руки в стороны и закрыла глаза, доверяя Сиду и Исил.        Маленький Фродо поморщился, когда лучи солнца попали ему в глаза. Он завернулся в одеяло, но из-за нехватки воздуха снова вылез. Заелозив из стороны в сторону, он пошарил у головы руками в поисках подушки, но вместо этого нашел лишь сухое сено. Нахмурившись, малыш резко вскочил, откинув одеяло. Взрослые хоббиты спали, и Ида с Розочкой спали, и Эланор тоже спа…        — Эланор? — шепотом позвал мальчик сестру, бегло ища её взглядом. Но все было тщетно: девочки в повозке не оказалось, впрочем, как и Сида. И лошадей.        — Ма-ама! Па-апа! — срываясь на плач, закричал Фродо. — Эланор похитили! Те разбойники! Они догнали нас и украли Сида и Эланор! — Фродо тормошил спящую рядом Рози, смахивая с глаз набежавшие слезы. На его крики моментально проснулись Мерри, Пиппин и Сэм, а Рози, испуганно подскочив, принялась утешать сына. Прижав его к себе, она гладила Фродо по спине, пытаясь понять, что же все-таки происходит.        Сэм спрыгнул с повозки и начал осматриваться.        — Уж что случилось — ума не приложу, но одно могу сказать точно: никто их не похищал, иначе мы бы услышали, — начал рассуждать подошедший Пин. — Да и к тому же Эланор лежала почти у места возницы. Если она куда-то и ушла, то только по своей воле. Я-то ее чуть ли не с рождения знаю, ей лишь бы приключений на одно место себе найти. И ушла она, судя по всему, с этим Сидом.        — Вот это-то меня и беспокоит, — вздохнул Сэм, смотря куда-то вдаль.        — Дядя Сэм! — Ида только проснулась и, выслушав рассказ Фродо о разбойниках, поспешила к хоббитам. — Никто их не похищал. Наши лошадки должны отдыхать, поэтому Сид часто гуляет с ними по утру. А Элли, похоже, с ним пошла.        — Тогда план такой: вы с Рози идете туда, вон в ту небольшую рощицу, где деревья. Возможно, дети пошли туда, — рассудил Мерри. — А мы пойдем в другую. Правда, там холмы, вряд ли мальчик повел лошадей туда.        На том и сошлись. Розочка с Идой увязались за «Мейи и Пийином», а Фродо, все еще всхлипывая, отправился с родителями.       Они пошли по прямой, огибая то и дело встречавшиеся деревья. Когда же повозка скрылась из виду, Рози, которая была вся на нервах, заявила, что тут никого нет, и так далеко дети уйти не могли. Хоббитянка хотела повернуть назад, когда Фродо, подергав её за рукав, указал родителям на втоптанную лошадиными копытами в землю траву. Сэм, заметив след, бросился вперед, зовя дочь.        — Эланор! — имя эхом разлетелось по округе.        — Эланор! Сид! — кричала Рози, в её голосе звучали нотки отчаяния. Хоббитянка едва поспевала за мужем, волоча за собой Фродо, который все никак не мог успокоиться.        Издали послышалось лошадиное ржание и детский смех. Сердце в груди Сэма было готово вот-вот выпрыгнуть из груди, а ноги бежали быстро как никогда. Завидев впереди холм, хоббит одним махом забрался на него и замер в немом изумлении, стараясь перевести дыхание.        Эланор, его старшая и любимая дочка, сидела верхом на огромной лошади, без седла и упряжи, а лошадь свободной рысью кружила по поляне. Сид ехал сбоку, на втором жеребце и так же без седла, подгоняя лошадей и слегка страхуя девочку.        Наконец подоспела и встала рядом с мужем Рози. Она громко дышала, а на лбу у хоббитянки выступили капельки пота.        Заметив родителей и Фродо, Эланор моментально остановила лошадь. Сид сделал тоже самое и, спешившись, подошел к Исил, протягивая руки, чтобы снять хоббитянку.        — Ну-ка, руки! — моментально придя в себя, загремел Сэм. Он в долю секунды преодолел расстояние и, оттолкнув юношу, протянул руки, чтобы поймать дочь. Как только девочка оказалась внизу, Фродо со смехом вырвался из рук Рози и с разбегу обнял сестру, смахивая остатки слез. Однако Рози было не до объятий. Увидев дочь живой и здоровой, она безмерно обрадовалась, но, вспомнив последние полчаса, едва смогла совладать с гневом. Многозначительно кашлянув, она дала понять, что много чего хочет сказать девочке. Сид виновато опустив голову, присвистнул, и лошади покорно пошли за хозяином назад к повозке. Фродо отправили вместе с ним.        Наступило молчание. Эланор опустив глаза, изучала листья под испепеляющими взглядами Сэма и Рози. Слова в её голове спутались, и она перебирала худшие варианты мыслей родителей. Наконец, она собралась с силами и приподняла глаза, чтобы начать оправдываться, но тут поляну оглушил громкий крик Рози.        — Ты с ума сошла? Ты вообще ненормальная что ли? Какого орка тебя занесло в такую глухомань с этим… Какого орка ты на лошадь залезла?! Или ты у нас такая чудо-наездница?        — Мам…        — Эланор, дочка, лошадь была без седла! А что, если бы она встала на дыбы? Или понеслась галопом? Страшно и подумать, что могло случится! — Сэм старался держать себя в руках, и в отличии от жены, не кричал.        — Пап, я…        — Что мам? Что пап? Я не могу взять в толк, зачем тебя сюда понесло? Ты вообще когда-нибудь будешь думать своей пустой головой?!        — Не ори на меня! — вдруг не выдержав, закричала в ответ девочка, из глаз ее брызнули слезы. — Я не сделала ничего такого! Со мной был Сид!        — Да этот… оборванец будет первым, кто бросит тебя в случае опасности! — не снижая тона, продолжила Рози.        — Хватит! Вы обе, замолчите! — Сэму, казалось, изрядно надоело слушать их ругань.        — Твоя дочь творит Эру знает что, а ты вот так это оставишь? — Гнев хоббитянки переключился на мужа.        — Не смей! Не смей оскорблять моих друзей! — Эланор сквозь слезы принялась защищать Сида.        — Он не друг тебе! Он для тебя — никто! Всего лишь возница! — прожгла дочь взглядом Рози.        — Откуда тебе знать?! Ты вообще ничего обо мне не знаешь! Всегда, всегда ты все портишь и не понимаешь меня! Как ты можешь быть мне матерью? — закрывая заплаканное лицо руками, Эланор бросилась прочь с поляны.        Рози тяжело вздохнула и осела на землю.        — Она ведь права, Сэм… — утирая набежавшие слезы, хоббитянка уткнулась в плечо мужу, который опустился рядом с ней. Обняв жену за плечи, хоббит поцеловал её в золотистые локоны.        — Наверное, я плохая мать… — всхлипнула Рози. На щеках ее остались мокрые дорожки.       Сэм нахмурился и, взяв ее за подбородок, посмотрел в глаза.        — Только посмей еще раз сказать подобное, слышишь? Ты — мать моих детей, именно поэтому они — самые счастливые дети на свете. — хоббит подушечками пальцев стер слезы с щек жены и нежно поцеловал её.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.