ID работы: 3257216

La vie en argent

Слэш
NC-17
В процессе
7996
автор
Trollblume бета
Billie.Joe.151 бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 196 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7996 Нравится 2693 Отзывы 4257 В сборник Скачать

Глава 13. Строим планы

Настройки текста
      Семестр начался обычно: уроки, посиделки в библиотеке, малфоевские подколки над гриффиндорцами. Один раз Драко даже умудрился проклясть Невилла Лонгботтома за то, что тот не вовремя показался ему на глаза. Конечно, было забавно наблюдать, как толстячок прыгал от библиотеки до башни, но все-таки мальчик был пусть и бездарем в учебе, но чистокровным. За это Гарри даже несколько часов не разговаривал с Драко. Блейз прятался от них обоих за дальними стеллажами библиотеки, не желая иметь ничего общего с такими идиотами.       Стоит отметить, что его затворничество в библиотеке не прошло без результатов: Забини только подтвердил свою идею, что Фламель и Дамблдор занимались разработкой философского камня, с помощью которого можно было приготовить эликсир жизни. Мальчики тем же вечером решили, что достать камень им будет удобнее всего, ведь кто подумает на школьников? А камень здесь находится, чтобы слуги Темного Лорда не могли до него добраться. На маленьком совете было решено выдвинуться на охоту за камнем, как только они узнают, как пройти мимо цербера.       Прошел матч Гриффиндор — Хаффлпафф, после него Северус был злой, как собака, и Гарри решил, что отцу лучше не знать, что они затевают. Или родитель его выпорет, или снимет тысячу очков, а ни того, ни другого мальчик не хотел.       Время шло медленно, но экзамены приближались стремительно, поэтому сходить в библиотеку и найти информацию о церберах ни у кого из первокурсников времени не было. В конце апреля Гарри вспомнил о Хагриде, своем друге-любителе чудовищ. Мальчик пошел к нему в гости один: не стал травмировать аристократическую психику друзей, они и так отходили от прошлого похода в гости к Хагриду больше недели, а что творилось с их желудками после твердокаменных кексов великана…       Хагрид вел себя странно, сначала не хотел впускать в дом, а потом загораживал камин. Оказалось, лесничий выиграл в карты яйцо дракона, настоящего, мать его, дракона! Гарри пообещал ничего не говорить преподавателям, но попросил Хагрида подумать еще раз, стоит ли его мечта разрушенного дома, а то и огромного пожара в лесу и школе. В ходе разговора великан проговорился, что рассказал незнакомцу в трактире, что щенка цербера можно усыпить музыкой.       Гарри с друзьями снова собрали маленький совет тем вечером.       — Я думаю, кто бы ни хотел забрать камень, он сделает это теперь при любом удобном случае, — сказал Блейз.       — Он дождется момента, когда директор уедет из школы, по-любому, — поддержал его Драко.       — Я не думаю, что директор отлучится из школы раньше окончания экзаменов. Сами понимаете, у нас нет возможности проследить за Дамблдором, — ответил Гарри.       — Ну, да. Если мы скажем профессору Снейпу, то он нас по головке не погладит.       — Но это самый разумный вариант, Драко, сказать декану все, что мы узнали. Уверен, он до сих пор не знает, как пройти мимо Пушка.       — Если мы ему расскажем, он запрет нас в спальне.       — О, Мерлин, Поттер! С тобой два отпрыска из старых магических семей. Ты правда думаешь, что втроем мы не вскроем какую-то дверь?       — Значит, мы идем, рассказываем все Северусу. Наблюдаем. А потом просто следуем за ним?       — Это оптимальный вариант развития сюжета.       — Это самый безопасный вариант, ты хотел сказать?       — Ну да, Забини, вечно ты меня перебиваешь.       — Должны же быть мозги хоть у кого-то из нас троих.

***

      Был конец мая, экзамены были на носу, когда сидящая у озера троица почувствовала запах дыма и услышала крики. Звуки доносились со стороны хижины Хагрида. Гарри мысленно хлопнул себя ладонью по лбу, как же он мог забыть про дракона. Мальчик так погрузился в учебу, что забыл рассказать отцу про выигрыш лесничего в карты. Конечно, когда первым делом рассказываешь строгому родителю о том, как пройти мимо трехголового пса, а потом бегаешь от разгневанного кричащего отца, размахивающего ремнем, волей-неволей забываешь рассказать о новом увлечении лесничего. Да, дядя его не так порол, конечно, да и не лечил после наказания, но все равно было обидно. Сидеть ровно он пару часов не мог, из-за чего наслушался дурацких шуточек друзей.       Трое слизеринцев побежали к сторожке Хагрида. Первое, что они увидели, были густые черные клубы дыма, и они не придумали ничего лучше, чем одновременно сказать «Агуаменти». Дым повалил пуще прежнего, а окно разбилось и из него выпал достаточно большой детеныш норвежского горбатого дракона, достигавший размером медведя, которого Гарри видел в зоопарке.       — Я читал о них, не дергайтесь, он не нападет на нас, если не почувствует панику, — прошептал Блейз.       — Почему, мамочка, ну почему я веду себя, как последний гриффиндорец и помогаю тушить хижину этого идиота-великана? — поднял глазки к небу Драко.       — Потому что ты дружишь со мной, — ухмыльнулся Гарри. Ему было приятно, что напыщенные аристократы не побежали в замок, как многие дети, которые сидели на улице, а помогли ему.       — Ты плохо на меня действуешь, Поттер, я пожалуюсь маме.       — Да хоть папе, они мне ничего не сделают.       — Ненавижу тебя в такие моменты, Поттер!       — Заткнитесь, у вас струи мельчают. Если сейчас прервемся, пламя перекинется на сухую траву.       Огонь действительно охватил крышу здания, и языки пламени виднелись в окнах домика, а к ребятам присоединилось несколько старшекурсников. Мальчики заметили, что они были единственными слизеринцами среди этой бригады пожарных, что заставило Малфоя заскулить еще громче. К чести последнего, он никуда не убежал, а держал заклинание так же ровно, как и совершеннолетние волшебники. Через пару минут подтянулись первые учителя.       Квиррелл и Флитвик занялись укрощением дракона, который опасно надвигался на Хагрида, клацая зубами, а МакГонагалл и Спраут принялись тушить пожар. Через полчаса все последствия «небольшого недоразумения», как выразился Хагрид, были устранены, весь преподавательский состав находился на улице, а Гарри обдумывал пути отступления. Мальчик как раз заходил в ближайшие кусты, чтобы незаметно направиться в замок, когда его за руку схватил профессор Квиррелл.       — Мистер Поттер, с вами все в порядке? Вы не пострадали? Я заметил, что вы с друзьями помогали старшекурсникам тушить пожар на момент нашего прибытия, — в его глазах блестели яркие красные искры, говорил он с неподдельным беспокойством и, казалось, сердито.       — Если быть точным, профессор, это мы первые начали его тушить, — влез в разговор гордый Драко, только Гарри хотел открыть рот.       — Вот как… — глаза преподавателя округлились, а голос смягчился. — То есть, мистер Малфой, вы решили первыми начать тушить пожар?       — Именно, сэр, — подтвердил Блейз, очищая свою мантию от копоти.       — Как это… по-гриффиндорски, — ухмыльнулся Квиррелл.       — Профессор, думаю, я сам разберусь с учениками своего факультета, — донесся голос, который они хотели услышать меньше всего.       — Д-да, к-конечно. Дес-сять очков каждому из вас, — преподаватель ЗОТИ странно посмотрел на зельевара и отошел к остальным преподавателям.       — Что теперь будет с Хагридом? — спросил Гарри.       — Не думаю, что его ждет что-то больше выговора, — хмыкнул Снейп. — Директор его слишком сильно любит, чтобы увольнять. Все равно эта бестолочь больше нигде работы найти не сможет. А теперь — марш в мой кабинет. Немедленно.       Сказано это было с такой интонацией, что мальчики и не подумали спорить, только засеменили в подземелья. Стоило двери кабинета декана закрыться, как Гарри почувствовал, что отец решил прибавить ему роста за счет оттягивания уха.       — Ты, мелкий паршивец! Какого черта ты и твои дружки начали тушить пожар, а не позвали преподавателей! Где были остатки твоих мозгов, Поттер?!       — Технически, я уже давно Снейп. Ау-ау-ау! — Гарри видел как его, так называемые, друзья попятились в самый дальний угол комнаты, подальше от разгневанного декана.       Северус протащил мальчишку за ухо до дивана и толкнул мальчика на него.       — Судя по количеству мозговых клеток, ты даже не Поттер, а Лонгботтом! А вы, два чистокровных полудурка! — Малфой был на грани обморока, и он обязательно упал бы, если бы Блейз не держал его за плечи перед собой, как живой щит. — Вы не могли удержать этого льва недоделанного от героизма? Да, и откуда он узнал заклинание Агуаменти? Мы с ним это еще не проходили. Или вы считаете, что я недостаточно с ним занимаюсь?       Забини наблюдал, как с тигриной грацией декан медленно подбирается к их углу, сердце билось о грудную клетку, как птичка в клетке, но мальчик смог из себя выдавить:       — Мы не думаем так, сэр…       — Да вы вообще не думаете! У вас завтра экзамен первый, а вы решили в пожарных поиграть, герои непризнанные!       Гарри с ужасом смотрел на отца. Сейчас он понимал, какой глупостью было ринуться спасать жилище лесника. Но в тот момент он не думал ни об отце, ни о собственной безопасности.       — Не кричи на них. Я виноват, — сказал Поттер, вставая с дивана. — Это я потащил их туда, я начал произносить заклинание первым. Я, а не они.       — Опять геройствуешь, Поттер?! — взгляд Снейпа вернулся к сыну.       — Нет, просто говорю правду. Я виноват, меня и наказывай. Если бы я подумал, то не ринулся на помощь, как гриффиндорец. Я не отошел оттуда, когда Драко забил тревогу. Он самый рассудительный из нас. А заклинанию еще месяц назад нас научил Блейз. Он у нас умный, не уступает Грейнджер.       — Рад, что хотя бы у кого-то из вас хватило мозгов… — тихо произнес Северус и устало опустился в кресло. — Пятьдесят баллов Слизерину за неприсущую ему храбрость и успехи в самостоятельной учебе.       Видимо, детская психика Малфоя не смогла выдержать такого накала страстей, и он со стоном мягко приземлился на пушистый ковер.       — Прямо как Люциус в семнадцать. Мозгами шевелит быстро, все делает на автомате, а потом без сознания падает, — хмыкнул Северус. — Коль тебе ТАК нравится дополнительно учиться, я подберу тебе несколько книг на лето, думаю, по одной на два дня хватит. Я заберу тебя с Тисовой улицы до дня рождения.       — Но… ты же говорил, что меня опасно забирать от Дурслей.       — Повторюсь, Люциус гений стратегии. А еще у него одна из самых больших библиотек в Великобритании. Так что нашелся способ, как оставить твою магическую подпись в доме родственников, не вызывая подозрения у следящих заклинаний директора, но ты должен будешь прожить там минимум пятнадцать дней.       — Это не так уж и много, — робко улыбнулся Гарри.       — Но, если за тобой следит еще кто-то, кроме заклинаний… ты знаешь имена соседей?       — Только миссис Фигг, пожалуй. Других соседей я не знаю.       — Этого достаточно. Арабелла Фигг была в первом составе Ордена Феникса. Но она сквиб, значит, рядом с ней должен быть и волшебник… — Северус встал с кресла и стал протаптывать дорожку на ковре.       Мальчики старались не вслушиваться в озвученные рассуждения профессора. У всех людей бывают мысли вслух. Первокурсники решили оставить своего декана наедине со своими размышлениями. Гарри левитировал перед собой все еще бесчувственного Драко, а Блейз шел впереди, озираясь по сторонам. Он не думал, что Малфой будет счастлив, если его бренное тело будет увидено другими студентами, особенно гриффиндорцами.

***

      Последним экзаменом была История Магии. Это был самый скучный экзамен, как и занятия, в принципе. Гарри не мог дождаться звонка и побежал сдавать работу одним из первых, как только колокол объявил о конце экзамена.       Тройка слизеринцев направлялась в гостиную факультета и, проходя через один из коридоров, они заметили профессора Дамблдора, направляющегося к выходу из замка. Они переглянулись и решили проследить за ним. Директор вышел из школы и пошел к границе антиаппарационного барьера. Послышался хлопок.       — Он аппарировал.       — Я не слепой, Малфой, — огрызнулся Забини.       — Как думаешь, Блейз, сегодня… — неуверенно начал Гарри.       — Да. И мы должны торопиться. Никто не знает, сколько директора не будет в школе. Максимум до завтра.       Быстрым шагом они дошли до своей спальни, Гарри достал мантию-невидимку и засунул ее в сумку.       — Я пойду следить за отцом. А вы будьте готовы. Лучше всего, конечно, начать сейчас, но инстинкт самосохранения уверяет меня дождаться ночи.       — Надеюсь, у тебя хватит мозгов его послушать в этот раз.       — Конечно, — ухмыльнулся Поттер. — И я должен еще раз спросить: вы уверены, что хотите пойти со мной?       Драко только закатил глаза, а Блейз посмотрел другу в глаза и серьезно ответил:       — Может быть, ты и Снейп, но я сомневаюсь, что тебе одному удастся пройти все защитные заклинания. Мы твои друзья, да, мы слизеринцы, мы не храбрые безголовые гриффиндорцы, не верные тюфяки хаффлпаффцы, и даже не заучки-эгоисты рейвенкловцы. Мы — слизеринцы. Мы хитрые и осторожные, мы видим только свою выгоду, но мы преданы себе и своей семье. Ну, с Драко ты породнился, а для меня вы оба лучшие и, наверное, единственные настоящие друзья, — он положил руку на плечо Гарри. — И я вас не брошу.       — Да, и к тому же мозги из нас троих лучше всего варят у Забини, как не обидно это признавать, — выдохнул Малфой.       — Да ладно тебе, Зайка, ты тоже неплох, — Блейз толкнул Драко.       — Хорошо. Я пойду к отцу, спрошу, будет ли сегодня занятие по кодексу Принцев.       — Это лучший вариант, будем хотя бы знать ориентировочное время.       Гарри кивнул, еще раз улыбнулся и вышел. Он очень волновался и старался скрыть это. Если Северус что-то заподозрит, он может действительно запереть их в спальне.       — Привет, — тихо произнес Гарри, открывая дверь в кабинет преподавателя.       — Заходи, — Снейп махнул рукой, не отрываясь от проверки студенческих работ.       — Что проверяешь? — Поттер заглянул за плечо зельевара.       — Не волнуйся, не ваши. Первый курс я проверил вчера. Но все равно результаты не скажу, и не надейся.       — Так неинтересно, — Гарри устало плюхнулся на стул. — Почему мы должны ждать целую неделю, если ты уже проверил работы?       — Поттер, не наглей, — Северус потер переносицу. — У меня и так голова раскалывается от всего этого бреда, который некоторые третьекурсники называют экзаменационной работой, — он перевернул пергамент, и сквозь зубы прошипел: «Уизли».       — Они не такие уж и плохие, если ты о близнецах.       — Они разгильдяи. У близнецов есть все задатки, но развивают они их далеко не в нужном направлении.       — Не знаю, не знаю. Мне они кажутся забавными. Я с ними пару раз пересекался в библиотеке. Стоит заметить, что мне они ничего плохого по поводу нашего обращения с их братом не сказали. Только попросили сильно не калечить.       — Это, скорее, исключение из правил. В семье Уизли еще можно выделить их второго сына, Чарли, по-моему. Он, как и старший брат, с родителями не живет, но, в отличие от Уильяма, ведет себя подобающим образом. Да и мозги работают, как надо. Вся остальная семейка прогнила до сердцевины.       — Ну, я остальных не знаю, поэтому лучше промолчу.       Несколько минут они просидели в тишине, был слышен только скрип пера и единичные вздохи профессора зельеварения, которыми он обозначал особо глупые ошибки, сопровождая их размашистыми зачеркиваниями и едкими комментариями.       — У нас сегодня будет занятие? — спросил-таки Гарри.       — Нет, мне нужно будет отойти на некоторое время сегодня, боюсь, что позаниматься с тобой должным образом просто не хватит времени.       — Ну, может быть, хотя бы часик? Разберем маленькую главку? — Гарри залез на стул ногами, локтями уперся в стол и уложил голову на сцепленные пальцы. Мальчик старался сделать самые жалостливые глаза.       — Это какая же волшебная сила заставляет моего сына так тянуться к знаниям?       — Драко и Блейз уже час, наверное, обсуждают экзамены. Я пытался от них отсесть, но они прямо считают теперь своим долгом за мной ходить хвостом и следить, чтобы я не влез в новые неприятности.       — Вот какие у тебя замечательные друзья, — ухмыльнулся Снейп. — Ладно. Основные пункты мы разобрали, можем пройтись по мелочам: цвета мантий, формы брошей и прочей ерунде. Достаточно интересный раздел, в кодексе Поттеров он не прописан, но, скажу тебе честно, эти правила являются общими для всех древних родов Великобритании. Так… — он посмотрел на часы, перевел взгляд на гору пергаментных свитков и снова посмотрел на часы. — Думаю, я найду для этого часа полтора, после ужина зайди ко мне, перед отбоем позанимаемся, а потом я пойду по своим делам.       — Отлично, спасибо! — Гарри лучезарно улыбнулся, обнял отца и выбежал из его кабинета.       Поттер быстрым шагом, почти бегом, возвращался к друзьям. Ему было, что им рассказать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.