ID работы: 3257216

La vie en argent

Слэш
NC-17
В процессе
7996
автор
Trollblume бета
Billie.Joe.151 бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 196 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7996 Нравится 2694 Отзывы 4257 В сборник Скачать

Глава 47. Принц по рождению, Поттер по магии

Настройки текста
Примечания:
      Еще год назад Гарри Снейп узнал, как происходит таинственное появление подарков утром двадцать пятого декабря под рождественской елкой. Отец отвел ребенка на школьную кухню, где трудились десятки домовиков, и представил нескольких эльфов, ответственных за поддержание порядка в спальнях учеников. Каждый студент школы мог позвать эльфа и попросить положить подарки под елку, а те украшенные коробочки, которые присылали родители совиной почтой, домовики автоматически оставляли ночью в общих гостиных факультетов. Тогда же Северус сообщил Гарри, что, если тот хочет, чтобы его подарки не были видны широкой общественности в виде однокурсников, нужно всегда прикреплять к упаковочной бумаге записку для эльфов – тогда те оставляли свертки под кроватями.       Вот и сейчас, вечером двадцать четвертого декабря, Гарри сидел на кровати с зеленым покрывалом в одной из гостевых спален Малфой-мэнора. Вокруг него лежало несколько аккуратно упакованных коробочек с небольшими открытками, на которых были написаны имена тех, кому предназначались подарки.       Гарри притянул самый маленький сверток и прижал к груди. Уже сейчас сердце слизеринца убыстряло ход от предвкушения. Парень представлял, как тонкие бледные пальцы развязывают замысловатый узелок, сминают оберточную бумагу и открывают коробочку. А дальше мечты юного Снейпа расходились — даже при всем желании предугадать реакцию Темного Лорда было невозможно.       Гарри облизнул пересохшие губы и позвал:       — Добби!       Домовик не сильно изменился с их последней встречи. Благодаря стараниям старших магов эльф не помнил ни о своих подвигах, ни о стремлении спасти "великого Гарри Поттера". Другими словами, магам пришлось стереть почти полгода жизни из памяти домовика.       — Чего желает мистер Гарри Поттер? — лопоухое создание забавно склонило голову в сторону.       — Я не знаю, как у вас в доме все устроено, но в школе, если хочется положить подарки под елку, нужно обратиться к эльфам.       — Всё верно, Гарри Поттер, сэр. Гарри Поттер хочет все эти дары поместить под рождественское древо? — Добби обвел рукой многочисленные цветастые коробочки и вопросительно поднял брови.       — Да, — кивнул Гарри и улыбнулся кончиками губ. — Все, кроме этой, — он приподнял руку, в которой лежала чернильница для Темного Лорда.       — Как пожелаете, — коротко кивнул домовой эльф и исчез с подарками.       Гарри же еще несколько минут гипнотизировал серебристо-зеленую упаковку, затем тяжело вздохнул и забрался под одеяло.

***

      Гарри резко открыл глаза и рывком сел: его разбудил бой напольных часов, чего раньше не бывало. Звонкий колокольчик пробил шесть раз. Младший Снейп с силой провел рукой по лицу — больше уснуть у него не получится. Встав с кровати, он нашел теплые тапочки и поплелся в ванную. Один Мерлин знает, что принесет ему этот день.       Гарри открыл дверь своей спальни и прислушался: в доме царила тишина. Младший Снейп медленно дошел до столовой и был немало удивлен — за столом никого не было. Тут же ему захотелось ударить себя по лбу: как он мог забыть, что день подарков едва ли не единственный день в году, когда даже члены королевской семьи не встают к завтраку. Гарри выдохнул и сел за свое предполагаемое место. Домовики тут же накрыли стол по всем правилам этикета: тарелка с овсяной кашей, хлебница с тостами, бекон, масло и так далее по списку. Парень отставил от себя тарелку с кашей и сделал себе бутерброд с беконом. Старших рядом не было, чтобы отругать наследника благородного дома за столь плебейский способ приема пищи, поэтому Гарри решил ни в чем себе не отказывать. Он сам того не заметил, как такой примитивный завтрак бутербродами и чаем успокоил его – парень начал зевать и сам не понял, как заснул за столом. Добрые домовики перенесли ребенка в его спальню, разули и накрыли одеялом.       Следующее пробуждение у Гарри было больше похоже на обычное утро — кто-то аккуратно щекотал кончик его носа перышком. Как ни пытался Снейп спрятаться от истязателя под одеялом и подушкой, глаза пришлось-таки открыть.       — Надо же, проснулся, спящая красавица, — ухмыльнулся Драко и вставил небольшое перо (похоже, он вытянул его из подушки) прямо другу в ноздрю.       — Пчи! — Гарри резко сел и начал тереть нос. — Спасибо за красавицу, Дракончик. Пчи! Не мог придумать что-нибудь пооригинальнее?       — Извини, сегодня мои мозги отдыхают, — Драко выпрямился и потянулся с довольной улыбкой. — Давай, собирайся, все уже готовятся к обеду.       — Ничего себе, — почесал щеку Гарри и свесился с кровати в поисках домашних туфель. — А ведь я встал сегодня ни свет, ни заря, даже семи не было, представляешь?       — Переволновался, — пожал плечами Малфой и направился к двери. — Не буду тебе мешать, поторапливайся.       Гарри несколько секунд смотрел на дверь и пытался понять, какая муха укусила его друга. Но размышлял он недолго: до полусонного мозга достаточно быстро дошла мысль, что надо быстро умыться и спуститься в столовую.       Младший Снейп с тоской заметил, что он снова последний пришел на трапезу, но ругать его за это никто не собирался. Гарри сел слева от Волдеморта и окинул всех быстрым взглядом. Взрослые не прервали беседу – они обсуждали, что лучше готовить на рождественский обед: гуся или поросенка.       — Нет никакого смысла готовить поросенка, если за столом меньше десяти человек, — похоже, не в первый раз произнес Темный Лорд.       — Это традиция, мой Лорд, — выдохнул Люциус. — Я уж молчу, что изначально зажаривали только кабанов.       — Нет никакого смысла…       — Да-да, я вас понимаю, — голос старшего Малфоя становился все печальнее.       — Это маггловская традиция, Люциус.       — Ничего подобного, мой Лорд, — хозяин дома щелкнул пальцами, и на белоснежной скатерти, украшенной веточками остролиста и омелы, появился огромный запеченный поросенок с яблоком в пасти. — Прошу прощения, но коль в этом году мы празднуем Рождество в моем доме, пусть будет по-моему.       Том, молча, не обращая внимания на Люциуса, поднял нож и всадил его поросенку в лоб. Сделал Темный Лорд это одним взглядом, и пусть он даже пальцем не повел – все поняли, кто виноват в линчевании несчастной свинки.       — Вот и хорошо, — приторно улыбнулся старший Малфой, вытащил нож из черепа поросенка и протянул его Тому рукояткой вперед. — Мой Лорд, будьте так добры, окажите нам честь.       Все так же, не произнося ни слова, Волдеморт взял нож в руки и начал кромсать поросенка. Гарри немного удивился тому, как умело Том орудует холодным оружием. Младший Снейп честно предполагал, что, если его партнер и пользуется в жизни ножом, то только во время приема пищи, но сейчас его уверенность в этом пошатнулась. Рукоятка ножа твердо лежала в ладони, а лезвие равномерными выверенными движениями разрезало благоухающее мясо на равные части. Гарри мог бы поспорить, что, если взвесить куски, то различаться по весу они будут не более чем на четверть унции.       Тем временем мясо было разложено по тарелкам, и все приступили к приему пищи. Северус молчал всю трапезу: он наблюдал за своим отпрыском и тихо посмеивался про себя. Зрение Гарри вылечили, но, если тот продолжит так же посматривать на огромную елку, которую отлично было видно — она стояла в углу столовой — то придется еще и с косоглазием бороться.       Драко с Блейзом обсуждали книгу, отрытую младшим Малфоем в недрах семейной библиотеки, Нарцисса продолжала в который раз полоскать мозг Сириусу по поводу ремонта в Блэк-холле, а Люциус обсуждал с Волдемортом какую-то непонятную встречу.       — Мой скользкий друг, я не собираюсь ни с кем встречаться минимум год.       — Мой Лорд, но бельгийцы пробудут в Лондоне только несколько дней и неизвестно когда вернутся. Нельзя упускать подобной возможности.       — Я говорю на парселтанге? — резко спросил Том, повернувшись к Гарри. Тот от неожиданности подавился. — Видимо, нет. Какое слово тебе непонятно, Люциус? Я не буду встречаться ни с чьими представителями, пока не восстановлюсь полностью. Философский камень помог мне приобрести собственное тело, но после ритуала его мощь изрядно уменьшилась. Эликсир жизни, который он производит, теперь больше похож на сладкий чай, да и пользы от него столько же.       — Я могу подобрать для вас что-нибудь из родового хранилища, Повелитель, — Люциус тут же наклонился к Лорду, похоже, чтобы начать перечислять, какие именно артефакты могут помочь Тому приобрести былую мощь, но его остановила невидимая волна воздуха.       — А ты не задумывался о том, что у моей магии может возникнуть резонанс с твоими игрушками? Каждые три месяца я провожу ритуал, который высасывает достаточно много сил. Я выпиваю по две порции Слез Ангела в неделю, плюс у меня нет постоянной подпитки от партнера. Ты уверен, что в твоих закромах найдется вещица, которая не даст сбоя во время Раскаянья или не разлетится вдребезги во время очередного приступа?       Видимо, это был достаточно весомый довод – Люциус вздохнул и вернулся к своей тарелке. Том же еще несколько секунд смотрел на Гарри непонятным взглядом, после чего попросил Северуса передать бутылку вина.       Несмотря на некоторые споры, обед прошел в довольно теплой обстановке. После трапезы все прошли в дальний угол комнаты и расселись по креслам и диванам. Гарри хотел сесть на диван между Блейзом и Драко, но последний его остановил, положив ладонь на свободное место на диване.       — Что такое? — нахмурился Гарри.       — Иди, счастливчик, под елку, — ухмыльнулся младший Малфой и сложил руки на груди.       — С чего это? — Гарри не заметил, как начал чесать затылок.       — Ну, как же, Поттер, — удивленно выдохнул Блейз, широко улыбаясь.       — Сколько не учи его, все равно что-то из головы да вылетит, — покачал головой Северус и бросил под елку одну из диванных подушек.       — Вы можете нормально объяснить, что я опять забыл? — Младший Снейп встал около елки и сжал губы в тонкую линию. Он, похоже, действительно, не понимал, чего от него все хотят.       — Гарри, — Том, сидевший в самом ближнем к нему кресле, закинул ногу на ногу и наклонил голову влево, — вспомни раздел о рождественских традициях. Раздел "День подарков", абзац сразу после описания праздничного обеда.       Слова партнера ничего не объяснили, только больше запутали. Глаза самого младшего из присутствующих волшебников стали размером с галлеон.       — Просто сядь под елку и раздай всем подарки, — не выдержал Сириус и засмеялся.       Гарри так и плюхнулся на подставленную подушку с приоткрытым ртом. Как он мог забыть эту часть…       — Не смотри на меня, я старше тебя на полгода, — продолжал улыбаться Блейз. — У меня день рождения был в начале декабря, помнишь?       Гарри смог только кивнуть и повернулся вполоборота к рождественскому дереву. Ель была украшена маленькими зачарованными раскрашенными свечами, небольшими шарами и крупными бантами. На верхушке была традиционная пятиконечная звезда. Через несколько секунд до парня дошло, что исполняется еще одна давняя мечта: вот так сидеть под елкой в кругу семьи и раздавать подарки. Он честно пытался подавить счастливую улыбку, но получалось это плохо: взрослые и друзья отлично видели ямочки на его щеках и легкий румянец.       Гарри выдохнул и достал первую коробку в золотой бумаге – этот подарок был адресован хозяину дома. Люциус приподнял крышку и тут же закрыл ее, глаза его как-то странно заблестели, а Нарцисса хитро улыбнулась мужу.       — Благодарю, любимая, — Люциус медленно поднес руку супруги к лицу и нежно прикоснулся к ней губами, его пальцы невесомо прошлись по внутренней поверхности ладони и сгиба; это заставило женщину выдохнуть сквозь зубы.       — Зря, Гарри, ты начал с этой коробки, ее нужно было оставить напоследок, — хохотнул Сириус.       — Предварительно выгнав детей из столовой, да, — согласился Северус.       Сын не понял шутку отца, только пожал плечами и потянулся за следующим подарком. Это оказался зачарованный пес, его подарок для крестного. Блэк некоторое время всматривался в черного волкодава.       — Ну, ничего себе, — улыбнулся он, — действительно, похож.       Гарри вытащил из кармана палочку и тихо произнес заклинание-активацию.       — И что ты сделал? — поинтересовался Сириус.       — И чито ти сделаль? — пропищала игрушка.        — Ой, — удивился Сириус и засмеялся, а плюшевый пес вторил ему тоненьким голосом.       Последующий час прошел весело и слишком быстро. Детям в основном дарили игрушки, нужные книги, взрослые получали или полезные вещицы, или огромные манускрипты. Леди Малфой была очень обрадована оригинальному подарку крестника, ей давно не хватало подобного браслета для вышивания. Северус поблагодарил сына за новый набор мензурок из горного хрусталя, ведь его старые почти все разбились. Люциусу от младшего Снейпа досталось несколько зачарованных лент для волос — старший Малфой всегда следил за внешним видом, но, когда дело доходило до лент, мог забыть наложить заклинание, чтобы отдельные пряди не выпадали из прически.       Гарри не смог скрыть разочарования, когда понял, что под елкой остался один единственный подарок. Это оказался его же подарок для Драко.       — Поттер, у тебя пунктик насчет малфоевских волос, — друг пытался спрятать радость от получения интересной вещицы за сарказмом, но Гарри отлично знал своего приятеля.       Разочарование нарастало с каждой секундой, ведь Гарри не получил самого главного подарка — от Тома. Все получили сувениры или полезные дары друг от друга, но ни Реддл, ни младший Снейп не получили подарков друг от друга. Гарри понял, что должен сделать первый шаг и потянулся к карману, вставая с пола.       — Ну, несмотря на то, что под елкой все пода…       Его прервало появление конверта на столе перед Северусом с громким хлопком и красной вспышкой.       — Дело серьезное, если они воспользовались порталом, — нахмурился Том.       Зельевар молча развернул конверт и стал вчитываться в текст. Гарри вопросительно посмотрел на партнера.       — Это письмо из банка, — пояснил Волдеморт и тонко улыбнулся ему. — Гоблины пользуются таким способом доставки писем в экстренных случаях, когда нужно срочно связаться с клиентом, если не имеют возможности воспользоваться камином, или просто не знают, где он находится.       — Блинки! — позвал Северус, вставая с кресла и направляясь к выходу. — Принеси юному хозяину зимнюю мантию и теплые туфли. Мне нужна красная коробка из среднего ящика стола. Немедленно!       Лопоухое создание исчезло почти сразу, как появилось. Гарри смотрел вслед отцу и не понимал, что происходит. Эльф уже с минуту как впихнул ему в руки мантию и обувь, а парень все не знал, зачем это.       — Гарри, — позвала Нарцисса и потрепала крестника по плечу. — Одевайся, все вопросы задашь по дороге, давай же.       Она помогла Гарри одеться и выпроводила за дверь. Все оставшиеся в комнате молчали — экстренное послание из банка не могло означать ничего хорошего.

***

      Догнать отца у Гарри получилось только в холле поместья Малфоев. Мужчина стоял перед дверью и нервно постукивал ногой о мраморный пол в ожидании сына.       — Из-за всей этой аттестации и ее последствий мы совсем забыли о Поттер-холле, — он взял Гарри за руку и вывел во двор. Вдвоем они направились к чугунным воротам. — Гоблины прислали последний отчет, и он совсем не утешительный. Только что один из строителей пострадал во время расчистки лестницы в подвал, трое замурованы валунами. Особняк сопротивляется, как может. Обвалилась часть третьего этажа… Мерлин. Как я мог забыть об этом.       Они шли так быстро, что Гарри еле поспевал за отцом, половину шага он делал в полете — так сильно тянул его мужчина.       — Не переживай ты так, у Поттеров достаточно денег, чтобы возместить ущерб гоблинам, — пропыхтел Гарри.       — Да я не о деньгах беспокоюсь, — Северус потряс красной коробкой средних размеров, которую держал в руках. — Я должен был отдать это Гронвару сразу же, как только Лорд вернул его.       — Кубок?       — Да, — выдохнул Северус. Они вышли за пределы поместья и встали на аппарационной площадке. — Приготовься, будем аппарировать.       Гарри кивнул и зажмурил глаза. Пусть он и не падал уже каждый раз после этого вида перемещения, но ощущения все равно были не радужными. А если вспомнить, что он только недавно пообедал…       Поросенок с салатом остался на месте, но Гарри все равно покачнулся и схватился за живот. Воронка аппарации выкинула их перед огромным пустырем, окруженным густым лесом. Ничего, кроме руин, младший Снейп не видел. К тому месту, где они стояли, вела грунтовая дорога, но продолжалась она в пустоту.       — Так я и думал, — в очередной раз вздохнул Северус и повернул руку сына ладонью к себе. В его руке материализовался небольшой кинжал.       — Ай!       — А ты что думал? Тут мало только твоего присутствия, еще нужна магия крови, ты же приемный сын.       Несколько красных капель упало на землю, а Гарри наблюдал, как отец уверенным жестом собрал на пальцы его кровь, скопившуюся в ладони, и провел алый след по воздуху. Тут же пространство перед ним зарябило, как сломанный телевизор: проявились ворота с небольшой калиткой, а за ней, как из-под земли, вырос трехэтажный особняк и кипарисовая аллея. Кровавый след был оставлен на замке ворот.       — Это твой второй дом, знакомься, Поттер-холл, — Северус открыл приглашающим жестом калитку и пропустил сына вперед. — Держи, — он протянул Гарри коробку, — она твоя по праву магии.       Зельевар направился вперед, показывая дорогу, а Гарри все никак не мог собрать мысли в кучу. Хотелось просто встать посередине аллеи и хорошенько подумать, но времени не было — если верить отцу, то дело, действительно, серьезное и не терпит отлагательств.       Стоило им встать на лестницу, ведущую к дверям, как из особняка вышел Гронвар, вид у него был обеспокоенный.       — Очень рад, что вы добрались так быстро, — гоблин пропустил магов в здание и закрыл дверь. — Дом совершенно сошел с ума. Я боюсь, это случилось из-за того, что мы не провели принятие перстня, как следует. По всем правилам после примерки перстня наследник Рода проводит три ночи в доме или около алтаря, но, сами понимаете, тогда был только октябрь, семестр в самом разгаре, у юного мистера Поттера не было возможности выбраться из школы, ох…       Во время короткого монолога гоблин вел волшебников вглубь дома, в самое сердце, туда, где должна начинаться лестница в подвал. Его прервал довольно сильный толчок, заставивший всех пошатнуться. Где-то впереди послышались крики на нечеловеческой речи.       — Сколько пострадавших, мистер Гронвар? — спросил Гарри.       — Трое, — гоблин поспешил вперед, что выглядело довольно забавно: слизеринец никогда бы и не подумал, что такое древнее существо может так быстро передвигаться. — Еще один пострадал во время обвала лестницы на второй этаж, и одного удалось вызволить из-под завала. Мы пришли, стойте здесь, наследник.       Они остановились перед большими каменными дверями, одна из которых была приоткрыта. Гронвар взял из рук младшего Снейпа коробку и вытащил оттуда серебряный кубок с гербом Поттеров. Поверенный громко сказал что-то в щель, и оттуда вышли несколько гоблинов: одного несли на носилках, другого поддерживал под руку серьезного вида гоблин в потрепанном белом халате и сумкой через плечо с красным крестом.       — Прибыл наследник с отцом, они принесли третий кубок, скоро все это кончится, — на английском языке произнес Гронвар и повернулся к волшебникам. — Удивлен, что вам удалось найти кубок раньше нас, это отличная новость, лорд Принц, но в следующий раз о подобных вещах сообщайте заранее.       — Тысяча извинений не смоет тот стыд, который я ощутил, прочитав ваше послание, мистер Гронвар, — Северус поклонился гоблину, как равному, в его голосе слышалось истинное сожаление о случившемся.       — Мистер Поттер, мы с вами должны пойти на верхнюю площадку лестницы и провести ритуал приветствия. После этого дом должен успокоиться.       — Что от меня требуется? — серьезно спросил Гарри. Ему тоже было жаль, что из-за них пострадали ни в чем не виноватые существа.       — Вы должны прочитать этот текст, — гоблин протянул подростку сложенный пергамент, — и поделиться кровью с домом. В виду сложившихся обстоятельств полный ритуал принятия собственности мы отложим до лета. Вы должны начертить эти руны, да, вот эти в первом столбце, вокруг себя, в виде шестиконечной звезды, я вам помогу, не волнуйтесь. Последним шагом нужно будет приложить ладонь к верхней ступени.       Гарри кивнул гоблину и сделал первый шаг в сторону двери. Он не видел, как сжался от волнения Северус, и тем более, он не знал, как взбесился в Малфой-меноре Темный Лорд в этот момент.       Лестница в подвал встретила наследника рода гробовой тишиной - дом будто застыл в ожидании. Гронвар бесшумно подошел сбоку к Гарри и, указав кивком на расчищенный круг перед первой ступенью, протянул кубок. Подросток сглотнул и взял в левую руку чашу с гербом приемного отца. Тут же воздух перед ним замерцал, парень опомниться не успел, когда понял, что поверенный взял его за правую руку и подставил ее под странное мерцание.       — Не волнуйтесь, наследник, все идет хорошо, — попытался успокоить его гоблин.       Но как можно успокоиться, если из сверкающего тумана в раскрытую ладонь падает тонкий ритуальный стилет.       — Магия, — выдохнул Гарри.       — Ритуальная магия, наследник, — кивнул Гронвар. — Начинайте.       Младший Снейп в очередной раз выдохнул и встал на колени. Он никогда еще не делал сам себе больно, тем более не проводил ритуалы самостоятельно, но все когда-то должно быть в первый раз. Гарри поставил перед собой кубок, подложил под него пергамент с подсказкой и приложил стилет к левой ладони. Он зажмурился и быстро провел лезвием по коже. К своему удивлению, Гарри почти не почувствовал боли — настолько нож был острым. Кровь потекла тонкой струйкой в подставленную чашу. Когда алая жидкость дошла до нужной риски, поверенный протянул наследнику рода платок, смоченный в каком-то зелье. Гарри сложил указательный и средний пальцы на правой руке и смочил их собственной кровью. Ощущение было странное: воздух вокруг потяжелел, магия начала сгущаться вокруг юного волшебника, стало тяжело дышать.       — Не волнуйтесь, — в который раз повторил гоблин и указал пальцем на место первой руны. — Магия рода поможет вам.       Про себя Гарри решил, что такая помощь может только навредить, но все равно начал читать слова древнего обряда.       — Мой дом, что раньше не знал меня, — «наследие» идет в верхний луч звезды, — мой дом, где жил и процветал мой Род, — Офала, руна материнской обители, нарисована в нижней части, — дом моего Рода, стань моим домом. — Вторая Одал — верхний правый угол. — Я клянусь тебе, дом мой, что поведу Род к процветанию, — Беркана встала на свое место вверху слева. — Клянусь тебе, дом мой, оберегать тебя и камень Рода от всякого врага, как и ты убережешь меня от всякого зла в час беды, — Альгиз легла в нижний правый угол. — Дом моего Рода, стань моим домом, моим убежищем. Поттер-холл, прими наследника Рода Поттер, ибо наследник я по магии.       Последняя руна — Йер — заняла свое место в последнем луче звезды. Сам младший Снейп так погрузился в процесс, что, после нанесения второй руны, перестал замечать тяжесть воздуха и возмущение магии вокруг. Круговорот волшебства подхватил подростка, подсказывая, как лучше изогнуть линию руны, где начертить следующий символ без подсказки гоблина. После нанесения последней руны Гарри встал на одно колено и всю руку погрузил в остывшее содержимое ритуальной чаши. Он сделал небольшой выпад вперед, чтобы дотянуться до крайнего камня первой ступени, и приложил ладонь к холодному мрамору.       — Я, Гарольд Северус Принц-Поттер, наследник Рода, пришел, чтобы дать покой тебе, прими меня, как я принимаю тебя. Делись со мной знанием и магией, как я делюсь с тобой кровью. Пусть Великая соединит нас, да будет так!       Секундная тишина сменилась тихим скрипом. Обжигающе холодный порыв ветра чуть не снес мага и гоблина с ног. Сзади послышались хлопки дверей, и тихий, едва различимый, шепот над ухом. Голос был женский - это единственное, что смог разобрать Гарри.       — Если честно, наследник, давненько я такого не видел, — вид у гоблина был слишком довольный, как у кота, наевшегося сметаной. — Вас принял род, не только особняк.       — И что это значит? — младший Снейп встал с колен и несколько раз сжал левую руку. Она начала болеть только сейчас и довольно чувствительно.       — Это значит, что в любом обществе, без страха быть обсмеянным, вы имеете право назваться наследником Поттеров, сама Магия подтвердила это право. Это, правда, еще не официально, для официального принятия родом нужно провести еще несколько церемоний в банке и на приеме в Министерстве, но это большее, на что я мог надеяться сегодня. С вами интересно иметь дело, Гарольд.       — У меня всегда все не как у обычных людей, мистер Гронвар, привыкайте.       В этот момент в одном небезызвестном поместье в графстве Уилтшир Темный Лорд смог отложить в сторону стакан с успокаивающим зельем и отправиться в тренировочный зал, чтобы выпустить пар. Убивать партнера за его безрассудство нельзя, но поизмываться над манекенами ему никто не запрещал.

***

      Гарри с отцом пробыл в Поттер-холле до самого вечера. Рабочие смогли спокойно спуститься в подвал без страха быть погребенными заживо и вытащить из-под завалов оставшихся двух гоблинов. С какой-то непонятной радостью существо в странном костюме, похожем на комбинезон, сообщило поверенному рода, что через щель между валунами видно открытые двери ритуального зала.       Гронвар не хотел отпускать магов без "небольшой" экскурсии по дому, а Северус, все еще чувствуя себя виноватым в том, что случилось с рабочими, не смог отказать гоблину. Гарри был искренне восхищен помпезностью и аристократическим изыском древнего особняка. Они обошли второй этаж, на котором находились гостевые комнаты и несколько рабочих кабинетов, и поднялись на третий этаж по черной лестнице, так как пролет главной был завален камнями. По старой традиции верхние этажи всегда отдавались полностью под нужды хозяина дома и его супруги, а наследники и прочие родственники располагались или в боковом крыле, или этажом ниже.       Трое подошли к заваленному коридору и остановились.       — На этом, пожалуй, мы можем на сегодня закончить, — довольно улыбнулся гоблин. — Теперь никаких трудностей не возникнет, особняк принял вас, наследник. Думаю, к лету мы закончим ремонт.       — Замечательная новость, мистер Гронвар, — кивнул Северус. — Я бы хотел еще раз принести свои извинения и возместить вам и вашим рабочим ущерб…       Гарри отвлекся от их разговора, легкое дуновение ветра и тихий скрип двери за спиной привлекли его внимание. Парень медленно подошел к проему и заглянул в комнату.       Это было просторное светлое помещение, стены были пастельного желто-розового цвета, что только усиливало солнечный свет из зачарованного окна. На обоях были изображены белоснежные пегасы и снитчи, ковер был в виде огромной божьей коровки, а у самого окна стояла детская кроватка с легким белоснежным балдахином. Гарри подошел к ней и отодвинул занавеску. Небесно-голубая простыня все еще сохранила очертание маленького тельца, а к углу кроватки был прислонен небольшой плюшевый нюхлер с забавными глазами-пуговицами. Солнечный зайчик от чего-то стеклянного метко попал прямо в глаз Гарри, из-за чего тот зажмурился и инстинктивно выставил руку вперед.       На тумбочке, которую сначала младший Снейп не заметил, одиноко стояла небольшая фотография в простой рамке. На ней были изображены мужчина и женщина средних лет, на руках они держали младенца возрастом не больше трех месяцев. Женщина была темноволосой, с высокой прической и в темно-синем платье, у нее был довольно-таки серьезный вид, а мужчина был русым, с озорной улыбкой на губах и смешинками в глазах, он пытался отнять у ребенка свои очки, в которые тот вцепился мертвой хваткой и не желал отпускать.       — Это помещение было единственным, что не пострадало от адского пламени и времени, — послышался сзади спокойный голос гоблина. — Особняк до последней капли магии был готов защищать колыбель наследника. Эта дверь была заперта одиннадцать лет.       — Это мои бабушка и дедушка, да? — рассеяно спросил Гарри, ища знакомые черты на лицах незнакомых людей.       — Да, это Чарльз и Дорея.       Гарри провел кончиком пальца по чистому стеклу. Эти люди знали, что он не является им прямым внуком, только приемным, но все равно любили его. Вот как дедушка заливается смехом от выходки непослушного малыша, да и в глазах Дореи можно разглядеть улыбку, хотя она и пытается выглядеть серьезной. Они любили его, они бы не дали ему вырасти на Тисовой улице, забрали бы к себе, в этот дом, но… деда с бабушкой не стало, осталась только эта комната в почти полностью разрушенном особняке и фотография на память.       — Я хочу, чтобы после реконструкции здания была полностью восстановлена картинная зала. Все портреты, перенесенные в хранилище, должны быть на своих местах, — Гарри посмотрел на поверенного делами Поттеров тем самым тяжелым взглядом, от которого у Драко по коже бегали мурашки.       — Как прикажете, наследник, — гоблин только широко ухмыльнулся и отвесил глубокий поклон. Сотрудничество с этим Поттером будет интересным, — решил он в этот момент.

***

      После обратной аппарации к поместью Малфоев Гарри почувствовал всю усталость, скопившуюся за сегодняшний день.       — Сейчас можешь пойти к себе и отдохнуть, — сказал Северус, пропуская ребенка вперед в открытые двери.       Гарри кивнул и поплелся на второй этаж, где его ждала мягкая кровать и море подушек. Перед тем, как войти в отведенную для него комнату, младший Снейп еще раз посмотрел на свои руки. На обеих ладонях оставались порезы: на правой от кинжала отца, когда тот взял кровь, чтобы открыть ворота, на левой — от ритуального стилета. Зелье гоблинов немного затянуло рану, но все равно оставался четкий и глубокий след. Гронвар сказал, что Гарри сделал слишком большой порез, немного перестарался. Тяжело вздохнув, парень толкнул дверь.       Комната была освещена пламенем небольшого камина и огоньками нескольких свечей, стоявших на столе. Гарри не сразу заметил, что находится в спальне не один. Темный силуэт мужчины, сидевшего в кресле, отбрасывал длинную тень на кровать, куда парень сбросил только что снятый джемпер.       — Я уже устал тебя ждать, — тихо произнес Том и наклонил голову в сторону.       — Я не виноват, что все так случилось, — выдохнул Гарри и плюхнулся на кровать. — Поттер-холл решил похоронить в своих руинах всю рабочую бригаду, пришлось срочно проводить ритуал приветствия с домом. Поверенный сказал, что меня принял не только особняк, но и род. Как он это понял, я не знаю, и не хочу знать.       — У этих тварей особенное зрение, они видят не только истинные облики, но и магические связи всех типов: партнерские, семейные, ученические, магические, рабские — все. Поэтому я не переживаю на счет Флитвика: он видит нашу связь, но не может ничего о ней сказать ни директору, ни кому-либо еще, — Реддл наклонился к младшему партнеру и взял того за руки. — Почему сразу не залечил? В раны может попасть инфекция.       — Как-то не до этого было, прости, — виновато произнес Гарри, у него не было сил спорить со старшим партнером.       — Не извиняйся тогда, когда ты ни в чем не виноват, — твердо сказал Том и достал из внутреннего кармана мантии маленькую баночку. Гарри сразу вспомнил, что Северус тоже постоянно носит с собой заживляющее зелье. Неужели оба мага делают это из-за его удачи в поиске травмоопасных приключений?       Реддл нанес заживляющую мазь на обе ладони партнера, и раны тотчас начали затягиваться, через несколько секунд остался лишь тонкий белый шрам на левой руке.       — Ничего, его можно будет свести, — тихо произнес Том и внимательно посмотрел в глаза Гарри.       Младший Снейп не почувствовал вторжения в свой разум, но четко увидел перед глазами большую украшенную елку, стоящую внизу в столовой. Он тут же понял, на что намекает партнер, и встал с кровати. Мантию, в которой остался подарок, парень успел сбросить при входе в комнату, так что, ему пришлось вернуться к двери, чтобы поднять ее и вытащить из внутреннего кармана перевязанную коробочку.       — Я понимаю, что это просто сувенир, — начал он, подходя к креслу, в котором все еще сидел Том. — Я собираюсь кое-что посущественнее подарить тебе на день рождения, а пока… ну, можешь считать это разминкой, что ли…       Гарри быстро поставил коробочку на стол, стоящий рядом с креслом, и сцепил руки за спиной. Он был даже в какой-то степени благодарен судьбе, что свет в комнате выключен – видеть разочарование на лице партнера не хотелось. Том, в свою очередь, медленно протянул руку к подарку, рассмотрел упаковку со всех сторон и развязал зеленый бант. Серебристая бумага полетела на пол, крышка была снята, а потом…       — Только не говори мне, что она золотая, — голос Темного Лорда ничего не выражал.       — Э-э, нет, — Гарри запустил руку в волосы на затылке и задумался. — Кажется, продавец говорил, что это позолоченное серебро. Ну, для лучшего проведения магии, чтобы заклинания дольше держались и тому подобное.       — Отлично, — в сумерках Гарри увидел легкую улыбку на тонких губах партнера, и от этой улыбки захотелось закричать — он угодил Тому.       — Рад, что тебе понравилось, — улыбнулся в ответ младший Снейп: в свете камина его глаза светились, как зачарованные изумруды, что только поднимало настроение Темному Лорду.       — Я в будущем планирую провести один интересный и сложный ритуал, поэтому, я был бы очень благодарен тебе, если бы ты дарил мне в будущем только серебряные или содержащие серебро вещи.       — Ну, пока с этим никаких проблем не предвидится, — пожал плечами Гарри. Серьга была сделана из серебра девятьсот шестидесятой пробы, он проверил.       — Вот и замечательно, — Волдеморт встал наконец-то с кресла и сделал шаг в сторону младшего партнера. — Сегодня я еще раз убедился в правильности своего выбора подарка для тебя, малыш.       Том вынул из-за пазухи и передал Гарри легкий продолговатый сверток в серебристой упаковке. Под слоем тончайшей шелковистой бумаги были какие-то странные ремешки с необычной застежкой. Младший партнер вопросительно посмотрел на старшего.       — Только не говори, что никогда не видел подобного у отца или Люциуса, — проворчал мужчина и стал закатывать Гарри рукав на левом предплечье, заставляя того таким образом поднять руку. — Это предплечные ножны. Смотри, — Том привычным движением закрепил конструкцию в нужном положении и указал на внутреннюю часть. — Сюда вставляется палочка. Видишь, отдел очень тонкий, не больше дюйма? Это чтобы плотно облегать палочку. А сверху и по бокам три отделения пошире — это для метательных кинжалов. Не смотри на меня такими глазами, Мерлина ради, я не заставляю тебя завтра же идти метать ножи магглам в глаза. Я обучу тебя сам всему, чему посчитаю нужным.       — В том числе и метанию ножей? — Снейп скептически осмотрел ножны. Самым приятным во всем этом было то, что он абсолютно не чувствовал их веса.       — Я был вынужден выучиться этому, когда мне было одиннадцать, Гарри. Твоя жизнь не настолько тяжела, как моя, но все равно. Добрая половина курса считает тебя грязнокровкой и моим убийцей. Пока я не могу призвать всех своих Пожирателей, чтобы они втемяшили в безмозглые головы своих отпрысков, что ты неприкосновенен, я не могу исключить опасности для тебя в виде однокурсников. Возможно, кто-нибудь со старших курсов захочет получить славу убийцы Мальчика-Который-Выжил, и ты должен будешь постоять за себя.       — А моя стихийная магия?       — Используй ее только на крайний случай. Не забывай: артефакт, принадлежащий Рэйвенкло, показал, что ты светлый маг. Как понимаешь, я требую, чтобы ты не снимал эти ножны. Никогда. Крепления и застежка сделаны из чистого серебра, так что снять их могу я, ты и Северус. На них наложено заклинание отведения глаз, но опытный аврор, как Грюм, всегда сможет увидеть их. Гарри, я уверен, они не раз спасут тебе жизнь.       — Я понимаю, — кивнул Гарри. В какой-то момент ему стало немного стыдно: Том подарил ему такую полезную и нужную вещь, а сам он ограничился какой-то чернильницей. Но ничего, у него впереди целый год, чтобы придумать два отличных подарка Темному Лорду. — С ними и мыться можно, и в квиддич играть?       — Можно, — цокнул языком Том. — На них наложены отталкивающие чары разнообразнейших мастей и силы. Ты так и не передумал играть в эту бесполезную игру?       — Том… — вздохнул Гарри.       — Не называй меня этим именем, — таким же усталым голосом ответил Реддл.       Мужчина взял партнера за подбородок и указал взглядом наверх. Прямо над ними начала распускаться веточка омелы.       Гарри улыбнулся и с удовольствием стянул перстень наследника. Он понял, что вытянулся еще почти на дюйм за пару месяцев. Приятным дополнением стало то, что ножны, плотно закрепленные к предплечью Томом, не давили и не натирали нигде — они растянулись вместе с ним.       Младший Снейп закинул руки на шею Реддлу и первым поцеловал партнера. Том быстро перехватил инициативу и притянул партнера к себе свободной рукой — правой он все еще продолжал держать Гарри за подбородок. Снейп отпустил свою магию и позволил ей слиться с магией старшего волшебника. Сейчас, когда он начал понемногу понимать, что и как делать со своей магией, Гарри осознал, что делает Том с ним. Темный Лорд переплетал их нити силы, смешивал их, оставлял свой отпечаток в ауре партнера, а магия парня, сама того не понимая, делала тоже самое с неописуемо прекрасной мощью сильнейшего темного мага.       Гарри еще раз выдохнул через нос с тихим стоном и сильнее прижался к мужчине. Том выбрал именно этот момент, чтобы оторваться от губ парня, и заглянул в затянутые магией изумрудные глаза партнера.       — Пора ложиться спать, — его голос был немного ниже, чем обычно, в нем слышалась легкая хрипотца.       — Думаю, вы совершенно правы, мой Лорд… — Гарри не мог оторвать взгляда от покрасневших губ мужчины.       — Ты заслужил еще один подарок, мой малыш, — Реддл провел ладонью по щеке младшего Снейпа. Этот жест вышел настолько искренним и нежным, что партнер не смог отказать себе в удовольствии и потерся об нее, как большой котенок.       — Какой же? — мурлыкнул Гарри, прикрывая глаза.       — Ты можешь свободно обращаться ко мне на "ты", мой хороший. Конечно, когда нас не окружают Пожиратели. В нашем узком кругу, так сказать.       Гарри поднял голову от ласкающей ладони и в очередной раз заглянул в багровые омуты старшего волшебника. Магия давно разошлась по своим местам, по комнате перестали вспыхивать фейерверки и смерчи, ничто не нарушало уютную домашнюю тишину, кроме потрескивания поленьев в камине.       — Почту за честь, мой Лорд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.