Часть 22
24 сентября 2016 г., 21:39
Примечания:
Где-то далеко шумят поезда, самолеты сбиваются с пути...
(это лично от переводчика, просто описания к главе нет, а у меня эта песня весь процесс играла).
Очередным пятничным утром, Стайлз, как и большинство подростков в Бейкон Хиллз, сидел на уроках, силясь открыть глаза. Однако это не стало возможной причиной дорожно-транспортного происшествия, так как Стайлз, как сознательный юноша, решил поехать в школу на автобусе.
А еще ему удалось убедить отца разрешить, чтобы Дерек проводил его до аэропорта. Это было сложно, но под давлением аргументов — отец смягчился. Именно поэтому Стайлз решил взять чемодан с собой и поехать на автобусе, чтобы Скотту не пришлось вести его джип назад. Он любил своего лучшего друга, но свою детку — Стайлз не доверил бы никому.
Подъезжая к школе, он зевнул, поудобнее обхватывая сумку с ноутбуком, выходя из автобуса. Он все обдумал и действительно был готов к Лондонским приключениям. Но сначала нужно было пережить пары по химии, экономике и английскому языку. По крайней мере, он проведет это время с друзьями.
— Стайлз!
Стилински вздрогнул, смотря на улыбающегося Дэнни, идущего к нему.
— Иметь бодрый вид, особенно по утрам, Дэнни, это вредно для здоровья, — улыбнулся Стайлз.
Тот лишь хохотнул, беря его под локоть и ведя за собой в школу. Не то чтобы Стайлз не мог воспротивиться.., но если человек просит…
— Скотт сказал мне, что ты улетаешь в Лондон.
— Ага. После школы сразу на самолет.
— Я завидую тебе, — вздохнул он, отпуская его руку и уже спокойно идя по коридору. — Я был там в марте, летал на пару дней. Хотел увидеться с Джексоном.
— С Джексоном? — непонимающе переспросил Стайлз.
— Боже, ты с какой планеты? Он же переехал в Лондон.
— Ах, точно… поэтому-то ты мне завидуешь, я буду в одном городе с твоим другом, — улыбнулся Стайлз. — Что ж, надеюсь, наши дорожки не пересекутся. — Тут он увидел взгляд Дэнни. — Погоди-ка, нет, нет, нет, нет… ты хочешь попросить меня увидеться с ним?
— Да.
— Нет.
— Стайлз, пожалуйста… мне просто нужно передать ему кое-что, я не могу это отправить почтой. И, я же знаю, что ты хороший парень.
— Я хороший парень, но не тупой, — покачал головой Стайлз, открывая свой шкафчик, пытаясь не замечать жалостливого взгляда Дэнни. — Нет!
— Что за шум? — улыбнувшись, спросил только что подошедший Скотт.
— Этот псих хочет, чтобы я встретился с Джексоном в Лондоне, чтобы я ему что-то там передал.
— Ну же, Стайлз. Я знаю, что вы не ладили, но на самом деле Джексон не такой уж и плохой, — продолжал Дэнни.
— И думать забудь.
— Да ладно тебе, Стайлз, — вставил Скотт. — Джексон, конечно, козел, но неужели из-за этого тебе нужно отказывать Дэнни?
Если взглядом можно было бы испепелить — то для Скотта были бы припасены плохие новости.
— Стайлз, ты лучший! — произнес Дэнни, обнимая его, и тут же уходя к классу.
— Ты мне еще заплатишь, — пообещал Стилински Скотту.
— Да ладно тебе, все не так уж и плохо…
— Ох, ну конечно. Только учти: тебе придется иметь дело с Дереком, — он закрыл свой шкафчик, собираясь идти в класс.
— А он-то тут при чем? — засмеялся Скотт, идя за ним.
Стайлз приблизился к нему, переходя на шепот:
— Помнишь ли ты о списке, который меня заставил написать Дерек.
— Да, — немного растерянно сказал Скотт.
— Джексон был в нем. Некоторое время… я не помню, как долго, но он там был. А я уже успел один раз поцеловаться с тем, кого в этом списке даже не было. И ты знаешь… Дерек немного ревнивый. А теперь, благодаря тебе и Дэнни, в Лондоне я встречусь с Джексоном. И если ты еще не понял значения слова «ад», то подумай о том, что я буду ЗА ТЫСЯЧИ КИЛОМЕТРОВ С ДЖЕКСОНОМ, а Дерек будет ЗДЕСЬ, С ТОБОЙ.
Скотт замер, открыв рот и широко раскрыв глаза, в себя он пришел лишь через мгновение, неуверенно покачав головой.
— Ну ты же не наставишь рога Дереку.
— Заткнись, — Стайлз покраснел. — Дело не в том, наставлю я ему рога или нет, а в том, что он будет ревновать. А теперь еще раз подумай и скажи, правильно ли ты поступил, толкая меня к человеку, значившемуся у меня в списке, во время моей течки, прошу заметить. И прежде чем ты что-то скажешь, то напоминаю: тебе все это время придется быть в компании одного ревнивого волка, банши и лепрекона. Так что… я надеюсь, что ты счастлив.
— Лепрекон? — переспросил Скотт.
— Нет, ну ты серьезно? Из всей моей речи ты зацепился только за это?
— Нет, идиот, — рассмеялся он. — Не переживай, уже поздно что-то менять. А Дерек… я прослежу за ним.
Сказав это, Скотт направился в класс, а Стайлз засмеялся, представив, как Дерек разорвет того на кучу маленьких Скоттиков.
***
Скотт, Кира и Итан наблюдали за тем, как Лидия пыталась нормально уложить Стайлзу волосы. Он позволял это делать лишь потому, что у него не было выбора (на самом деле ему нравилось, когда ему чесали за ушком, но это большой секрет!). Они ожидали Дерека, который вот-вот должен был появиться. Занятия закончились, а это означало, что совсем скоро Стайлз отправится в аэропорт.
Одновременно с тем, как подъехал Дерек, к ним подошел Дэнни, держа в руках большую коробку. Он делал вид, что ничего не происходит, и что в его руках нечто больше, чем милая записка.
— Ты готов? — спросил Дерек, прислонившись к машине.
— Почти, — распорядилась Лидия, Стайлз находился где-то далеко отсюда, и только кивал, глупо улыбаясь.
— Кхм, — мягко позвал его Дэнни, и только теперь Дерек обратил на него внимание.
— Так, ты принес? — Стайлз отошел от Лидии, чтобы вновь начать соображать, и охнул, смотря на коробку, а потом на свой чемодан. — Оу…
— Тут нет ничего хрупкого, не беспокойся, — Дэнни сам уложил коробку.
Дерек вскинул бровь, поворачиваясь на Итана, как бы ожидая ответа, но тот лишь пожал плечами, а Скотт засмеялся, чувствуя приближающуюся бурю.
— Я надеюсь, что ему понравится… хотя, зная Джексона, он никогда не скажет «спасибо» — язык быстрей отсохнет. Так что… спасибо за нас двоих, — Дэнни засмеялся. — Что ж. Хорошо тебе отдохнуть, — и обнял Стайлза, отходя и прощаясь.
— Джексон? — спросил Дерек, как только Дэнни ушел.
— А я говорил, — прошипел тот, указывая на Скотта. — Да, похоже, он живет в Лондоне. И… Дэнни попросил меня что-то ему передать, ну знаешь, я у них типа как почтового голубя. Ну, знаешь, зачем звонить, когда лучше передать в руки? Хах…
— Вау, сержант, тебе так идет эта форма… — внезапно сказала Кира, сбив Дерека с толку.
— Да! Мне кажется, ты самый сексуальный полицейский города, — подхватила Лидия.
— Вы не уведете у меня парня, — засмеялся Стайлз, с благодарностью смотря на девушек. Он понял, что те хотели отвлечь Дерека, по крайней мере, сделать так, чтобы они нормально попрощались. Без скандалов.
— Не бойся, Стайлз, жопа Дерека в надежных руках, — пообещал Итан, и после его слов уже не было места серьезности.
— Я оставляю его в хороших руках, — улыбнулся он, смотря на Дерека, который, правда, все еще не улыбался. — Ну, ребята, скоро увидимся. Надеюсь.
Один за другим они обнялись, и только после этого Стайлз сел в машину Дерека, пока тот складывал его вещи в багажник. Как только они оказались вдвоем, Стилински улыбнулся:
— Тебе правда идет эта форма.
Дерек хмыкнул, наконец, улыбнувшись. Они тронулись в сторону аэропорта. По дороге Стайлз, по меньшей мере пять раз, начинал петь какую-то ужасно попсовую песню, и каждый раз замолкал, под гневным взглядом Дерека.
Приехав в аэропорт они обнаружили, что до вылета осталось несколько часов и Стайлз решил, что он умрет, если прямо сейчас что-нибудь не съест. В итоге им пришлось искать кафе, чтобы удовлетворить свои потребности.
— Если ты продолжишь молчать — у меня мозг взорвется, — внезапно сказал Стайлз.
— Я не хочу говорить о чем бы то ни было, что бы заставило меня впоследствии жалеть.
— Давай, отпусти свои мысли, — чуть улыбнулся он. — Я знаю примерный текст, который ты собираешься мне сказать… и все, что я могу сказать в свою защиту, это то, что меня заставили. Я не хотел видеться с Джексоном, но… — Стайлз хотел было рассказать про Скотта, но пожалел его, опуская детали. — ... но Дэнни очень хороший парень, я не знаю… я просто думаю, что все это не так уж и плохо. Ну, передам я это, мы же все равно будем с дядей, экскурсии там, всякое такое. Так что не о чем тут беспокоиться. И я принимаю таблетки, которые дал мне Дитон, а перед встречей я выпью еще несколько и буду думать о сексуальном волчаре в форме офицера полиции, ждущем меня дома, — закончив, он выдохнул, переваривая слова.
— Хорошо, — через время кивнул Дерек, очевидно, совладав с собой. — Но ты должен общаться со мной. Каждый день. СМС, звонок — не важно. Я хочу слышать тебя.
— Без проблем.
— Хорошо.
— К тому же, я взял ноутбук и подсчитал разницу во времени… так что я думаю, что мы даже сможем позволить себе видеовызов. Когда у меня будет утро — у тебя будет день, так что, можно что-нибудь придумать, — Дерек, услышав это, улыбнулся так, как делал только находясь наедине со Стайлзом. — Серьезно, Дерек, если бы у меня был выбор: поехать или остаться, я бы остался. Но ты же знаешь моего отца, у меня не было выбора.
— Да, но ты слишком легко и быстро согласился.
— Потому что это же Лондон! Это несравнимо с захудалым лагерем в штате Юта, куда меня запихнул Дитон. И, если ты еще сомневаешься, то скажу тебе, что о том, что Джексон живет в Лондоне — я узнал сегодня.
— Хорошо, Стайлз… хватит. Я не обвиняю тебя в том, что ты уезжаешь.
— Но ты злишься.
— Нет.
— Да. Я чувствую себя так странно, как… не знаю, как будто нахожусь рядом с тобой, когда ты орешь с этими спецэффектами в виде клыков и горящих глаз, — юноша нахмурился, анализируя себя.
Дерек лишь хмыкнул, наклоняясь вперед, и поднося к его рту наггетс.
— Я просто не хочу, чтобы ты уезжал, — прошептал он, после того, как Стайлз проглотил. — Мне все равно, куда, но Лондон находится очень далеко. Если что-то случится — я просто не смогу помочь.
— Фу, неженка, — засмеялся Стайлз, отчего Дерек хмыкнул, тут же охнув от крепкого объятья. — Я тоже буду скучать, хмуроволк, — он положил голову на его плечо. — Я по многому буду скучать.
— Ты о боли в заднице?
— Заткнись, — засмеялся мальчишка, целуя его в шею.
***
— Скоро увидимся, — грустно улыбнулся Стайлз, прощаясь, готовясь к долгому пути.
— Ты и заметить не успеешь.
— Скорее всего, не заметишь ты, — фыркнул он, пытаясь пройти через рамку.
— Стайлз, — вздохнул Дерек, за руку утягивая его назад и целуя. — Я буду скучать по тебе.
— Сэр, вам все же придется отойти друг от друга, — кашлянул таможенник.
— Пока, — улыбнулся Стайлз, снова целуя Дерека и теперь уже на самом деле проходя через рамку.
Стайлз прошел вперед, таща за собой багаж и в последний момент обернулся, видя хмурого Хейла, спрятавшего руки в карманы. Он махнул ему на прощанье и улыбнулся, видя, как Дерек махнул ему в ответ.