ID работы: 3257216

La vie en argent

Слэш
NC-17
В процессе
7996
автор
Trollblume бета
Billie.Joe.151 бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 196 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7996 Нравится 2694 Отзывы 4257 В сборник Скачать

Часть 81. Сосновая свежесть

Настройки текста
      Весь следующий день по школе ходили авроры разных чинов и степени важности. Гарри опросили минимум десять раз, и он всерьёз побаивался, что у него появится мозоль на языке после многократных повторений одного и того же.       А легенду они с Барти придумали отличную, пока ожидали прихода директора. Злые и подлые слизеринцы и непорядочные рэйвенкловцы напали на маленького Гарри Поттера из-за угла, затащили его в класс и хотели надругаться над юношей, как вдруг, в самый нужный момент, появился профессор Грюм. Старому аврору нашептала на ухо третьекурсница с Рэйвенкло, которая частично подслушала планы своих однокурсников и побежала к профессору.       Как обычно, невероятная поттеровская удача улыбнулась парню, и тот ещё пару лет проживёт с нетронутой честью. Директор всему поверил отчасти потому, что то же самое рассказали портреты в той части подземелий и около кабинета профессора Грюма.       Не прошло и суток, как богатенькие родители увезли своих чад из школы до конца каникул. Стоит ли говорить, что большинство из них не вернулись в Хогвартс? Зато Ильверморни, Шармбатон и Дурмстранг пополнились во втором полугодии новыми студентами четвёртого курса. На некоторых, конечно, были наложены ограничения, но коррупция в волшебном мире так же широко развита, как и в маггловском.       Шумиха не утихла до Нового Года, как бы ни мечтал Гарри. Поэтому подарок на день рождения партнёра ему пришлось дарить в кабинете Тайной Комнаты. Гарри с трепетом наблюдал за тем, как Том разглядывает магический массажер для позвоночника. Через пару минут Реддл посмотрел на юношу и приподнял бровь, ухмыльнувшись.       — Ну-ка, давай посмотрим, как он работает, — Том расстегнул три верхние пуговицы рубашки, скинул мантию и нагнулся вперёд, к столу.       Гарри на несколько мгновений забыл, как дышать. Это был настолько человеческий жест, что даже не верилось. Тёмный Лорд сложил руки на столе и положил на них голову, как самый обычный человек. Только сейчас, стоя перед полностью расслабленным самым могущественным тёмным волшебником, Гарри понял, что партнёр, пусть и не полностью, но доверяет ему.       В себя он пришёл только после того, как услышал усталый вздох мужчины.       — Не думал, что тебя придётся просить дважды, — в голосе Реддла Гарри уловил нотку разочарования.       Юноша тут же вскочил, опрокидывая стул, и в несколько шагов преодолел расстояние между ними. Инструкция к массажеру была прочитана несколько раз, но это не особо подбадривало парня на тот момент. Гарри почти гордился собой, когда понял, что у него не дрожат руки. Он взял в руки два шара и установил их один над другим на шее партнера, и те будто прилипли к белоснежной коже. Гарри задержал дыхание, боясь нарушить хрупкий баланс, достал палочку из рукава и быстро произнес зубодробительное заклинание. Тотчас оба шара мелко завибрировали и начали медленно прокручиваться вокруг своей оси.       Несколько секунд юноша как заворожённый наблюдал за работой последнего слова магической ортопедии и только потом заметил, что кожа на плечах старшего мага покрывается мурашками. Ещё через несколько секунд послышался удовлетворенный вздох.       — И… — мурлыкающим тоном Тёмного Лорда Гарри было уже не удивить — его он слышал регулярно с тринадцати лет. — И что? Эта штука только на шее работает или как?       — Нет, — прохрипел Гарри и прокашлялся. — Нет. У них много программ: для шеи, поясницы, рук-ног, и прочие. Я прочитал, что они так же подходят для упражнения Кегеля.       — Ну, это точно не про нас, — Гарри был готов дать руку на отсечение, что это был стон только что. — Идеально. Это именно то, что нужно после тяжёлого рабочего дня. Думаю, я освобожу для них даже часть ящика тумбочки.       — Рад, что угадал с подарком, — Гарри даже не пытался спрятать предательский румянец на щеках.       Том повернул голову, чтобы посмотреть на юношу. Лицо его было расслаблено, но взгляд был серьёзен.       — До второго испытания ты должен сидеть тише мыши, надеюсь, ты понимаешь это, — голос Тёмного Лорда снова стал прохладным, как Чёрное озеро.       — Конечно, — Гарри подавил желание закатить глаза. — Сейчас за мной будет наблюдать каждая крыса в замке, это и пикси понятно.       — Хорошо, что мне не надо тебе объяснять простые истины, — Реддл на мгновение смежил веки, на губах его пробежала тень улыбки. — Ты уже был хорошим мальчиком?       — Нет, — Гарри покачал головой. — Диггори только недавно мне сообщил про ванную старост. Я хотел заняться этим сразу после начала семестра. Если шумиха не утихнет, придется отложить. Но у меня уже всё готово.       — И что же вы с Северусом придумали? — Том не открывал глаз, но лицо его оставалось таким же расслабленным.       — Жабросли, — торжественно ответил Гарри. — Как только я схожу в ванную старост и, как хороший мальчик, приму ванну с яйцом, начну пытать Спраут, какие из них лучше. Что ты думаешь об испытании?       — Старик останется навсегда сентиментальным придурком, — фыркнул Реддл и пошевелил шеей. Гарри заметил, что шары стали плавно двигаться вдоль позвоночника с обеих сторон. — Скорее всего, накануне вечером он позовёт к себе младшего Малфоя, и тебе придётся его вытаскивать из плена русалок.       — Это была моя вторая мысль, — с ухмылкой ответил Гарри и посмотрел на партнёра с прищуром. — Сначала я представил, как он будет уговаривать тебя.       — Я бы на это посмотрел, — хмыкнул Том и недобро улыбнулся.

***

      В последний вечер каникул Гарри решил немного отдохнуть от друзей. Он оставил Драко корпеть над сочинением для МакГонагалл на совесть Блейза, который в очередной раз выговаривал своему блондину за нерасторопность, и спокойно вышел в тишину подземелий. Медленным шагом он шёл, не осматриваясь по сторонам. Его мысли были заняты сегодняшней ночью. С отцом и Краучем они вместе решили, что сегодня самый лучший момент, чтобы сходить в ванную старост. И дежурные преподаватели, и старосты будут патрулировать ближайшие коридоры к общим гостиным факультетов. В параллельной вселенной его мыслей Гарри чётко видел, что нужно сделать, но какая-то часть его не хотела светиться перед дозорными директора даже под мантией-невидимкой. Что-то внутри нашёптывало ему, что этот поход может закончиться не совсем по плану.       За такими мыслями он не заметил, как оказался на пороге замка. Двери были открыты, несмотря на холодный ветер и небольшой снегопад. Гарри поднял голову к небу и прикрыл глаза. Снежинки крохотными льдинками приятно покалывали кожу щёк и век. Снег был такой редкостью в Великобритании, что решение пришло как-то само собой. Юноша отправился вперёд в лучах заходящего солнца. Сухой снег тихо скрипел под ногами, кое-где просматривались замёрзшие лужи, накатанные студентами младших курсов. В стороне стояло несколько снеговиков с кривыми морковками вместо носов, на одном была даже остроконечная шляпа.       Ноги сами привели его к берегу Чёрного озера недалеко от корабля болгар. Гарри мановением волшебной палочки наложил согревающее заклинание на толстый поваленный ствол дерева и сел. Когда-то давно он точно так же сидел здесь примерно в эти же дни, но тогда к нему подошёл Квирелл. Тогда никто не мог и подумать, что дух Тёмного Лорда находится внутри такого мелкого человечишки. И снегири точно так же, как и тогда, щебетали на ветках стоящих рядом ясеней и дубов.       Гарри улыбнулся воспоминаниям и повернулся к озеру. Через полтора месяца ему придётся окунуться в ледяную воду и пробыть под толщей воды около часа. Нужно будет приобрести ещё и водолазный костюм, чтобы не показывать свои возможности широкой публике. В самом деле, костюм будет лучшим вариантом, ведь под ним можно спрятать всё, что никто не должен увидеть.       От мыслей его отвлёк громкий хруст со стороны леса, заставив развернуться. Около него стояло животное, о котором он давно уже и забыл.       — Ого, — Гарри мгновенно встал и вежливо поклонился, — привет, Клювокрыл.       Гиппогриф наклонил голову и сделал ещё пару шагов в сторону юноши, проскрипев что-то на своём языке.       — Привет-привет, — Гарри хохотнул и погладил животное по клюву. — Я тоже по тебе соскучился. Сегодня погода не лётная, дружище, прости. Обещаю, как только всё более-менее образуется, мы с тобой полетаем. Правда.       Один Мерлин знает, понял ли его Клювокрыл или нет, но животное не возражало против ласки, наоборот, он наклонил голову, чтобы слизеринцу было удобнее его гладить и, кажется, даже попытался мурлыкать. Гарри снова удивился уму волшебных существ. Если бы у них в школе был нормальный преподаватель, возможно, Гарри даже пожалел бы в этот момент, что не выбрал этот предмет для изучения. Но запрет отца на библиотеку давно кончился, поэтому ему ничто не мешало пойти и почитать дополнительно.       — Ты находишь интересных друзей, Гарри Поттер, — послышался потусторонний голос сзади, и Гарри не смог сдержать улыбку.       — Это ты про себя или Клюва? — поинтересовался он, поворачивая голову к рэйвенкловке.       — Может быть, про него, может, про себя, но, скорее всего, про нас обоих, — Луна подошла и глубоко поклонилась гордому зверю. Гиппогриф оторвался от ласкающих рук на несколько секунд, чтобы поклониться в ответ, и снова посмотрел на Гарри. — В любом случае, ты не думал особо, когда выходил на улицу один в столь поздний час, да?       — Я вообще редко думаю, если верить Драко, — хохотнул Гарри, когда Клювокрыл боднул его. — Эй, я не твоя личная чесалка, Клювик.       — Думаю, он не отказался бы от угощения, — Луна провела рукой по гладким перьям на шее животного.       — Ну, извините, я с собой цыплят не ношу, — Гарри успел убрать руку до того, как Клювокрыл клацнул пастью. — Эй!       Во второй раз Гарри отвернуться не успел — гиппогриф схватил его за рукав тёплой мантии и потащил за собой вглубь леса.       — Надеюсь, он тащит меня не на развлечения с его птенчиками, или жеребятами. Даже знать не хочу, как называются его детёныши, — Гарри попытался вырвать рукав из цепкого клюва. — Клювик, я пойду с тобой сам, не надо меня тянуть.       Через пару секунд гиппогриф отпустил слизеринца и пошёл вперёд важной походкой. Луна не отставала от сюзерена и тенью следовала за ним. Гарри понимал, что животное не ответит на его вопросы, поэтому тихо шёл вперёд. Через минут пятнадцать тишины Клювокрыл остановился и внимательно посмотрел на сопровождающих.       — Мы пришли, — пожал печами Гарри, — что ты хотел нам показать?       Животное махнуло крыльями и качнуло головой куда-то назад. Всем своим видом он показывал, что дальше им нужно идти одним. Гарри прижал руку к груди и быстро поклонился гиппогрифу, после чего как можно тише пошёл вперед. Он слышал тихое, но напряжённое дыхание рэйвенкловки — она не отставала. Через несколько ярдов он услышал тихие голоса и повернулся к Луне, прижимая указательный палец к губам. Призыв к тишине Луна приняла кивком головы - достала палочку и несколько раз взмахнула ею. Гарри хотел ударить себя по голове. Как он сам не догадался наложить заглушающие на обувь? В ответ на любезность подруги он наложил на них обоих дезиллюминационные чары.       Путь им преградил большой и густой куст орешника. Не сговариваясь, они обошли его с обеих сторон и встали. Перед друзьями оказалась небольшая полянка на скале с прекрасным видом на озеро. Ближе к краю стояла лавочка грубой работы, но интересное действие разворачивалось на самом выступе.       В золотых лучах заходящего солнца в нескольких футах над озером стояла очень узнаваемая парочка. Высокий парень в тяжёлой шубе обнимал девушку с неукротимой шевелюрой. За широкой спиной болгарина было не видно, но Гарри был готов отдать руку на отсечение, что они целовались.       Слизеринец покачал головой и улыбнулся. Крам будет полным идиотом, если позволит предрассудкам взять верх. Гермиона отличная девчонка, и хозяйкой дома она будет замечательной. Правда, есть ещё над чем работать, но юноша уже давно себе пообещал, что сделает из магглокровки настоящую леди, и Виктор ему тут поможет.       От созерцания романтичной картины его отвлекло жужжание над ухом. Он дёрнул рукой и заметил большого зелёного жука на снегу. Жук лежал на спине и забавно шевелил ножками, стараясь перевернуться. Гарри хотел уже развернуться и вернуться в замок, как внезапная мысль заставила его остановиться. На дворе третье января, какого драккла на улице делает жук-медянка?! Не мешкая, Гарри создал из воздуха и снега небольшую банку и зачерпнул туда снега вместе с насекомым.       Когда Гермиона посмотрела за спину Виктора, чтобы посмотреть, что это был за шум, она никого не увидела, кроме парочки снегирей, готовящихся к ночёвке, и сизого гиппогрифа, гордо бродящего по краю поляны у куста орешника.

***

      Коротко распрощавшись с Луной в холле, Гарри направился прямиком в комнаты декана. Банка ощутимо отяжеляла карман мантии. Скорая трансфигурация была не лучшего качества, о чем говорило влажное пятно на мантии, которое успело промочить брюки. Главное, чтобы этот волшебный жук не захлебнулся растаявшим снегом, — подумал Гарри и прибавил шагу.       Через несколько минут он уже сидел на полу около низкого журнального столика и разглядывал подтекающую банку, Северус находился в такой же позе с другой стороны стола. Оба Снейпа внимательно наблюдали, как большой зелёный жук потирает лапки на небольшой кучке снега, который, как остров, высился среди талой воды.       — Дай угадаю, — устало вздохнул отец, поднимая глаза на сына. — Просто мимо проходил?       — Ну, почти, — неопределённо качнул пару раз головой Гарри. — Можно сказать, гулял с друзьями.       — Оставляю за собой право не комментировать это, — Северус выпрямился и сел в кресле. — Это анимаг.       — Ну, я догадывался, — Гарри почесал затылок. — Мы можем расколдовать его и узнать кто это?       — Там настолько лёгкое заклинание, что ты мог бы это сделать сам, если бы захотел, — Северус достал палочку и взял в руки банку. — Предупреждаю один раз, бежать не выход. В лучшем случае — ты окажешься в кабинете директора, в худшем — тебя уже никто не найдёт.       Гарри с легким удивлением посмотрел на отца, но решил включиться в игру в плохих полицейских. Старший Снейп поставил банку с жуком на стол и взмахнул палочкой. Яркая вспышка ослепила на пару секунд, и, когда Гарри открыл глаза, то с удивлением обнаружил Риту Скитер, вальяжно сидящую нога на ногу на краю журнального столика. Журналистка была в своем любимом зелёном костюме, покачивала туфлей-лодочкой на шпильке на пальцах и соблазнительно улыбалась, ну, так она думала.       — О, я не сомневалась, что такой волшебник, как вы, профессор, сможет разгадать мой секрет, — Она снова улыбнулась белоснежной улыбкой и накрутила на палец локон. — Мы же с вами сможем договориться?       Двое слизеринцев переглянулись, и недобрая ухмылка расползлась на губах отца и сына. Том уже несколько раз говорил, что желал бы поговорить с этой писакой лично. Улыбка исчезла с ярко накрашенных губ журналистки. Впервые за долгое время Рита серьёзно испугалась.       Через несколько минут Гарри вошёл в спальню мальчиков четвёртого курса Слизерина, насвистывая весёленькую песенку. Оба его друга озадаченно посмотрели на него.       — Удиви меня, — Забини отложил книгу, заложив страницу пером.       — Думаешь, у меня получится? — Гарри пристроил зимнюю мантию на вешалку в шкафу.       — Я в тебя верю, — за него ответил Драко и оторвался от сочинения. — Жги.       — Я гулял на берегу озера, — он специально сделал паузу, чтобы друзья смогли хмыкнуть и хихикнуть. — Сначала ко мне присоединился Клювокрыл, потом Луна. Гиппогриф повёл нас в лес, там на полянке обнимались Грейнджер с Крамом. Ну, я пустил слезу умиления этой гетеросексуальной парочке и хотел уже было уйти, как в меня врезался жук…       — Жук?! — хором удивились Малфой и Забини.       — Именно! — подняв палец на манер профессора, ответил Гарри и сел на свободный стул. — Жук-медянка. Я его уже видел на Святочном балу, но не особо тогда придал значения, а вот сегодня… — он покачал головой. —Если коротко, я притащил сейчас насекомое к отцу, и это оказался анимаг. Угадаете, кто? — он дождался, пока оба покачают головами. — Скитер!       — Это многое объясняет, — закивал головой Драко.       — Да, — согласился Блейз. — То, как она всегда узнавала самые мерзкие тайны, секреты Министерства и вообще. Что вы с ней сделали?       — Ничего, — оскалился Гарри. — Отец поволок её в Малфой-мэнор на встречу с её судьбой. Том очень хотел поговорить с ней.       — Как думаешь, он будет использовать облик восьмидесятых? — тихо спросил Драко.       — Да, — спокойно ответил Гарри. — Иначе никак.       — Нет, ну почему, — Забини пару раз дёрнул себя за ухо. — Он может использовать Оборотное или иллюзию.       — Тоже верно, — потёр переносицу Гарри и наклонился к своему сундуку. — В любом случае, я у него спрошу, когда вернусь.       Они заранее договорились, что как только наступит отбой, Блейз откроет проход в гостиной, чтобы выпустить Гарри. В полночь Гарри должен вернуться ко входу, где его будет ждать уже Драко.       Глухой гонг колокола прозвучал в замке одновременно с лёгким скрежетом камней арки. Блейз почувствовал движение воздуха и тихо произнёс в темноту:       — Удачи, — отличник Слизерина зашёл в общую гостиную и направился в спальню.       Гарри свободно шёл по лабиринтам коридоров. Яйцо он додумался кое-как запихать в школьную сумку, сверху его прикрывала мантия-невидимка. Ноша была достаточно тяжёлой, поэтому он обрадовался тому, что последовал совету Драко и взял сумку. Залитые приглушённым лунным светом коридоры были пусты и тихи, от стен эхом отзывались только осторожные шаги подростка. На втором этаже он быстро нашёл потайную лестницу, которой уже не раз пользовался. Видимо, раньше это была чёрная лестница для прислуги. Крутая винтовая лестница помогла сэкономить кучу времени. Стены были из грубого камня, как и подземелья, чадили редкие факелы, но в данной ситуации Гарри без зазрений совести воспользовался старым потайным проходом. Через некоторое время он добрался до пятого этажа. Найти статую Бориса Бестолкового было не сложно — она была такая одна: недоумение на лице, перчатки надеты не на ту руку. Всем своим видом Борис подтверждал своё прозвище. Никто не знал, чем он прославился при жизни, но статую всё равно не убирали.       Гарри отсчитал четвёртую слева дверь, подошёл поближе и шёпотом произнёс пароль, который ему сообщил хаффлпаффец.       — Сосновая свежесть.       Дверь тихо скрипнула и отворилась, приглашая. Гарри проскользнул в ванную, запер дверь на засов, скинул мантию на пол и выдохнул. Ему предстояло ещё идти обратно по этой безумной лестнице. Он оглянулся по сторонам и присвистнул. Да, только ради такой ванной захочешь стать старостой. Просторная комната была выложена белым мрамором, с потолка свисала многоярусная люстра с зажжёнными свечами, вдоль ближайшей стены были мягкие пуфы, две раковины и несколько полок, в дальнем углу была кабинка. В середине комнаты расположился большой прямоугольный бассейн — тоже из белого мрамора, по краям от него блистало около сотни золотых кранов, украшенных самоцветами, а у ближнего края был небольшой трамплин. На окнах лёгкие льняные занавески, которые ни в какую не вписывались в роскошь ванной. Гарри был уверен, что именно Дамблдор приказал заменить портьеры. На стене была единственная картина в золотой рамке — на скале спит русалка, светлые волосы разбросаны по лицу и мерно колыхаются от её дыхания. Гарри сложил мантию и сумку с краю, у стопки белых пушистых полотенец, и подошел к бассейну. Шаги гулким эхом отдавались в пустой мраморной комнате. Юноша окинул помещение взглядом ещё раз и довольно улыбнулся. Сегодня он наконец-то примет нормальную ванну, а не скорый душ, как обычно в школе.       Гарри вытащил из сумки яйцо и аккуратно положил его на полотенце на краю бассейна. Он открыл сразу три первых крана и разинул рот от удивления. Такого он даже в поместье Малфоев не видел. Из первого крана вырывались розовые и голубые мыльные пузыри размером с футбольный мяч, из второго текла густая белоснежная пена. Третий кран испускал душистые лиловые облака, и они медленно расплывались над самой поверхностью воды. Наблюдая всё это разнообразие, Гарри дал сам себе обещание, что ещё не раз посетит эту гостеприимную комнату. Он мог бы и сейчас бессистемно открывать и закрывать краны, чтобы посмотреть на результат, но хотелось именно насладиться зрелищем и расслабиться. Он отлично понимал, что русалка проснулась, как только он появился в комнате, поэтому, чтобы не выходить из роли мальчика-оленёнка, открыл ещё несколько кранов. Для первого раза он остановился на втором кране с настолько густой пеной, что возникло желание лечь на неё, как на облако.       Бассейн удивительно быстро наполнился горячей водой, пеной и пузырями. Гарри закрыл краны, аккуратно сложил на танкетке пижаму, халат с трусами и опустился в бассейн - с разбега, бомбочкой. Коснувшись ногами дна, он выплыл и стряхнул воду с лица. В пене оказался не только он, но и очень недовольная русалка. Волшебное существо на картине отряхивалось и пыталось убрать пену с волос. Гарри расхохотался.       — Прости, пожалуйста, — он улыбнулся ей ослепительной улыбкой. — не рассчитал немного.       Гарри несколько раз переплыл бассейн туда и обратно, нырял до дна дельфинчиком, наслаждаясь тёплой водой и простором. Вскоре ему это поднадоело, и он вернулся к яйцу. Юноша стряхнул пену с рук и, взяв яйцо с пола, начал картинно рассматривать его со всех сторон. Он приоткрыл на секунду яйцо и снова закрыл. От гула зазвенело в ушах, и Гарри пришлось тряхнуть головой, чтобы прийти в себя. Он хотел уже набрать в лёгкие побольше воздуха и опуститься на дно бассейна с ношей, но тут случилось то, от чего он дёрнулся и выпустил яйцо в воду.       — Я бы на твоём месте сразу опустила его в воду, — произнёс чей-то голос.       От неожиданности Гарри наглотался воды с пеной. Найдя ногами дно, он откашлялся и перевел дух. Юноша увидел привидение хмурой девочки, сидевшее, скрестив ноги, на кране. Плаксу Миртл он видел до этого всего несколько раз, когда проходил по второму этажу, и всего один раз, когда был в её туалете. Общался с ней в тот раз, когда принесла его нелёгкая. Они поспорили с Драко, что он просидит в одной из кабинок десять минут и не убежит от прилипчивого привидения. О неприличном поведении Миртл по школе ходили легенды: она могла преследовать мальчика до самого выпуска, что было само по себе неприятно, а уж теперь, когда Гарри знал истинную причину, почему девочка осталась в этом мире в виде духа, общаться с ней хотелось ещё меньше, но у парня не было другого выбора. Ему нужно было играть роль хорошего мальчика даже если условия изменились.       — Ты что, Миртл? — возмутился Гарри и попытался прикрыть тело пеной. — Я же совсем голый! Тебя ничего не смущает?       Под густой пеной ничего не было видно, но Гарри был почти уверен, что наглое привидение ожидало его тут по воле директора и сидело в одном из кранов, подглядывая.       — Я зажмурилась, когда ты раздевался и прыгнул в ванну, — сказала Миртл, мигая за толстыми стёклами очков. — Мы тогда с тобой так мило пообщались. Я ждала тебя, а ты больше не приходил меня проведать.       — В самом деле, — недовольно хмыкнул Гарри и убрал с головы большой кусок пены. — Мне же нельзя в твой туалет, он для девочек, помнишь?       — Но тебе же это не помешало тогда прийти ко мне, — привидение обиженно надуло губы. — Ты мог навестить меня ещё раз, и не один.       — Мне за это был нагоняй, — нагло врал Гарри. Вместо десяти минут Гарри просидел в той кабинке почти полчаса. За что и получил честно заработанный приз — коробку шоколадных лягушек от Драко. — Поэтому я и не пришел к тебе, как обещал, через неделю.       — Тогда ладно, — протянула призрачная девчонка и ущипнула себя за подбородок. — А яйцо открой под водой. Так Седрик Диггори делал.       — Ты за ним тоже шпионила? — поморщился Гарри. Его желание стать старостой резко улетучилось. — Каждый вечер появляешься здесь, смотришь, как купаются старосты?       — Изредка… - слукавила Миртл. — Раньше я была тут чаще. И ещё ни разу не выходила из крана, ни с кем не разговаривала.       — Спасибо за честь, — сквозь зубы процедил Гарри.       У него в голове легко встала картинка, как эта наглая девчонка наблюдала за тем, как моется в этой шикарной ванной Марволо. Как его будущий партнёр натирает себя жёсткой мочалкой, смывает пушистую пену под одной из тех кабинок… Чтобы хоть как-то отвлечься от мыслей, он набрал полные лёгкие воздуха и нырнул на дно. Яйцо нашлось быстро, оно откатилось не так далеко. Парень уселся на дно и открыл трофей. Уже знакомый хор прекрасных голосов, от которых у него побежали мурашки по телу, пел песню, которую он выучил наизусть.

Ищи, где наши голоса звучать могли бы, Но не на суше — тут мы немы, словно рыбы. Ищи и знай, что мы сумели то забрать, О чем ты будешь очень сильно горевать. Ищи быстрей — лишь час тебе на розыск дали На возвращение того, что мы украли. Ищи и помни, отправляясь в этот путь, — Есть только час, потом пропажи не вернуть.

      Гарри оттолкнулся от пола, вынырнул и, встряхнув головой, откинул волосы с лица.       — Ну что, слышал? — поинтересовалась Миртл.       — Ага, — рассеяно ответил Гарри, думая, насколько быстро можно выдать правильный ответ, чтобы не вызвать подозрений. — «Наш дом совсем не суша, наш дом там, где мы поем…». Значит, поют водные обитатели.       — Ого, как быстро, — привидение зааплодировало. — Седрик тоже до этого дошёл. Лежал-лежал, думал-думал, пока все пузыри в бассейне не полопались.       — Надеюсь, я додумаюсь быстрее, — пробурчал Гарри, собирая пену вокруг себя. — Так ладно, давай мыслить логически, каких существ я знаю. Сирены и на суше поют, дриады вообще не любители попеть, — он сделал трагическую паузу и посмотрел на призрака. — Миртл, ты не знаешь, кто живёт в Чёрном озере, кроме гигантского кальмара? Я сомневаюсь, что это его ангельский голосок звучит из яйца.       — Да мало ли кто! Я иногда прогуливаюсь в озере, — она спустила ноги вниз и стала болтать ими в воздухе. — То по собственной воле, то по чужой. Иной раз сижу в бачке, кто-нибудь спустит воду, глядишь и я в озере.       Гарри вообразил, как Миртл летит по канализационной трубе вместе с содержимым унитаза и подавил злорадный смех. Это было так мерзко и смешно одновременно. Тут он не мог оставаться беспристрастным.       — Ну, может быть, там живёт кто-то из разумных существ? Погоди, погоди… — взгляд Гарри как бы случайно упал на единственную картину в ванной. — А русалки с тритонами есть в озере?       — Наконец-то! — Глаза Миртл заискрились. - Сообразил намного быстрее, чем Диггори. А она ведь тогда не спала, — призрак с отвращением кивнула в сторону русалки, — хихикала, била хвостом, в общем, завлекала.       — Ага! — радостно воскликнул Гарри и ударил кулаком по воде. — Значит, во втором испытании нужно будет найти в озере поселение русалок и забрать у них…       Гарри пытался как можно естественнее поникнуть. Он в самом деле очень плохо плавал и никакие тренировки в этом бассейне ему не помогли бы. Только сейчас до него дошло, почему ему так настоятельно рекомендовали жабросли. С ними ему будет легче передвигаться под водой. Тем более, он не знал, какая глубина у озера. Он сомневался, что русалки с тритонами построили свою деревню не на дне.       — Как же там дышать? — с самыми честными и большими глазами спросил он в никуда.       — Какая бестактность! — У Миртл на глазах навернулись слёзы, и она полезла в карман за носовым платком. — Разумеется! «Как дышать?» Говорить такое при мне?! — возопила она на всю комнату. — Я не… — хлюпнула она в платок, — не дышу… столько лет….       — Ну, конечно, — Гарри закатил глаза и поднял руки. — Прости, пожалуйста, что затронул твои нежные чувства, но я не горю желанием помирать в столь юном возрасте и составлять тебе компанию в туалете.       — Да-а, очень, очень легко забыть, что Миртл умерла, — рыдала Плакса Миртл, не обращая внимания, что её слезы не тронули собеседника. — Про меня и про живую все забывали. А уж когда я умерла, моё тело и не искали. Я всё знаю, сидела там и ждала. Оливия Хорнби вошла в туалет и крикнула: «Перестань дуться, Миртл. Профессор Диппет велел тебя привести...» — и вдруг увидела моё тело. До самой смерти потом помнила — уж я постаралась. Частенько являлась ей, чтобы не забыла. На свадьбе её брата, как сейчас помню...       Гарри не слушал её, он подошёл к краю бассейна и обтёр яйцо сухим полотенцем, парочку которых он призвал палочкой. Он был готов выходить, тем более, вода уже остыла.       — ...Она, конечно, нажаловалась в Министерство Магии, и мне пришлось вернуться сюда. Так я с тех пор и живу в моём туалете.       — Да, печальная история, - рассеяно бросил Гарри и повернулся к призраку. — Не думаю, что ты что-то не увидишь, если я тебя попрошу закрыть глаза, тем более, ты всё уже видела. Но, хотя бы для приличия, отвернись.       Он дождался, когда призрачная девчонка отвернётся к стенке, и вылез из бассейна по позолоченным ступенькам. Он хорошенько вытерся мягким полотенцем, надел трусы, пижаму, халат и потянулся за мантией-невидимкой.       — Ты будешь заходить ко мне в туалет? — уныло спросила Миртл всё так же смотря на белый мрамор стены.       — Как-нибудь зайду тебя повидать, — улыбнулся он, а сам про себя подумал, что, даже если все туалеты в замке волшебным образом исчезнут, он скорее будет в лес под кустик ходить. — Пока, Миртл. Спасибо за помощь, — и натянул мантию.       — Пока, — всхлипнула на прощание Миртл и нырнула обратно в кран.       Гарри осмотрел коридор с обеих сторон и поправил сумку на плече. Всё та же тишина, которую нарушали только шорох его халата и тихий скрип половиц. Заискивающие портреты, которым, наверняка, было дано задание следить за слизеринцем, пытались высмотреть его в темноте, но мантия надёжно прятала его. Он очень надеялся, что не натолкнется на Филча или его вредную кошку. Недалеко было два потайных хода: один вёл на седьмой этаж, а второй — тот, по которому он пришёл сюда. Чтобы добраться до нужной ниши, необходимо было выйти на главную лестницу. Нужный портрет располагался точно между этажами.       Слизеринцу нужно было спуститься всего по дюжине ступеней, но у судьбы были другие планы. Правая нога Гарри провалилась в пустоту, от чего юноша резко подался вперед. Тяжёлое яйцо оставалось немного влажным после мыльных процедур, поэтому выскочило из сумки с громким грохотом на тёмный мрамор. Гарри совсем забыл про эту проклятую ступеньку, что неудивительно. Так высоко он поднимался только для занятий по Рунам и Астрономии. И то, обычно он поднимался по другим, внутренним лестницам. Но он не раз видел Лонгботтома, застрявшего в этой дыре.       — Проклятье, — прошипел парень и прислушался.       К его счастью, яйцо не открылось и не заорало на весь замок, но шум создать оно смогло. Оно остановилось через пролёт, у нужной ниши, но с громким металлическим грохотом остановилось о ногу пустых доспехов. Гарри выругался про себя и попытался вынуть свою ногу из прозрачной ступени. Без эффекта. Он достал палочку, пытаясь вспомнить необходимое заклинание, но…       — Пивз!!! — раздался голос, который хотелось слышать меньше всего.       Завхоз учуял добычу и вышел на ночную охоту. Гарри хотелось побиться головой о стену от досады. Филч был ещё далеко, но узнать торопливую стариковскую походку и хриплый сердитый голос было несложно.       — Ты чего там грохочешь? Весь замок поднимешь на ноги! — Гарри сомневался, что именно это беспокоило старого завхоза — шума от него было гораздо больше, чем от несчастного яйца. — Ох, доберусь я до тебя, Пивз! Ох, доберусь! А здесь у нас что?..       Гарри видел, как завхоз подошёл к яйцу, взял его в руки и начал крутить, рассматривая. Мерлин, как хорошо, что он не взял с собой карту Мародёров - не хватало, чтобы ещё одна улика была против него. Тогда старик мог бы легко узнать его местоположение. Хотя и сейчас ситуация была не лучше. Их разделяло несколько футов и десяток ступеней. Знал бы парень заранее, что может попасть в такую переделку, обязательно попросил бы полтергейста помочь ему. Но сейчас помощи было ждать неоткуда. Завхоз, кажется, уже готовился ко сну, потому что одет он был в потёртый бумазейный халат в серую клетку.       — Гляди-ка, киска, золотое яйцо, — «Ах, ну да. Куда же этот мерзкий старикашка без своей кошки, вот она, вьётся у его ног». — Да это же загадка для второго тура. Яйцо кого-то из чемпионов, — Гарри закатил глаза и подавил раздражённый стон. — Пивз, выходи, ворюга!       Филч промчался мимо него, за ним спешила миссис Норрис. Гарри выдохнул, хотя сам не понял, когда успел задержать дыхание. Если ему повезет, то старик уйдет по второму проходу наверх, а сам он сможет без приключений добраться до гостиной, а завтра…       — Спрятался? Ну ничего, я до тебя доберусь. Последнее дело — воровать у чемпионов. Уж теперь-то Дамблдор тебя выгонит! Выходи, говорю, полтергейст!       Филч уже успел подняться на пролёт, а его кошка осталась стоять на верхней ступеньке и гипнотизировала младшего Снейпа своими огромными жёлтыми глазищами. Внезапно Гарри подумал, а могут ли кошки видеть человека под мантией-невидимкой? Под этим изучающим взглядом кошачьих глаз Гарри ещё раз дёрнул ногой, но увяз ещё глубже. Теперь он был в плену по середину бедра. От досады хотелось завыть, но тут на сцене появилось ещё одно действующее лицо.       — Филч? Что тут происходит?       «Да что ж вы по ночам не спите все?!» — зло подумал Гарри. Если бы взглядом можно было убивать, то он остался бы круглым сиротой. Северус скоро поднимался по лестнице и в итоге остановился на верхней ступеньке, согнав миссис Норрис с насеста. Край мантии отца касался спины Гарри, и тому пришлось аккуратно двинуться вперёд, чтобы ткань легла складкой на полу.       Теперь всё действо разворачивалось у парня за спиной и ему пришлось обернуться полубоком, что было очень проблематично в его ситуации, чтобы наблюдать за старшими. Старший Снейп был одет, будто и не готовился ко сну — всё тот же строгий костюм и сюртук с тысячей и одной пуговицей. Гарри задался вопросом: почему отец ещё не в своих покоях, его дежурство должно было кончится в час ночи. В час! Гарри осторожно посмотрел на часы, чтобы мантия не сбилась. В самом деле, было уже пятнадцать минут второго. Значит, его друзья забили тревогу и пошли к декану с просьбой найти его!       — Пивз скатил вниз вот это яйцо, профессор, — негодовал Филч и продемонстрировал пропажу в руках. Он успел спуститься на лестничную площадку за спиной Гарри.       — Пивз, по-вашему? — Северус прожигал взглядом злополучное яйцо в руках завхоза. — Но Пивз не мог забраться в мой кабинет…       — Яйцо лежало у вас в кабинете?       — Разумеется, нет! Я услышал стук по ступенькам...       — Верно, профессор, это яйцо катилось...       — ...и пошел посмотреть...       — ...его кинул Пивз...       — ...по дороге я заметил, что в моем кабинете горят факелы, а дверца шкафа открыта настежь. Кто-то там хозяйничал.       — Но Пивз не мог...       — Конечно не мог! Я запечатываю кабинет заклинанием, которое может снять только волшебник.       Гарри смотрел на эту парочку и ушам не верил. Если бы Драко мог видеть его лицо, то точно бы рассмеялся — приоткрытый рот, поднятые брови, а само лицо выражало странную смесь недоумения и удивления. Какую чушь говорят эти двое?! Он только наделся, что в самом деле никто не лез в кабинет к отцу, а тот придумал это только что, чтобы отвлечь Филча.       —Профессор, — скулил Филч, заламывая свободную руку, — Пивз украл вещь студента. Теперь-то уж директор меня послушает и навсегда вышвырнет мерзкого полтергейста из замка...       —Да что мне ваш полтергейст? В мой кабинет залезли, а вы тут…       Клац, клац, клац, — послышались шаги. Северус осекся, и оба спорщика развернулись в сторону звука. Грюм вышел из-за гобелена в длинной ночной рубашке, поверх которой был наброшен старый походный плащ. Он, как всегда, опирался на свою палку.       — Пижамная вечеринка? — в голосе Барти слышалась издевка, Гарри еле удержался, чтобы не заржать.       Он так и видел, какая картина у беглого Пожирателя стоит перед глазами: Филч в халате и тапочках, Северус при параде и Гарри, завязший по самые яйца в проклятой ступеньке! Парень был почти уверен, что волшебным глазом лже-Грюм видит его даже через мантию, как ещё объяснить внимательный взгляд голубого глаза на нём. Когда Гарри снова смог слушать, троица на лестничной площадке продолжала этот странный спектакль.       — Я верно расслышал? Кто-то проник в твой кабинет, Снейп?       — Неважно, — кажется даже Северусу захотелось закончить этот сюр.       — Напротив, очень важно. Кому понадобилось забираться в твой кабинет? — Барти же напротив, решил доигрывать роль безумного аврора до конца.       — Какому-нибудь студенту, — на блестящем виске старшего Снейпа забилась жилка — верный признак крайней раздражённости. — Это не первый раз. Воруют вещества для зелий из моего личного запаса. Варят приворотные зелья и прочую чепуху по типу зелья для потенции и прочих для увеселения молодежи.       — Стало быть, вещества для зелий? А может, ты прячешь что-то в своём кабинете, а? — на лице Грюма расцвела наглая уверенная улыбка.       Цвет лица Северуса из бледного стал кирпичным, жилка на виске забилась сильнее. Обычно в такие моменты Гарри получал ремня.       — Ты, Грюм, отлично знаешь, что я ничего не прячу, — с тихой угрозой произнёс слизеринский декан. — Ты сам тщательно обыскивал мой кабинет.       — Такова работа аврора, Снейп, — Барти самодовольно перешагнул с ноги на ногу и крякнул по-стариковски. — Дамблдор приказал приглядывать...       — Дамблдор мне доверяет, — возразил Снейп сквозь зубы. — Я не верю, что он мог тебе приказать это.       — Конечно доверяет, — хмыкнул Грюм и почесал щетинистый подбородок. — Он вообще людям верит. Дает им возможность начать новую жизнь. А я считаю, есть пятна, которые не смываются. Понятно, о чем я?       При этих словах Северус схватил правой рукой левую, как будто запястье вдруг пронзила сильная боль. Грюм рассмеялся, но Гарри со своего места чётко видел, что он сам потянулся к левому предплечью.       — Иди спать, Снейп, — Барти махнул рукой.       — Никто не давал тебе права приказывать мне! — старший Снейп резко отпустил запястье, словно разозлился на самого себя и на Крауча заодно. — Я имею такое же право, как и ты, бродить ночью по школе.       — Вот и броди себе на здоровье, — в голосе Грюма прозвучала нешуточная угроза. — Как-нибудь встретимся ещё в тёмном коридоре...       Северус ещё несколько секунд смотрел на Барти, потом перевёл взгляд на забытого испуганного Филча с яйцом в руках, и его будто осенило…       — Поттер, — процедил он сквозь зубы.       — Что? — спросил Грюм, делая вид, что не понимает, о чем говорит зельевар. В отличие от Северуса он знал, где находится партнёр Темного Лорда на данный момент.       — Поттер! — рыкнул Снейп и взглянул на то место, где стоял Гарри, как будто видел его. — Это яйцо Поттера. Мальчишка где-то здесь, рядом. В мантии-невидимке.       Снейп-старший вытянул, как слепой, руки и стал медленно спускаться по лестнице, ноздри у него раздувались, как будто он принюхивался. Гарри нагнулся вперед, кончики пальцев отца, казалось, коснулись края мантии.       — Там никого нет, Снейп! — крикнул Грюм. — Но я с удовольствием сообщу директору, что первый вам на ум пришел именно Гарри Поттер.       — И что? — Северус остановился в каком-то сантиметре от Гарри, рук, однако не опустил. Гарри осторожно приподнял руку, опасаясь, чтобы мантия не сползла, и коснулся кончиком пальца указательного пальца отца, давая понять, что именно тут, застрял в этой глупой ступеньке.       — А то, что Дамблдору невредно знать, кто на Поттера точит зуб. — Грюм дохромал до перил лестницы. — Да и мне хотелось бы кое-что прояснить... — Неверный свет факела мерцал на его искромсанном лице, отчего шрамы и изувеченный нос казались ещё страшнее.       С минуту все молчали. Северус, не поворачиваясь к сыну, смог незаметно обхватить его ладонь, надёжно спрятанную волшебной мантией, холодными пальцами, затем опустил руки. Гарри его лица не видел.       — Я только подумал, — произнёс Северус уже спокойным голосом, — что Поттер опять стал бродить по ночам... Такая уж у него несчастная привычка... Его надо от неё отучить... для его же собственной пользы...       — Ну как же, за Поттера тревожитесь. Ну-ну... — Барти перестал скрывать издевку. Гарри только думал, что выскажет отец нерадивому учителю, когда они будут одни в защищённом месте.       Ещё с минуту Северус и Грюм молча глядели друг на друга. Миссис Норрис громко мяукнула, вертя головой в поисках источника банного аромата. Гарри попробовал пошевелиться, но застрявшая нога отозвалась острой болью, стрельнувшей в пятку. Видимо, она или затекла, или что-то там пережалось.       — Пойду-ка я спать, — кисло проговорил старший Снейп.       — Лучшая мысль за всю ночь, — заметил Грюм и повернулся к завхозу. — Дайте-ка мне это яйцо, Филч...       — Не дам! — Филч вцепился в свою добычу, как в любимое чадо. — Это улика против Пивза, профессор.       — Это яйцо участника Турнира. Дайте его мне. Скорее! — в лучшей манере рыкнул Барти.       Северус развернулся на каблуках и, не прибавив ни слова, прошёл мимо Грюма. Филч позвал миссис Норрис, кошка зыркнула ещё раз на Гарри, повернулась и побежала за хозяином. Гарри тяжело дышал, слушая, как удаляется отец. Филч отдал яйцо Грюму и тоже ушёл, бросив напоследок своей кошке:       — Ничего, киска, утром пойдём с тобой к Дамблдору, всё ему про Пивза расскажем...       Где-то хлопнула дверь, Гарри дёрнулся от неожиданности и поглядел на Грюма; оставив палку внизу, тот тяжело похромал вниз.       — Что, Поттер, едва выкрутились, да? — Барти ухмыльнулся парню и посмотрел на того сверху вниз       — Да... спасибо вам, — пролепетал Гарри, играя для портретов, хотя играть особо не пришлось: нога уже изрядно болела. — Профессор Грюм, вы не могли бы меня вытащить?..       — Что? Ах, да... — Грюм перехватил палку левой рукой.       Мужчина взял студента за руки и дёрнул, нога выскочила из дыры, и Гарри прыгнул на ступеньку выше. Парень как никогда был рад свободе. По ноге тут же побежали огненные пузырьки, и юноша принялся её растирать.       — Огромное спасибо, сэр, — радостным шёпотом поблагодарил Гарри. — Вы спасли меня от долгих разбирательств с Филчем и Снейпом.       — Хмг, — крякнул с наставнической улыбкой старый аврор и похлопал парня по плечу. — Ничего нет лучше ночной прогулки для решения загадок. Верно, Поттер? — Барти протянул Гарри золотое яйцо. — Увидимся утром.       Лже-Грюм направился в свои комнаты, а Гарри перескочил злополучную ступеньку и помчался вниз, где его уже заждались друзья. Ему предстояло ещё вытерпеть истерику Драко, серьёзные наставления Блейза и крики отца. Возможно, тот возьмется за ремень. Гарри вздохнул и, не боясь уже никого встретить на своем пути, побежал вниз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.