Часть 4.
13 сентября 2015 г. в 00:11
Прекрасный день. Что может быть лучше теплого солнца и звука морских волн? Настоящий рай. Прошло уже часа четыре с тех пор, как наши друзья улетели в своё путешествие. Иккинг разглядывал карту, Рыбьеног от такого полёта стал зелёно-синим, а вот близнецы чувствовали себя просто прекрасно, они придумывали всякие песни, которые придумать могли только Забияка и Задирака. Сморкала, кажется, вообще заснул. Астрид ругала своего подопечного Бульма, нового друга, из-за которого все они и летели на остров Дантрессо - остров тайн и, возможно, остров чего-то прекрасного.
— Скоро станет темно, — вдруг сказал Иккинг, — Нам бы найти убежище.
— Согласен, — ответил слабо Рыбьеног. Ему давно уже хочется встать на землю.
— Бульм, где здесь ближайший остров? , — спросила Астрид.
— Летим направо, там есть маленькие джунгли, с пресной водой и фруктами.Я строил там дом с моей командой, когда спасался от моего брата, — ответил Бульм.
Они летели ещё минут пятнадцать, и, когда уже стемнело, команда сидела в прекрасном домике. В нём было всё: кровати, запасы еды, воды и даже душ.
— Как ты это сделал? , — спросил Сморкала, — Даже я - умный, смелый, красивый, но не могу строить такие дома.
— Как такому толстяку доверить настоящее мужское дело, — сказал Рыбьеног. Он давно хотел отомстить Сморкале за его слова на Олухе.
— Очень смешно Рыбьеног, очень! , — ответил Сморкала. Он тоже помнил тот разговор.
— Когда мы бежали от брата, нужно было укрытие. Начинался шторм, мы бы погибли ещё раньше, но я нашёл этот остров. За два дня построил дом и перетащили сюда вещи, но ночью на меня напал какой-то дракон и я со своей командой уплыл. Но Иккинг же умеет их приручать, сейчас нам совершенно нечего бояться.
Все напряглись. Даже драконы почувствовали опасность, они быстро окружили своих наездников.
— Почему ты нам не сказал?! , — крикнул Сморкала.
— Это ловушка, классно!!! Мы принесем Забияку в жертву, — радостно сказал Задирака.
— Мы улетаем, быстро! , — грозно сказал Иккинг.- Все садимся на драконов.Как ты мог, Бульм!!! Мы к тебе по-доброму, а ты вот так значит?!
— Иккинг, честно, это не ловушка! Я просто хотел найти…
И тут они услышали сильный хруст.
Что это? Дракон? Или просто шорох листьев? Потом два желтых глаза показались в окошке. Они смотрели, смотрели на всех. Драконы окружили наездников, теперь нужно защитить их любой ценой. Все достали свои оружия.
Бульм стоял. Он вспомнил эти глаза.
— Всем быть начеку, — тихо сказал Иккинг.
Внезапно крыша обвалилась. Драконы подняли всех в воздух. А после, они приземлились на поляну.Каждый пытался разглядеть врага. Кажется, будет бой…
— Иккинг, где он? , -спросил Сморкала, — Иккинг!
— Тсс, Сморкала, — заткнул его Иккинг.
— А может, это не…
И тут вышел он. Огромный, больше Тайфумеранга раза в три. Было темно, но его ярко зеленые шипы на спине были видны очень хорошо, они светились. Голова большая, тоже зеленая, но с оранжевыми пятнами. И желтые глаза, как лазеры, смотрели на наездников. Про его длину можно было и молчать.Но вот крыльев не было видно, были они вообще или нет, никто не знает. В ту же секунду драконы пустили залп огненных шаров. Началась битва.
«Чудище» сносил всех своими лапами и хвостом, он был зол. Шипы были по всюду, он кидал их, освещая себе дорогу.Несколько залпов Беззубика и дракон упал.Он лежал не подвижно, но с открытыми глазами.Из кармана Иккинга вылетело несколько листочков драконьей мяты и это «чудовище», точно котенок, «замурлыкал» от его аромата. И тут Иккингу пришла в голову сумасшедшая идея: приручить этого злодея. Он достал остатки драконьей мяты, пару кусков рыбы и побежал к незваному гостю.
— Стой! — крикнули все разом, но Иккинг уже был у этого «великана».
— Спокойно, спокойно. Я тебя не обижу, смотри: мята, рыба, ням-ням.
Вдруг шипы полетели в Иккинга, но тот успел увернуться. Все стояли и смотрели, что же дальше?
Дракон встал и понюхал мяту. Вроде бы всё хорошо, но Задирака от испуга кинул в него свой шлем и громко крикунул:
-Не ешь Иккинга, съешь Забияку или Рыбьенога, он вкусный как курочкаааа…
От такого нервы сдали у всех.Наездники разом крикнули «Задиракаааа!!!», а дракон, от неожиданности, стукнул Иккинга своим хвостом так, что тот отлетел далеко -далеко. Все побежали к другу, но и тут «великан» не дал сделать это.
Он выпустил огонь.Иккинг летел и упал на землю, всё же один шип попал ему в руку и тот перестал двигаться.
— Нет, — крикнула Астрид. — Иккинг!
Со всех сил Беззубик, Громгильда, Сарделька, Барс, Вепрь и Кривоклык стали прогонять чужака.Он улетел в чащу джунглей. Иккинга отнесли в дом.
— Что мы будем делать, если от умрет, а если мы все умрем?! , — нервно спросил Сморкала.
— Спокойно! Яд не смертельный, но придётся тут пожить, — ответил Рыбьеног.
— О боже, как так! А вдруг, а может…
— Астрид, спокойно, он и не с таким справлялся, — стал утешать девушку Рыбьеног.-Скоро очнется, а вот рану стоит полечить.
Прошло часа три, все спали, кроме Астрид. Иккинг очнулся.
— О, Иккинг, мне так жаль. Ты как? Всё хорошо? Прости, что вела себя так, просто всё так странно, мне бы подумать… Иккинг, я люблю тебя! , — выпалила Астрид.
И тут она поцеловала его, как никогда прежде. Страх и усталость смешались, но ей было хорошо.
— И я тебя, — ответил немного изумлённый Иккинг.
Астрид легла вмести с ним. Они проспали так всю ночь.
Да… Ради такого стоит и по умирать немножко.
Утро настало быстро, ярко- оранжевый восход пронесся над морем и маленьким островом. Да, все были поражены. Многое сломано, Иккинг ранен, дракон ушёл.
— Простите меня, — говорил Бульм. Я правда не хотел, так получилось.
— Ладно. Пойдём, исследуем остров, а завтра улетим отсюда, — сказал Рыбьеног.
— Нужно дать ему название, ну, острову, — вдруг вмешался Задирака.
— Пусть будет «Остров страха — проверка на прочность», — ответил Бульм.
— Тебя никто не спрашивал, — ответила злая Астрид.
— А я за! — сказал Сморкала.
— Я тоже!!!
— Ладно, пусть будет это название, — всё еще рассерженная сказала Астрид.
Друзья разошлись, всем им надо подумать.
Эх, весёлый же этот «Остров страха — проверка на прочность», да?..
Примечания:
Буду рада к критике.
Любому мастеру она нужна.