Часть 8
3 июля 2015 г., 20:00
Примечания:
Стайлз "Я соберу все дерьмо вокруг себя" Стилински.
Все это время Стайлз только и делал, что пытался дозвониться до Дерека. Он ревновал, это было очевидно. Стайлз прекрасно знал, какой Дерек собственник, особенно если дело касалось Пэрриша (он долгое время был в этом чертовом списке), так что не удивительно, что тот пулей вылетел из дома, когда их увидел. Но ведь Пэрриш — коллега отца. Он ведь постоянно приходит к ним! Дерек должен был это понять. Он должен был понять, что Стайлза не интересовал помощник шерифа.
После четвертого пропущенного вызова, Стайлз отбросил телефон на кровать. Через секунду в дверь постучали и вошел Пэрриш.
— Стайлз, мы можем поговорить?
— Да, входи… извини за этот бардак, — сказал он, отходя в сторону и убирая кучу одежды, громоздившуюся на стуле.
— Да уж, ну и беспорядок, — засмеялся Пэрриш, садясь на предложенное место. — Я пришел спросить, все ли у тебя в порядке.
— А? Да, все просто отлично, — улыбнулся Стайлз.
— В самом деле? Потому что… мне так не кажется.
— Потому что сегодня я постоянно пытаюсь от кого-то убежать?
— Да, — кивнул он. — Ты бежишь от Дерека Хейла?
— Что?
— Понимаешь, я вижу, что он довольно-таки часто общается со Скоттом и это немного странно. Я учился вместе с ним, он хороший парень. Но после пожара… он изменился. Не знаю… боюсь, что он неподходящая компания для вас.
Стайлз был в шоке от того, что Пэрриш вообще поднял эту тему. Он смотрел на него удивленно, не зная даже, с какой стороны подойти.
— Я не говорю, что он плохой парень, но… я думаю, что вам лучше общаться с теми, кто более подходит вам по возрасту, одноклассники, школьные ребята, например… но никак не с бывшим уголовником.
— Все обвинения сняты.
— Я знаю. Но еще я знаю, Стайлз, что Дерек Хейл – не самая хорошая компания для парня вроде тебя, — закончил он, слегка нахмурившись.
— Пэрриш, я ценю… я действительно ценю твои старания и заботу, но думаю, что ты не знаешь, о чем говоришь.
— Я знаю, я очень хорошо знаю, — он встал со стула, подходя к Стайлзу. — Я не собираюсь навязывать свое мнение, а просто хочу, чтобы ты понял.
— Я понимаю, но все же, давай я сам буду решать, — улыбнулся он.
— Стайлз… — Пэрриш говорил мягко.
Тот не знал, что ему сказать, и надо ли вообще на это отвечать. Пэрриш приблизился к нему даже слишком близко, мягко взяв за шею и поцеловав. Это был не невинный поцелуй. Он был нежный, полный тоски и любви. Боже, что он творил? Это не был поцелуй, который подходил бы под разряд «братский» или «дружеский». Это был настоящий, мать его, поцелуй. С нежным прикусыванием нижней губы.
Стайзл как никогда отчетливо ощущал, какие мягкие губы у Пэрриша, он чувствовал, что тот недавно ел мятную конфету. Но он не чувствовал себя. Стайлз был в таком ступоре, что мозг впервые в жизни предал его.
«Дерек», — пронеслось в его голове.
И в это же мгновение рефлекторно он отпрыгнул в сторону, тут же оказываясь на столе, и во все глаза смотря на сбитого с толку Пэрриша.
— Стайлз? — спросил он.
— Блядь, — сказал тот, спрыгивая со стола. — Я могу все объяснить, я…
— Нет, Стайлз. Это не имеет значения. Теперь я понял, что происходит, — улыбнулся Пэрриш. — Не переживай. Это будет моим секретом. Я никому не скажу.
— Спасибо…
— Не стоит благодарности, — все еще улыбался он.
— Постой, — Стайлз поймал Пэрриша за руку, заставляя посмотреть на себя. — Я хочу сказать… ты даже не попытался назвать меня «психом» или «монстром», ты даже не спрашиваешь, кто я. Да что там, ты даже не моргнул!
Пэрриш улыбнулся, открывая дверь из комнаты.
— Ты не первый, кого я знаю.
***
Стайлз не мог уснуть всю ночь, листая досье Джордана Пэрриша. Что значит «Не первый»? Неужели он знал еще о ком-то? О ком, черт возьми?
Тем не менее, его поиски не были напрасными. Стайлз узнал, что Пэрриш и Дерек учились в одной школе, Джордан был на три года старше, однако, они были в одной команде.
Бессонница Стайлза была не только из-за этого. Ему не давал покоя тот поцелуй. Дерек как на зло не брал трубку, а Скотт уже сказал, что убьет Стилински, если тот еще раз позвонит. А Лидия церемониться не будет и убьет без предупреждения.
Этот ужасный день похоже никак не хотел заканчиваться. Собравшись, Стайлз принял решение поехать к Дереку. Прибыв на место, он прислушался: хозяин дома не спал, его вздохи были слышны по всему дому. Что, блин, происходит?
Почему вселенная решила свести его с ума?
Дерек встретил его полуголый, потный, и не смотрящий в его сторону. Казалось, он серьезно решил себя угробить, занимаясь спортом. Боже, он ревновал и злился, как черт.
— Моя голова сейчас взорвется.
— Ясно, — сказал он, продолжая отжиматься.
— Дерек…
Но тот проигнорировал его. Стайлз сидел на диване, пытаясь прожечь взглядом дыру, или хотя бы растопить этот огненный лед (такое вообще бывает?). Дерек же продолжал отжиматься. На одной руке. На другой. Двумя…
— Дерек! — отчаянно произнес Стайлз, наблюдая теперь за тем, как тот качал мышцы пресса.
— Что ты от меня хочешь, Стайлз? — сквозь зубы спросил он.
— Я хочу, чтобы ты меня выслушал.
— Я слушаю тебя, — Дерек снова принялся отжиматься.
— Хорошо, — Стайлз сжал губы, обращая внимание на телевизор. Сейчас транслировался футбольный матч. — Пэрриш поцеловал меня накануне.
Сказав это, прислушался к дыханию Дерека, пытаясь разобрать его эмоции, и повернув голову, он наткнулся на его серьезный взгляд.
— Ты считаешь, что это смешно?
— Нет. Я знаю, что ты безумно ревнуешь. Я собирался ему сказать о нас, хотел подойти к проблеме помягче, а он меня опередил…
— Что прости? Это что, правда? — Дерек был просто в ярости. — Ты поцеловал его?! — В два шага он оказался около оторопевшего Стайлза.
— Нет, — тот выключил телевизор. — Он поцеловал меня, я отвернулся. Подчеркиваю это. — Дерек стал успокаиваться, хоть и не прекратил рычать. — И приготовься к самому главному, потому что это не все: я отвернулся, и случайно сверкнул глазами… и он даже не вздрогнул!
— Почему он пытался поцеловать тебя? — снова спросил Дерек, безуспешно пытаясь скрыть в голосе ярость.
— ДА БОЖЕ МОЙ! — Стайлз вскочил с дивана. — Забудь ты про поцелуй! Он сказал, что в курсе того, что существуют «некоторые существа». Да он даже не испугался, когда я чуть не превратился!
— Конечно он знает об этом, — закатил глаза Дерек, напряженно проводя ладонями по лицу.
— В смысле? — удивленно спросил Стайлз.
— Он дружил с Лорой.
— С Лорой? С твоей сестрой? — Стайлз аж глаза вытаращил от шока: он и подумать не мог, что Бейкон Хиллз настолько маленький городок.
— Что он сказал тебе?
— Он точно не говорил мне о твоей сестре. На самом деле, он мне просто впаривал о том, что я не должен общаться с тобой и бла-бла-бла.
— Ублюдок, — фыркнул Дерек.
— Значит, он знает о тебе?
— Лора рассказала ему в какое-то из их совместных свиданий.
Стайлз хотел было сказать что-то еще, но их прервал звук телефона. Дерек сощурил глаза.
— И почему ты не ответишь?
— Что? — невинно спросил Стайлз, не предпринимая попыток достать телефон из заднего кармана.
— Кто тебе звонит? — Дерек снова начал заводиться. Он говорил низким утробным голосом, который до чертиков пугал Стайлза.
— Чувак, ты заебал ревновать.
— Тебя поцеловал Джордан, ты серьезно хочешь поговорить о ревности? — раздраженно спросил он.
— Я тоже думаю, что не стоит. И, как видишь, я не называю его «Джорданом». Я покажу тебе что это, но тебе надо успокоиться.
— Стайлз…
— Мне не нравится твой тон, когда ты ревнуешь, серьезно. В твоих интересах не нагнетать ситуацию и просто успокоиться, и я покажу тебе все, что ты хочешь.
Дерек несколько раз глубоко вздохнул, пока его лицо не начало принимать человеческие черты. Он протянул руку за телефоном. Стайлз, улыбаясь, протянул ему аппарат.
«Будильник: Время приема лекарств» — гласило там.
— Блядь, ты придурок, — произнес Хейл, слыша смех Стайлза. Взяв из куртки капли, он подтолкнул его к ванной.
***
— Эй, Дерек, — сказал Стайлз, восседая на крышке унитаза. Тот хмуро на него посмотрел, закапывая ухо. — Ты мне нравишься, хорошо?
— А ты придурок, — он надавил ему на голову, чтобы тот держал ее ровно.
— Алло! Я говорю тебе приятности и комплименты, а ты ведешь себя как последняя скотина, — засмеялся Стайлз, придерживая вату. Дерек, отвернувшись, начал раздеваться. — Какого хрена ты делаешь?!
— Собираюсь принять душ, — пожал плечами он.
— Вообще-то, я все еще здесь. — возмутился мальчишка.
— И тебя это беспокоит? — Дерек вскинул бровь, обернувшись к Стайлзу будучи совершенно голым.
— Блядь, да что это за хрень! — Стайлз выбежал из ванной. — Хреновы дикари!
— Какая у тебя трепетная душа, котеночек, — послышался насмешливый голос Питера.
— О, нет! Только, блядь, тебя здесь и не хватало, — застонал Стайлз, идя на кухню.
— А я принес гаспачо, — Питер достал контейнер из пакета. — Но могу сделать и на тебя.
— Ты знаешь, как его делать? — у Стайлза загорелись глаза и он, похоже, совершенно забыл, кто перед ним находится.
— Я купил нужные ингредиенты, по-моему, выходит неплохо.
— Давай, — Стайлз положил локти на стол, наблюдая за махинациями Питера.
— Я могу делать хоть что-то без твоих комментариев, котеночек?
— Если ты прекратишь меня так называть, и твое блюдо понравится мне хотя бы на семьдесят пять процентов, это исключает вариант с моим отравлением.
Питер фыркнул, бросая в Стайлза пакетом, но тот резко дернулся.
— Все нормально?
— Прекрати делать резкие движения в мою сторону, — Стайлз потянулся рукой к столу, забирая клубнику.
— Какой привередливый котеночек.
— Я тебя не слышу, — он с упоением поедал лакомство.
— Я думал, коты не едят клубнику, — Питер нарезал помидоры.
— Я, блядь, не кот. И вообще, понятия не имею, что они едят. И меня твои шуточки достали.
— Котеночек, убери коготки.
— Ты заебал.
— Ты хочешь гаспачо или нет?
— Хочу.
— Значит, заткнись.
Дерек, наблюдая за этой идеалистической картиной, только присвистнул.