Глава 38.
28 августа 2017 г., 11:42
- Щорт побьери! Гидэ мы оказалысь? – возмущенно выпалил Крам, оказавшись после аппарации, наконец, на твердой земле.
- Понятия не имею. Неужели еще какое-то секретное испытание придумали? – удивленно ответил Гарри, потирая ушибленное плечо.
Впотьмах Гарри едва различил надгробия и кресты вокруг себя. «Кладбище? Но зачем?» - удивился он. Пытаясь наощупь найти где-то поблизости оброненную волшебную палочку, он наткнулся на что-то похожее справа от себя, но этот предмет был явно из металла. Повернувшись, он увидал там то, что едва не заставило подпрыгнуть от ужаса: человека в военной (или полицейской – в темноте было не разобрать) форме и в маске, по уши скрывшегося в окопе, на автомат которого Гарри и наткнулся. Военный приложил палец к губам и жестом показал Гарри залечь. Крам, со своей стороны, наткнулся на точно такого же военного. Оба юных волшебника послушно прижались к траве, напряженно всматриваясь вперед, и вовремя: издалека, где невнятно виднелся в окружающей тьме силуэт огромного особняка, очерчивая очертания которого показались Гарри смутно знакомыми, приближалась закутанная в плащ, что даже лица не видно, фигура. Человек был невысокого роста, и в руках у него был сверток. Он держал его бережно, будто младенца.
- Мордред тебя задери, Люциус. Не мог поточнее портал настроить, что ли? Ищи этого Поттера теперь по всему кладбищу! – недовольный голос, исходящий от темной фигуры, Гарри узнал сразу: Петтигрю.
- Да, не носись ты со мной уже! – раздался пронзительный голос откуда-то сверху. – Как дурень с писаной торбой, право слово! Положи – и ищи нормально! Я чую, он уже здесь.
«Черт, да, где же эта палочка» - Гарри вновь зашуршал травой, пытаясь найти свой колдовской инструмент. Но не успел он и руки протянуть, как его голову пронзило такой болью, будто прямо в шрам воткнули здоровенный гвоздь. Пока Гарри в траве, под недоумевающим взглядом Виктора, судорожно глотающего воздух в попытке что-то сказать, бился в конвульсиях на земле, Петтигрю превратил ближайший к себе могильный камень в большое мягкое кресло, положил туда сверток и продолжил поиски. Гарри вырвало в этот момент от невыносимой боли, после этого слегка полегчало, он смог открыть глаза и даже как-то пошевелиться. Петтигрю приближался. Гарри приподнялся было, чтоб напасть, но чья-то крепкая рука прижала его сверху, не давая подняться. «Ne lez blya!» - раздался непонятный шепот сбоку. Очевидно, это были те самые военные, что окопались рядом с волшебниками.
- Что? – удивленно спросил Гарри.
- Нэ лэзь, - он тебе говорит, - ответил Крам, пусть и на плохом, но понятном Гарри английском.
- Ты его понимаешь? – еще больше удивился Гарри.
- Эта русский йазык, - ответил Крам, - Он от наш болгарский нэ сильно отличайся.
Но не успел Гарри подумать, что, собственно, здесь забыли русские и не в Россию ли их с Виктором, случайно, этим порталом занесло, как Петтигрю, радостно размахивая руками, понесся прямо в его сторону.
- Он здесь, милорд! Я слышу, он здесь! – радостно воскликнул он, уставившись прямо на Гарри, - И с ним еще один!
- Лишнего – убей! – Холодный голос откуда-то сверху разом превратился в пронзительный, истеричный визг.
От внезапно нахлынувшей обратно резкой головной боли, Гарри весь сжался, не в силах даже пошевелиться. Он лишь смог сдавленно выговорить: «Виктор… беги…». Петтигрю уже взмахивал палочкой характерными для «Авады» движениями, что усвоил Гарри на этом курсе защиты от темных искусств, как вдруг, бесшумно, будто привидения, те двое военных, а следом – еще двое, что таились неподалеку, выскочили из своих укрытий и дружно набросились на Хвоста. Зеленый смертоносный луч ушел в небо, срезав лишь пару веток высокого кладбищенского вяза. Кроме заклинания, Петтигрю не успел произнести ни слова.
- Хвост задержан, - произнес один из задержавший Петтигрю людей в форме в рацию.
- Понял тебя. Сейчас будем. – раздался трескучий голос из динамика в ответ.
Гарри и Виктор услышали позади шелест травы и треск сухих веток под чьими-то ногами. С трудом, превозмогая парализующую головную боль, Гарри повернулся на источник шума –и тут же бессильно рухнул, уже не в состоянии более удивляться всему происходящему. Дамблдор и профессор Грюм вдвоем, кинув лишь беглые взгляды на все так же лежащих неподвижно на кладбищенской траве учеников, прошли прямо к месту задержания. Хвост был удивлен не меньше, но Дамблдор не дал сказать ему ни слова.
- Давай-ка без глупостей, Питер. – жестко произнес директор, присев рядом с плененным Хвостом, - Ты ведь хочешь спасти свою шкуру от Сам-знаешь-кого?
Петтигрю живо закивал. Рот его по-прежнему был крепко зажат руками людей в форме. Директор Хогвартса вынул из внутреннего кармана мантии небольшой, бордового цвета, пузырек и помахал им перед носом Хвоста.
- Ему ведь это нужно? – скорее, констатировал, чем спросил Дамблдор, - Кровь врага, взятая силой. Ну так вот она. Бери – и оживляй. А Гарри ты и пальцем тронуть не посмеешь. Все тебе ясно?
Хвосту все было яснее некуда. Кивнув еще раз, он все же был отпущен. Люди в форме мгновенно исчезли , одним махом оказавшись снова в своих укрытиях. Скрылись невесть где и Грюм, и Дамблдор. Гарри и Виктору оставалось лишь наблюдать, как Петтигрю вяло, на негнущихся ногах, ковыляет к стоящему посреди кладбища креслу.
- Долго копошился! – раздался недовольный громогласный визг Волдеморта. – Всего-то с парой мальчишек!
- Тысяча извинений, милорд, - испуганно залепетал Петтигрю, - Уж больно шустрые мальцы попались. Сейчас… Сейчас все будет готово.
Пыхтя от натуги, приволок Петтигрю огромный каменный котел, размером с приличную ванну. В таком он сам вполне бы мог утопиться. Еще взмах палочки – и под котлом вспыхнул огонь. Темная жидкость в котле забурлила мгновенно, озарившись бриллиантовым свечением. Содрогаясь от отвращения, вынул он из свертка своего нынешнего хозяина, похожего больше на кусок сырого мяса с тоненькими ручками и ножками, и опустил прямо в кипящую жидкость.
- Гарри, - донесся до ушей Поттера, сквозь все усиливающуюся боль в шраме, голос Крама, - вон там кубок лэжит, Я его могу тэбэ дать, убэжим отсюда оба. Опасно здэс.
Гарри прекрасно понимал, что даже незримое присутствие здесь Дамблдора не делает это место менее опасным. Он уже догадался, что директор хочет взять Волдеморта, чье возрождение готовил Петтигрю здесь, живьем, призвав даже магловскую армию или полицию на помощь. Однако, не мог сейчас даже пошевелиться, не то, что сказать "да" или "нет". А ритуал все приближался к своей кульминации. Петтигрю уже бросил в котел и кость Реддла-старшего, извлеченную из могилы, и, истерично вопя, отсек свою правую руку по локоть, прямо над котлом. Зелье сменило цвет с голубого на кроваво-красный. Зажав зубами пробку пузырька, что дал ему Дамблдор, Питер с трудом откупорил его и влил содержимое в котел.
- Кровь недруга злейшего, силой отнятая, воскреси врага своего! – Хрипло выкрикнул Хвост последнюю часть заклинания и рухнул на землю, прижимая окровавленный обрубок руки к одежде.
Зелье в котле побелело. Пар от него становился все гуще, полностью закрывая Гарри обзор. Он видел лишь неясные силуэты и поднимающегося из котла тощего скелетоподобного существа, и людей с автоматами наготове, кольцом собирающихся вокруг него. Раздался громкий, пронзительный металлический звон, будто бы цепями по клетке, а затем усиленный «Сонорусом» голос Грюма: «Вот ты и допрыгался, Волдеморт! Инкарцеро!»
Гарри снова попытался приподняться, чтоб рассмотреть все получше, и в этот раз никто его не стал удерживать. Только Крам помог встать на ноги, несмотря на все так же мучившую Гарри головную боль. Туман рассеялся. Гарри увидал перед собой толпу военных, окруживших котел, а в нем – скованного цепями и тщетно пытающегося из них вырваться Темного Лорда. Голый, весь покрытый мелкими чешуйками, с плоским, безносым лицом и змеиными янтарными глазами, и окладистой седой бородой, он смотрелся, скорее, омерзительно-смешно, чем устрашающе. И лишь Гарри мог понять его шипение: на едва ли не более родном для себя, чем английский, парселтанге, Темный Лорд материл Дамблдора и всех его родственников, вплоть до седьмого колена.
- Ты молодец, Гарри, - раздался сзади голос Дамблдора, - Ну, дальше мы с Томом уж как-нибудь сами разберемся, а ты отдыхай. Виктор, присмотри пока за ним, и отправляйтесь вместе обратно в Хогвартс.
- Хорощо, профэссор Дамблдор, так и сдэлаем, - ответил Виктор.
Удерживая Гарри за плечи, Виктор помог ему добраться до кубка. Он вложил трофей ему в руки, и в тот же миг их закружило, рывком поднимая в воздух и унося на север, в сторону родной для Гарри школы чародейства и волшебства. Приземлились юные волшебники, держась вдвоем за кубок, посреди живого лабиринта, на том самом месте, где исчезли. Стадион приветствовал их возвращение бурными, продолжительными аплодисментами.