Even Lights Can Fade Away

Перевод
PG-13
В процессе
35
переводчик
Taboo бета
Sad smiley бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 4 301 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник

3

Настройки
      Здравомыслие пришло ко мне только тогда, когда я проснулся в объятиях Джерарда. Наверное, мне нужно больше отдыха, чтобы вернуться к прежней жизни.       Мне необходимо как можно быстрее вернуться на работу. Новые группы появляются и появляются, накапливаются бумаги, где требуется моя подпись, я обожаю эту работу. Ребята нуждаются во мне, и я обязан вернуться к ним. Они даже не знают, куда я пропал. Интересно, не будет ли против Джерард. Наверное, нет, вчера он сказал, что был бы счастлив, если бы я вернулся на работу. Джи очень переживает за меня.       Вчера я задумался о том, как много значит для меня Джерард. Серьезно. Он – огромная часть моей жизни. Я не могу себе представить, чтобы я делал без него сейчас. Что случилось бы со мной, если бы не та встреча в магазине?       Я посмотрел на своего любимого вампира, который спал, прижавшись ко мне. Он такой милый и счастливый, в отличие от меня; его рука лежит на бледной груди. На улице стали появляться первые лучи солнца, один из которых попал на лицо Джерарда. Он тут же сморщился, словно съел кислый лимон.       Я тихо засмеялся, стараясь не разбудить его. Джи очарователен, особенно сейчас. Но вдруг он дернулся, и его лицо исказилось. Теперь на нем застыла боль, а может быть и страх.       — Нет, нет, нет! — закричал Джи и начал отчаянно крутить головой.       — Джи! Давай, Джи, просыпайся! — просил я. Ненавижу видеть боль на его лице, пусть даже он и спит.       — Фрэнки? — спросил Джерард. Он выглядит очень уставшим.       — Да, это я, — ответил я и сел, чтобы лучше его видеть. — Ты в порядке, Джи? — спросил я, искренне заботясь о нем. Джерард моргнул один раз, второй и фальшиво улыбнулся. К сожалению, я сразу это понял. Уж слишком я хорошо тебя знаю, Джерард Уэй.       — Да, я в порядке, Фрэнки, — снова ложь. Я посмотрел ему прямо в глаза, давая понять, что не верю ему ни на грамм. Он вздохнул и посмотрел в окно.       — Ну, давай, Джерард, — я провел пальцами по маленьким шрамам на его руке. — Мы же оба знаем, что все это — полнейшая фигня. Я же видел, как тебе было плохо.       — Это всего лишь страшный сон, — прошептал он, рассматривая наши сплетенные пальцы.       — Ты хочешь поговорить об этом? — предложил я, глядя на него. Ну же, Джи, посмотри на меня.       — Нет, Фрэнк, нет. Только, пожалуйста, не бросай меня, — ответил он грустным голосом. Я нахмурился и закусил колечко в губе. Что он несет? Но, если он говорит мне это, значит, это действительно важно. Я уверен в этом. И все же мне интересно: это был просто сон или кошмар. Второе весьма плохо.       Нам нужно сменить тему разговора, потому что эта приносит дискомфорт нам обоим. Лучше заняться вещами, которые будут нам более комфортны, если так можно сказать. — Прости, но мне нужно кое-что сделать, — сказал я, сев на бедра Джерарда, начиная расстегивать его пижаму.       Думаю, мы оба поняли, к чему я веду, но Джи просто моргнул и сделал вид, что ничего не заметил. Я нахмурился. Ну что ж, значит не судьба.       — Я хочу провести целый день, просто валяясь в кровати. Как насчет тебя? — спросил я, наклоняясь, чтобы поцеловать его. Он застонал.       — Фрэнки! — я невинно посмотрел на него.       — Да? — он снова посмотрел на меня и застонал. Я посмотрел вниз и улыбнулся, поняв, что его «маленький друг» готов к боевым действиям. Я немного поерзал, что заставило его стонать. Так-то, сучка. Я продолжал ерзать и целовать его. Джерард провел языком по нижней губе, чтобы углубить поцелуй.       Одной рукой он несильно сжал мою задницу, а другой приподнял футболку, намекая на то, что пора бы её снять. Я мог отказаться? Он провел руками по моей груди, постепенно спускаясь вниз. Он смотрел на меня так, что я снова почувствовал себя любимым.       — Ты такой красивый, Фрэнки, — прошептал он. Я невольно улыбнулся и снова поцеловал его.       — Как и ты, — прошептал я ему в губы. Наш поцелуй с каждым разом становился все горячее.       Рука Джерарда прекратила свое путешествие где-то в районе моего пояса и начала спускаться ниже, к резинке моих боксеров. В его глазах можно увидеть похоть.       — Как тебе то, что ты видишь? — подмигнул я ему, стараясь быть кокетливым, но в итоге рассмеялся. Он покраснел — хороший знак, который появился у него в последнее время. Я снова начал ерзать.       — Фрэнки, пожалуйста! — сквозь стон сказал он. Мы начали срывать друг с друга одежду; его пижама и моя футболка, наши боксеры — все летело на пол.       Я чувствую, как Джерард ждет, когда я скажу свою коронную фразу, но на этот раз я хочу, чтобы он сказал ее сам.       — Фрэнки, а не пойти ли тебе на хуй? — я усмехнулся и наклонился, целуя его.       — Я думал, что ты уже никогда не скажешь это.

***

      Я обнимаю Джерарда, уже чувствуя сонливость. После небольшого инцидента утром мы решили провести весь день в кровати за просмотром сериала «Ходячие Мертвецы».       — Джерард, в ближайшее время я планирую вернуться на работу, — прошептал я сонно ему в плечо. Неловкое молчание, которое я ожидал. Странно, но почему-то он нервничает.       — Я не думаю, что это хорошая идея, — тихо пробормотал он. Я нахмурился и вылез из его объятий, смотря на него с непониманием.       — Почему? — спросил я. Джерард посмотрел на свои колени, прежде чем начал что-то говорить.       — Просто я не уверен, что ты сможешь себя контролировать, — сказал он. Я посмотрел на него с удивлением.       — То есть ты думаешь, что я не смогу себя контролировать? — спросил я, немного нахмурившись.       — Нет, Фрэнки. Просто ты совсем недавно стал вампиром, понимаешь? Мало ли что может случиться.       — А, то есть ты думаешь, что я могу кого-то убить? — сказал я со злобой. Почему-то мне стало до жути обидно, что Джерард не верит в меня.       — Ну, ты можешь вернуться, — сказал он, чувствуя свою вину. — Только давай подождем пару недель? — прошептал он. — Я просто волнуюсь за тебя, — его голос был таким тихим и грустным, что я сдался.       — Хорошо, — согласился я. Он вздохнул с облегчением и обнял меня.       — Прости, Фрэнки. Прости, - я знаю, за что он извиняется, я понимаю, почему он не хочет, чтобы я шел на работу. Джерард такой грустный, что я не могу не согласиться с ним. Как же его заставить перестать чувствовать свою вину за то, что он обратил меня?       — Все хорошо, — сказал я. Он снова обнял меня, а я попытаюсь игнорировать его странное выражение лица.       Что-то не так, понять бы только что.
35 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник