ID работы: 3254142

Насколько я счастлив?

Джен
PG-13
Завершён
31
автор
Luchien. бета
Bers бета
Размер:
98 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 132 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4. Истинный садовод

Настройки текста
      Сэм шел впереди отряда, пытаясь казаться строгим и суровым. Получалось у него, правда, не очень. За ним шла Рози, в отличие от мужа, не на шутку разгневанная. Она то и дело ворчала, подбирая для виновников происшествия на реке самые колкие фразы. Маленькая Розочка едва успевала за тянувшей ее за собой хоббитянкой. Понурив головы, замыкали шествие Фродо и Эланор. Они смотрели себе под ноги и лишь изредка переглядывались на особо меткие замечания матери.        Уже около часа прошло с того момента, как они покинули Брендидуинский мост и взяли курс по направлению к Пригорью. Солнце теперь светило над головами хоббитов. Наконец Розочка не выдержала и начала хныкать, не успокоившись даже после того, как ее взяли на руки.       — Стоит сделать привал, Сэм. — Рози явно не собиралась дальше слушать плач дочки. — Ей нужно поспать.       — Если мы сейчас остановимся, то спать снова придется под открытым небом, — парировал хоббит.       — Да, давайте! — в один голос закричали Фродо и Эланор, не обронившие до этого ни слова. Впрочем, под грозным взглядом отца, они тут же послушно затихли.       — Если так, то тебе придется самому тащить ее. — Рози резко обернулась к Сэму, успев, однако, одернуть младшую, — не хнычь, Роза! Хоббитянка закатила глаза. — Ну вот что за глупая идея была с этим походом! Ведь говорила мне моя матушка — не суйся туда, куда не надо! Нет, вот нужно было мне сделать по-своему, взять и все бросить ради глупой детской мечты увидеть выдуманных эльфов! Да я вообще была против!..       Сэм знал, что если он не послушает жену сейчас, то потом будет только хуже. Тяжко вздохнув, он свернул с дороги и опустился на землю под большим деревом с широко разросшимися ветвями. Рози и дети последовали его примеру. Расстелив на земле одеяло, хоббитянка закутала дочку в плащ и, тихонько напевая, принялась укачивать.       В ветвях, шелестя еще не опавшей листвой, шумел ветер. Сэм, раскуривая трубочку, вспоминал о былом. Припомнился Вековечный лес и тот день, когда они с хозяином, Пипинном и Мерри остановились у раскидистой ивы. Сэм с улыбкой вспомнил торчащие из ствола ноги Пиппина, и как они потом испугались и удивились странноватому пению из-за деревьев. Вспомнился Том и его уютный дом, затерянный в глуши, и Златеника с кувшинками… Надо будет как-нибудь обязательно сходить к ним в гости, в самую гущу леса, туда, где стоит маленький деревянный домик. И детей с собой надо будет взять обязательно — ну куда же нынче он без них? Но сначала они доберутся до Ривенделла, через Великий Восточный Тракт, в обход страшной Заветри…       — Нам бы до Бри дойти, — закончила его мысль Эланор.       — Что? О чем ты? — Сэм недоуменно посмотрел на дочь.       — Я говорю, нам бы к вечеру, того, добраться до Бри.       — Так ведь ты мечтала поспать под открытым небом. — с улыбкой посмотрел на нее хоббит.       — Это-то ясное дело, хотела, да ведь не всегда хорошо хотеть. Не всегда получается так, как задумано, — рассудительно ответила девочка. — И вот, кажется, дождь собирается, — она указала в сторону серых грозовых туч, закрывших солнце.       — Это да, не все идет, так, как мы хотим, но идет. — Сэм вдруг замолчал. Он случайно точь-в-точь повторил слова Фродо, сказанные ему, когда Сэм печалился о смерти Гэндальфа. Горько усмехнувшись самому себе, хоббит вскочил, и нарочито бодро позвал остальных:       — Пора вставать! — тормошил он прикорнувшего было у широкого ствола сына, — смотрите — собрались тучи. Хорошо бы найти укрытие! — он обернулся к дочке. — Боюсь до вечера мы не доберемся, разве что до завтрашнего вечера, да и то, если поторопимся сегодня.       В воздухе стояло напряжение, царила непомерная духота. Казалось, земля и растения замерли в ожидании чего-то.       Дышать стало намного сложнее. Тучи уже заполонили все небо, а дождь все никак не шел и идти пока не собирался. Семья продвигалась уже три с лишним часа, лишь иногда останавливаясь, чтобы отдышаться, и один раз, чтобы перекусить.        Рози уже не ругалась, наоборот — она казалась удовлетворенной и почти веселой. Причиной тому были дети, которые во время привала умолили маму о прощении и взяли под свою опеку Розочку. Идущий рядом с супругой Сэм тоже был спокоен, а шагавшие неподалеку Фродо и Эланор держали за руки сестренку. Розочка неуклюже брела между братом и сестрой, иногда повисая на их руках и ловко перебирая ножками.       Солнце уже садилось, когда хоббиты проходили мимо очередного одинокого домика с большим огородом. Уже у самого конца изгороди Сэм вдруг застыл как вкопанный, на что-то во все глаза уставившись, даже рот слегка приоткрыв от удивления. Рози вопросительно посмотрела на мужа.       — Это же пассифлора! — начал было рассказывать Сэм. — Самый редкий цветок в Хоббитании!       — Вы правы, сударь, — ответил огородник, которого в сумерках по началу не заметили, — но она, увы, погибает, — печально продолжил владелец редкого растения с прекрасными цветами, — Даже не знаю, что и делать.       — Ну так, причиной может стать что угодно, это очень нежный цветок. — заметил Сэм. — Дайте-ка посмотреть поближе!       Хоббит нагнулся и пару раз дотронулся до бутона и подсыхающих листьев, а затем поднял глаза к небу, пытаясь вспомнить описание цветка. Немного погодя он еще раз ощупал листья и вновь посмотрел на небосвод, а затем снова уставился на цветок, и так несколько раз. Наконец, с ликующим видом, он произнес:       — Солнце. Цветку слишком мало солнечного света! Пересадите его, скажем, туда. — он указал на круглую дверь домика. — Около входа. И прокопайте дополнительную лунку для полива.       — Спасибо вам большое! И чего я только с ним не делал! Спасибо. — Хоббит расплылся в улыбке, но затем вновь, теперь уже благодушнее, посмотрел на путников. — А куда вы путь держите, простите за любопытство?       — Ничего. — вздохнул Сэм, — Мы направляемся в Бри, только вот как идти ночью…        — Так, может, у нас переночуете? — радушно улыбнулся владелец пассифлоры, предвкушая долгий разговор на садоводческие темы. — Моя жена быстро приготовит вам ночлег. Услуга за услугу, как говорится.

***

       Семейство покинуло гостеприимный дом, едва рассвело. День в походе пролетел невероятно быстро. На лицах хоббитов застыла усталость. Еще никогда не приходилось им преодолевать подобные расстояния, и казалось, что все были готовы вот-вот упасть на землю. Сэм нес на руках умотавшуюся Розочку. Она уткнулась щекой в отцовское плечо и никого не слышала, лежала, замерев, свесив ручки и полностью положившись на папину выносливость. Рози старалась не отставать, обеими руками держалась за локоть мужа и надеялась, что он не подведет. Хоббит лишь тяжело вздохнул, но продолжил идти. Он, в конце концов, отец, глава семейства, а значит, должен выносить любой груз, который ляжет на его плечи, ну или в данном случае, на руки.       А вот Эланор, похоже, уставать не собиралась. Она резво шагала вперед, лишь иногда останавливаясь и давая семье возможность её догнать. Фродо шел с ней нога в ногу, но было заметно, что, в отличии от сестры, он довольно-таки сильно вымотался.        Семья добралась до Пригорья, когда вечер окончательно опустился на дорогу. Сияющие огни городка освещали грязных и усталых путников. В сгущающейся темноте встречных прохожих было не так уж много. Здесь в основном жили верзилы, которым не было дела до всяких там коротышек. При виде людей Рози плотнее прижималась к мужу, а вот дети — напротив — очень заинтересовались, даже маленькая Рози проснулась поглядеть на, как они их назвали, «громадин». Местные хоббиты, довольно многочисленные, почти не обращали на путников внимания. Видимо, таких как они, тут и так хватало.        Было около полуночи, когда в конце улицы показались широкие кованые двери.       — Это Восточные ворота. Раньше они запирались для защиты города, я вам рассказывал об этом. — пояснил Сэм и озадачился, — а теперь, интересно, от кого закрываются? Хотя, скорее всего, местные жители просто захотели их оставить.        Старый морщинистый привратник вышел из своей сторожки навстречу семейству и, пристально посмотрев на их, принялся отпирать створки.       — Проходите, юные путники, — прохрипел старик, внимательно разглядывая детей, которые не менее любезно уставились на него в ответ. Затем, усмехнувшись и без того испуганной Рози, которая со всех сил вцепилась в руку мужа, он продолжил. — Вам нужен проводник? Старик нагнулся к Розочке и потрепал её по щеке. Девочка, не ожидавшая такого поворота, сначала слегка всхлипнула, потерла глаза руками, а потом, уткнувшись лицом в плащ Сэма, залилась горькими слезами.       — Нет-нет, — поспешно ответил хоббит, укачивая дочку, — мы сами знаем дорогу, спасибо.       — Ну, приятно погостить. — незнакомец пожал плечами и, захлопнув засов, скрылся в своей будке.       — А ворота ведь переделали. Перековали да покрасили, — отметил Сэм и посмотрел на жену. Та лишь кивнула, озираясь по сторонам. Её внимание привлекли необычайно большие по хоббичьим меркам дома очень странной постройки. В Бри было куда больше сновавших тут и там верзил, но по-настоящему сильно Рози, да и дети, испугались огромной повозки с лошадью. Даже у смелой Эланор появились сомнения, и она взяла отца за руку. Фродо же подбежал к маме.       Продвигаясь по шумным улицам, наполненными различными запахами, музыкой и кое-где дымом, семья наконец добралась до трактира. ГАРЦУЮЩИЙ ПОНИ, СОДЕРЖИТ ЛАВР НАРКИСС       Гордая вывеска над входом в гостиницу была расписана яркими цветами, причем краску недавно подновляли. Поднявшись по ступенькам, хоббиты вошли в большое помещение наподобие холла. Спустя несколько минут ожидания перед ними появился рослый улыбающийся толстяк с розовыми щеками.       — Ааа! Мистер Сэмуайз Гэмджи! — радушно поприветствовал их трактирщик. — Давненько я вас не видел! А чего это вы такие усталые и грязные? Да еще и с такой красавицей путешествуете! — трактирщик нагнулся было к Розочке, но та, громко взвизгнув, вновь злилась плачем. Толстяк отодвинулся, стараясь не пугать девочку.       — И вы здравствуйте! Рад, что помните меня. — улыбнулся Сэм. — Надеюсь, у вас найдутся свободные комнаты?       — Конечно, конечно, мистер Гэмджи! Сейчас Том проводит вас, да и я сам с вами поднимусь. На сколько дней останавливаетесь? Может, на неделю? Или на две?       — Нет, только переночуем. Наш путь лежит дальше, на восток. Так что остановимся мы на день, самое большее — на два. Наберемся сил, передохнем и отправимся дальше.       Мужчина слегка огорчился, но спустя секунду уже деловито распоряжался, чтобы гостям подали ужин. Сэм с семьей поднялись за Томом на второй этаж в предоставленную им комнату.       — Приятного вечера! Песни и пляски, ежели пожелаете, внизу, к вашим услугам! — на одном дыхании протараторил помощник трактирщика и скрылся в дверях.       Путники осмотрели комнату: просторная, вдоль стены две маленькие кровати и одна большая двухспальная. Напротив них — столик с приготовленным ужином: несколько стаканов, чайник чая, жареная курица, салаты и свежие фрукты. Около столика расположился большой, обшитый цветной тканью, диван, напротив него — камин, в котором ярко полыхало пламя. Круглые — «хоббичьи» — окошки были задернуты пурпурными занавесками с голубой каймой. На другой стороне комнаты была дверь, за ней — небольшая ванная со сливом в полу. Там же были приготовлены ведра с горячей водой.       Рози и дети поразились красоте номера. Переодевшись, они хорошенько помылись и плотно поужинали. Розочка сразу же заснула, вальяжно раскинувшись на большой кровати. Фродо и Элли сначала долго уговаривали родителей пойти вниз, в общий зал, потанцевать, но после окончательного отказа обиделись и заняли кровати. Заснули они, едва донеся головы до подушек.       — Как мы продолжим наш путь? — Рози и Сэм сидели у окна, за которым стеной лил дождь. — Едва ли дети выдержат еще один такой продолжительный переход, не говоря уже о расстоянии.       — Я уже думал над этим, родная, и ты, вероятно, права. Скорее всего, придется нанять повозку. Завтра поговорю об этом с Наркиссом, а пока давай пойдем спать.       Хоббит поцеловал жену в лоб, и они, потушив на столе свечи, улеглись.       Сэм же еще долго думал о предстоящей дороге и только к утру заснул крепким сном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.