ID работы: 3262549

4-й отдел, или Монстры есть внутри каждого

Гет
R
Завершён
135
Размер:
126 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 153 Отзывы 54 В сборник Скачать

7 глава

Настройки текста
      Пахло осенним утром. Что-то мягкое и пушистое прикоснулось к щеке, заставляя проснуться.       Меня буквально прожигают два желтых глаза.       Кошка издала приглушенное мяуканье, затем всем телом напряглась и, уловив момент, когда я хотела поднести руку к лицу, резко прыгнула, вцепившись коготками в кожу. От неожиданности и боли я чуть было не закричала, однако вспомнив о капитане, ограничилась яростным шипением: — Ты что творишь, Матильда? — кошка злобно сверкнула глазами, продолжая крепко держать мою руку. Тогда не выдержала я, схватила край одеяла и быстро закутала мохнатую дьяволицу. Получилось нечто вроде кокона с небольшим отверстием, откуда выглядывала черная мордочка. Победно скрестив руки на груди и одарив соперницу высокомерным взглядом, я наконец осознала, что нахожусь в спальне капитана. Темной, приятно пахнущей комнате. В ту же секунду вошел Морисом. — Непутевая, я там… — он замер при виде завернутой в одеяло любимицы. Кошка изобразила такое горе, обиду и невинность на морде, что я и сама готова была ей поверить. — Что тут происходит? — Она первой начала, — выпалила я, указав на бесподобно играющую свою роль Матильду. — Клянусь!       Мужчина аккуратно развязал одеяло, взял питомицу на руки и, сделав пару шагов в сторону двери, сказал: — Завтрак на столе. Поторопись, — с этими словами он захлопнул дверь.       Завтрак? На столе? Это вообще мой начальник только что был?       Я осторожно выползла из комнаты и моя челюсть отвисла еще больше. Он стоит у плиты, одетый в кухонный фартук, завязанный на аккуратный бантик, и готовит. Причем так подбрасывает блины, словно револьверы и монстры ему не знакомы. А какой аромат! Заметив мое присутствие, мужчина на минуту оторвался от готовки и одарил холодным, пронзающим взглядом. Нет, это все-таки он. — Чего стоишь, Картер? — капитан снял со сковородки идеально подрумянившийся блин и положил на стопку точно таких же безупречных блинчиков. — Ничего, сэр… — от удивления я стала запинаться. — …Вы…готовите? — А что в этом такого? — Ничего, просто… — он замер с лопаткой в руке, ожидая, когда я закончу предложение. — …Мне казалось, вам это не свойственно. — Пришлось научиться, — ответил мужчина, вновь подбрасывая блин в воздух. — Садись, я скоро закончу.       Он пододвинул тарелку с отдельно выложенными блинами в форме конвертиков и жестом предложил на выбор мед или кленовый сироп. Я взяла оба. Блины по вкусу напоминали бабушкины: тонкие, на молоке и смазанные маслом, они таяли во рту. — У вас талант.       Мой начальник уже мыл посуду. Услышав похвалу, он замер, будто смутился, и затем продолжил возиться с тарелками. — Жуй скорее, а то опоздаем. — С удовольствием, капитан! — хихикнув, я принялась уплетать за обе щеки.       Спустя час мы уже стояли у здания нашего отдела. Морисом разговаривал с главой, Юджин настраивал все необходимые приборы, я помогала ему. — Смотри на экран. Скажешь, когда появиться точка, — Маккейн копошился в запутанном клубке проводов, спрятанных внутри аппарата. — Как думаешь, о чем они болтают? — бросив короткий взгляд на Морисома и Оуклейса, спросила я. — Об операции. Все таки настолько масштабных наш отдел давно не проводил…       И правда, таких заданий еще не было. Дело в том, что за прошедшее время мы вчетвером собрали достаточно доказательств, чтобы на дежурном собрании начальства вместо зачитывания отчетов Винстон предоставил документы и прошение на проведение операции. Он просил дать добро на проверку подводной научной станции, расположенной неподалеку от береговой линии. Аргументировал начальник отдела свою просьбу достаточно четко: согласно данным, полученным с помощью приборов, показаниям пострадавшего немого водопроводчика, а так же недавнему нападению на меня, можно сделать несложный вывод, откуда идут все проблемы.       Глава отдела беспокоился, что командование отклонит его прошение, однако, к всеобщему удивлению, начальство разрешило. В наше распоряжение попали по четыре лучших человека от каждого отдела, оружие и машины. Следить за операцией с берега доверили Оуклейсу и главе отдела патрульных, Бобу Петерсону. Судя по всему, задание будет не из легких, к тому же мне и Морисому поручено сопровождать всех остальных.       Я подрагивала, как осиновый лист на ветру. Никогда не стремилась брать на себя обязанности лидера и нести ответственность за всю команду. А тут выбора даже нет.       Спустя полтора часа мы ожидали приезда остальных, стоя на длинном деревянном пирсе. Я с ужасом поглядывала на водную гладь. Не то, чтобы я не любила плавать, скорее даже наоборот. Каждое лето мы с семьей обязательно посещали пляж, так что об океане у меня только хорошие воспоминания. — Джейн! — послышалось позади. Это был Редж. — Привет, Реджи, — из-за спины широкоплечего показался высокий парень, — И тебе, Мартин. — Сегодня вместе. Как в старые-добрые, — Реджинальд довольно улыбнулся. — Вообще-то нет, — прервал его Мартин. — Согласно плану, каждая группа отправляется исследовать свой участок, пока мы не встретимся в центральном отсеке… — Вечно ты все портишь, — обижено упрекнул Редж. Немного подумав, он продолжил: — Это ведь твою команду ведет мелкая? — Ага, — Марти разулыбался. Тогда золотоволосый, приняв серьезный вид и положив руки ему на плечи, произнес трагическим тоном, похожим на голос бабушек при прощании с внуком, уезжающим после каникул домой: — Марти, милый мой, позаботься о том, чтобы наша ненаглядная Картер не вляпалась в очередную передрягу, — он перевел взгляд на меня. — А ты, мелкая, в свою очередь присматривай за ним. — Да не маленькая я! — моему терпению пришел конец и, обижено надув губы, развернулась к ним спиной. — Мелкая, мелкая! Еще и какая! — приговаривая, Реджинальд потрепал меня за волосы.       После инструктажа нам раздали наушники, акваланги, ласты, мы переоделись, и настало время погружения. Рывок — и колкая прохладная вода приняла в свои объятья. Стараясь не отставать от остальных, я то и дело осматривалась по сторонам. Лучи проникали сквозь лазурную толщину, освещая наш путь. Стайки мелких рыбешек перепугано метались в поисках защиты, зеленые и бурые водоросли колыхались в такт. Слишком спокойно. *** — Они достигли цели, сэр, — доложил Юджин, внимательно следя за мигающими точками на радаре. — Отлично. Продолжать в том же духе, — распорядился он и перевел взгляд на коллегу, стоящего неподалеку. Тот глядел куда-то далеко за горизонт. — Все в порядке, Боб? — Скажи, старина, тебе не кажется, что все слишком быстро согласились на это дело? — спросил глава 1-го отдела, скрестив руки на груди. — Не подумай неправильно, я вовсе не против, но… — Но проверять давно заброшенную научную станцию, имея столько людей в подчинении, подозрительно, — договорил за своего товарища Оуклейс. Второй кивнул. — Да, не могу не согласиться… — Сэр, группа А обнаружила трубу, ведущую к канализационной системе города, — прервал их Маккейн. — Группа Б и В продвигаются согласно намеченному маршруту. Опасности не обнаружено. — Будем надеяться, что так будет все время, — пробормотал начальник патрульных, нервно сжав губы в узкую полоску.       Винстон не мог не заметить, как беспокойно дрожали зрачки у его коллеги при упоминании о монстрах. Патрульные редко встречаются лицом к лицу с живыми тварями, а если и пересекаются, то редко остаются в живых. И как раз Петерсон относился к тем немногим, кто умудрился избежать смерти ценой жизней других сотрудников. Увидев пристально смотрящего Оуклейса, он виновато отвел взгляд в сторону. ***       Прошло пятнидцать минут с тех пор, как мы разделились. Держа на готове оружие, каждый член моей группы В вздрагивал при малейшем шорохе, за исключением Мартина и меня. Атмосфера царила гнетущая: сам факт, что мы находимся глубоко под водной толщей на пару с монстрами — людоедами уже никак не мог сыграть на руку. Один молодой человек, идущий рядом, тихо спросил: — Мисс? — я повернула голову в его сторону. Его руки дрожали. — А какие они — эти твари? — Ну, приятного мало, — начала я. — Обычно это безмозглые и неловкие существа с обуглившейся кожей, иногда достигающие 2 метров в высоту… — спохватившись, я решила закончить на воодушевляющей ноте. — … Но нам нечего бояться: впятером мы справимся. — Тем более, что у нас есть специалист по уничтожению таких тварей, — подытожил Мартин. Мои щеки покрылись легким румянцем.       В эту же секунду, находясь на перекрестке туннелей, мы услышали приглушенный вопль справа. Затем звук бьющихся когтей по металлу эхом донесся до наших ушей. — Что, твою мать, происходит? — не выдержал один из ищеек. Проигнорировав его вопрос, я вслушалась в раздающейся все ближе и ближе скрежет. Одна, две, три… семь, восемь пар лап. Нам не одолеть их. — Юджин, соедини меня с группой Б. — Сейчас, Джейн, — на долю секунды воцарилось молчание. — Группа Б не отвечает. — Как так? — сердце забилось сильнее. — Группа А тоже. Связь с ними потерянна.       Стараясь не выдавать внутреннего отчаяния, бросила короткий взгляд на всю свою команду. Испуг. — Ладно, — на удивление спокойно сказала я. — Можешь определить уровни? — Три монстра — 2-го, все остальные — 1-го. — Хорошо. До связи. — Удачи. — Мы все умрем, — пролепетал один, у которого глаза помутнели от подступающих слез. Глубоко вздохнув, я ответила: — Нет, если будем придерживаться плана. Распределитесь по два человека в каждый из боковых проходов. Цельтесь по немутировавшим частям тела, еще лучше — в сердце, — достав из кобур пистолеты, я сняла их с предохранителя и встала в центре левого коридора, направив луч тактического фонарика на поворот правого, откуда должны появиться твари. — Не смейте помирать. — Есть, мэм! — в один голос ответили ищейки. От их слов меня всю передернуло. Я их капитан, а значит, мне предстоит нести ответственность за исход этого боя. И, если что, винить они будут только меня.       Гул нарастал. Наконец из-за угла показалась сама шайка монстров. Заметив нас, они ненадолго остановились, а потом рванули со всей дури. — Огонь!»        Коридор заполнился звуками выстрелов, шипений и стонов. Из-за пальбы чудилось, что происходит диковинное световое шоу. Спустя полминуты перед нами красовалась гора бездыханных тел. — Получилось… Мы это сделали! — радостно воскликнул слезливый молодой человек. Его звали Нед. — Молодец, Джейн, — Мартин дышал так же тяжело, как и я, но мы друг другу улыбались. Я хотела было связаться с Маккейном, но опять зазвучали гул и скрежет. — Картер, — раздалось в наушнике, — вам надо бежать. Пятнадцать тварей надвигаются четко на вас.       Почему монстры действуют, словно у них тоже есть план? Работают согласовано и вполне осознано: сначала теряется связь, затем они нападают волнами.       Дав знак перепугавшемся до смерти и растерявшим храбрость ищейкам следовать за мной, продолжила разговор: — Юджин, скажи, где примерно сейчас группа Морисома? — Команда Б в третьем секторе. Вам надо повернуть через три коридора направо, затем бежать вперед вплоть до тупика и свернуть налево. Наткнетесь, как минимум, на их трупы. — Не мели ерунды, — бросила я напоследок. А, между тем, в голову закрадывались неприятные мысли и мелькали картинки. Что я буду делать, если моего начальника там нет? Если его вообще уже нет в живых? Нет, он ведь лучший в своем деле. Он обязательно выживет и будет продолжать каждый Божий день обзывать меня непутевой. Господи, пожалуйста, пусть так и будет! — Джейн! — яростно закричал немного отстающий Мартин. — Впереди!       Я успела только пригнуться и проскользнуть между ногами монстра, прежде чем он издал оглушающий рев и ударил кулаком по металлическому полу в паре сантиметрах от моей руки. Разделив меня и мою команду, тварь поспешила развернуться в мою сторону. Это был 4 уровень с мощными руками и развитой мускулатурой, весь покрытый каменной чешуей, голову которого украшали бычьи рога. Он шумно выдохнул пар из ноздрей и смерил меня красными маленькими глазами. Ищейки приготовились уже стрелять, однако я их остановила: — Не тратьте впустую патроны. Лучше найдите криминалистов. Я его задержу. — Я тебя не брошу! — запротестовал Мартин. Я изумленно посмотрела в взволнованные глаза Стэнга. Эти давно уже ставшие родными глаза ждали ответа. — Не строй из себя героя, Марти! — крикнула я ему с улыбкой, чтобы хоть как-то его успокоить. — Лучше веди своих товарищей к Морисому, — теперь уже я обратилась к монстру. — Эй, безмозглая тварь! — 4 уровень сделал шаг на встречу. — Поймай меня, если сможешь! — я рванула с места, и он поспешил за мной. — Сумасшедшая, — подойдя к высокому парню, заметил его товарищ. — Но чертовски офигенная сумасшедшая! — добавил он, ухмыльнувшись. Мартин недобро посмотрел на него, собираясь стукнуть по голове за такие слова, однако его остановил голос Неда: — Ребят, а почему толпа монстров, гнавшаяся за нами, внезапно исчезла? — все удивленно переглянулись. ***       Поворот, еще поворот. Лязг когтей по металлу, уже привычный для слуха, и громкое дыхание врага, настигающего с каждым метром. Изумительно, но сейчас мозг работает лучше от ударившего в голову адреналина, нежели от захватившего там власть страха. Неудачно завернув за угол, я спотыкаюсь и падаю на колени. В попытке отсрочить смерть отползаю и упираюсь в какую-то тачку, похожую на ту, которая стоит в операционной и где красиво разложены все медицинские приборы. Монстр появляется из-за поворота, подносится ко мне, словно обезьяна, помогая себе передними лапами, замахивается, чтобы одним движением снести голову… — Тото, стоять! — команда гулом проносится по громадному помещению со стеклянной крышей, где мы и оказались. Тварь в недоумении замирает. — Не трогать. Фу! Уйди прочь! — он виновато пятится назад, чуть ли не скуля от разочарования, — С вами все в порядке, мисс?       Сделав пару глубоких вдохов-выдохов, решаюсь выглянуть из-за своего укрытия. В центре сектора размещен операционный стол, оборудованный весьма неплохо. На нем лежит один из патрульных. Черепная коробка открыта, видно, что не хватает мозгов. Впрочем, это же патрульный. К голове подсоединены трубы, подкачивающие зеленую жидкость из небольших емкостей. Все тело мужчины, за исключением лица, изуродовано до неузнаваемости: остатки желудка, кишечника и печенки торчат из раздробленной грудной клетки, ноги по факту отсутствуют, а по сохранившейся правой руке стекает кровь, успевшая подсохнуть на полу в виде огромной алой лужи. Склонившись над несчастным и аккуратно оперируя скальпелем, незнакомец в белом халате, забрызганном фартуке, резиновых перчатках и защитной маске ненадолго замер, увидев меня. Затем он выпрямился и снял маску. Болезненно белое, даже зеленоватое лицо исказила улыбка. У него гетерохромия. — Мисс Картер? — спросил он взволновано. Не дожидаясь ответа, бесцеремонно бросил инструменты в посудину, полную крови, протянул руки в запачканных перчатках и шагнул вперед. — Вы не представляете, сколько я ждал этой встречи! — Не двигайся, — я направила пистолет на него, держа палец на курке. Заметив это, монстр, стоящий в темном углу, неистово заревел. — Тото, стоп! — повторил мужчина и обратился уже ко мне. — Вы считаете меня психом, мисс Картер? — Откуда вы знаете мое имя? — Я много чего знаю о вас, вашей семье и монстрах. И мне искренне жаль ваших родителей. Хорошие были люди. — Но как? — пораженная, я опустила пистолет. Незнакомец скромно улыбнулся, завел руки за спину и продолжил: — Я все вам расскажу. Для начала, позвольте представиться. Меня зовут Фридрих Фон Геттер. Я посвятил такой великой науке, как генетика, всю свою жизнь и прибился поближе к правительству. На одном вечере я познакомился с вашим отцом, мистером Уильямом Картером, и его очаровательной супругой, Элеонорой. Должен признать, вы так же прекрасны, как и она… — Постойте, мой отец был мелким предпринимателем, а мать преподавала в школе. — Бедное дитя, — прервал он, сочувствующе покачивая головой. — Видимо, эти монстры сумели полностью заменить тебе воспоминания после встречи с мутантами… — Монстры? — злостно переспросила я. — Монстр здесь только один, и это вы. Как вы можете так спокойно врать и убивать? Это вы создали всех тварей, вы виноваты во всех смертях, вы… — Я лишь исполняю приказ, — спокойно ответил он, поставив меня в тупик. — Прошу, выслушайте меня до конца.       Фридрих кивнул на пистолет. Я колебалась. Он знал моих родителей, их имена. Он создавал мутантов и единственный мог ответить на вопросы. Поджав губы, я убрала палец с курка. — Правительство искало новый вид оружия в целях обеспечить безопасность. Возможно, даже заменить обычных полицейских новыми, умелыми. В виду форсированного развития биологии, они поставили именно на нее. И не ошиблись, — Фридрих величественно поднял указательный палец вверх, к небу. — Спустя два года беспрерывных изучений у нас получилось создать некий вид стероида. Его действие основывалось на усилении лучших физических качеств подопытного. К примеру, у кошек когти становились тверже алмаза, представляете? Через некоторое время моя команда ученых презентовала лекарство. Правительство согласилось, что препарат поистине действенен, к тому же, рентабелен. Но ваш отец был против. Видите ли, у стероида наблюдался побочный эффект: компенсацией улучшения физических данных стало проявление худших моральных и психических качеств. По сути, лекарство демонстрировало худшие стороны человека, то, на что был способен подопытный в критической ситуации, — оба его разноцветных глаза сверкнули нездоровым блеском.  — Понимаете, мисс Картер, я не создаю монстров. Как бы так сказать… — задумавшись, мужчина провел рукой по седым волосам, запачкав их кровью. — … в каждом есть и плохое, и хорошее. Люди часто скрывают свои недостатки, выставляя на показ только преимущества. А в последствии, и то, и другое все равно проявится. К тому же, люди слишком эгоистичны, чтобы принять чужие недостатки и избавиться от своих. Так почему бы не узнать о них изначально?       Я молча внимала его тираде. Старика это устраивало, он будто вел разговор сам с собой. — Члены правительства — вот настоящие монстры. Они дали добро на внедрение препарата, они погубили тысячи человек, создавая из них мутантов, лишь бы только прибыль рекой текла в их бездонные карманы, а мы держали язык за зубами. Это они приказали уничтожить вашу семью, мисс Картер. Бедняге Тото, — он кивнул в сторону забившегося в угол монстра, — единственному подопытному, способному слушаться, пришлось убить ваших родителей. Я вынужден был загубить вашего отца — человека, понимавшего, к чему все приведет.       Фридрих страдальчески обхватил голову руками, замер на пару секунд, потом внезапно хихикнул и продолжил уже менее горестно: — Но я отомщу, мисс Картер, обязательно отомщу! Лекарство покажет все худшие стороны членов правительства, уж поверьте. Скоро, очень скоро все они поплатятся. Как и их верные псы — полицейские… — он внимательно посмотрел на меня. Его голубой глаз выражал тень боли и печали, в то время как зеленый — радость и легкое безумие, и создавалось впечатление, что в ученом живут и воюют две личности. — Так вы не знали? — О чем? — после моего вопроса он искренне рассмеялся. Смахнув слезинку с ресницы и запачкав щеку и веко кровью, мужчина вновь заговорил: — Вы так наивны, мисс Картер, что это делает вас еще более приятной собеседницей. Неужели вам в голову не приходило, почему верхушка так быстро одобрила операцию? После ряда неудачных опытов над людьми и закрытия проекта правительство забеспокоилось о своей безопасности и распорядилось избавиться от любых улик. Понимаете, от любых. Все члены моей команды, вплоть до механика, испарились за неделю. И помогли им в этом ваши ненаглядные коллеги — патрульные. А сейчас история повторяется. И, я уверен на тысячу процентов, что завтра в городской газете на первой линии в смертях всех ребят, попавших сюда, будут обвинять именно ваш отдел, больше всех узнавший о прошлом. — Это все ложь. — Думайте, что хотите, мисс Картер. Мое дело — вас предупредить и предложить свою помощь, — он протянул руку. — Все-таки, я уважал вашего отца и не хочу вам зла… — Отойди от нее, скотина! — голос раздался слишком неожиданно и я вздрогнула. Реджинальд стоял у другого входа, направив пистолет на ученого. Он был ранен. — Боже мой, Реджи, — не могу передать, насколько я была счастлива. — Ты живой… — Да, но остальные не выжили. И все из-за этого ублюдка и его монстров! — закричав, мой друг хотел было уже нажать на курок, но Фридрих, подняв руки, подал знак помедлить с расправой. — Мисс Картер, вас не смущает, что мутанты слишком глупы, чтобы снять наушники со своих жертв? Могу поклясться, не в моих интересах лишать вас связи.       Тут до меня дошло. Переведя взгляд с Фридриха на Реджинальда, я с опаской обратилась к нему: — Редж, где все? — О чем ты? — глаза моего товарища нервно забегали, однако голос все еще ровный. — Я же сказал… — Реджи, пожалуйста, — уже ощущая подступающий к горлу ком, прошептала я. — Скажи, что вы с ними сделали?       Молчание воцарилось на пару секунд, но этого хватило, чтобы окончательно убедиться. Парень сжал ладони в кулак до побелевших костяшек, сцепил зубы и, прикрыв глаза, направил пистолет на меня: — Черт, мелкая, я никогда не думал, что окажусь в такой ситуации. Но у меня нет другого выхода… Прости меня! — закричал он и нажал на курок. Послышался выстрел, однако увидеть вылетевший патрон я не смогла, и почувствовать боль тоже.       Передо мной замер Мартин в позе бегущего человека. На лице застыла скромная улыбка. Он усмехается, скупая слеза полетела на пол. — Уберег…       Я успеваю подхватить Стэнга и уложить на пол. Он издает булькающие звуки, пока старается заговорить. Пересиливая боль, все же умудряется выдавить слова.  — Умирать паршиво, Джейн, — слабый выдох. — Живи ради меня.       Голова разом опустела. Ощущаю, как внутри разрывается на части сердце и обливается кровью. От переполняющей боли истошно и долго кричу, перепугав всех окружающих, но мне плевать. Говорят, от криков и слез становится легче.       Я утыкаюсь носом в темные волосы, соленые капли падают на его лицо, злость одолевает меня, заставляет содрогаться и всхлипывать. Сердце бьется в сумасшедшем ритме, как в предсмертной агонии, ведь большая часть моей души погибла вместе с моим дорогим другом. — Нет, Мартин, не бросай меня, — убираю волосы с его лба, легонько касаюсь губами, а слезы все текут и текут. — Пожалуйста, слышишь? Не надо, я не смогу без тебя. Ты всегда был рядом, защищал меня еще с детства, беспокоился, — мои нервы сдают, я перехожу с дрожащего шепота на неистовый крик. — Черт, Мартин, ответь мне! Где мой защитник, когда он мне так нужен?! Ты ведь обещал, что никогда не оставишь меня одну, ты обещал быть рядом! — трясу его что есть силы. — Мне так больно, Марти. Где же ты? — Я... Я не могу… так, — донеслось до моих ушей. На секунду приподняв голову, с ужасом осознаю, что Редж приставил к виску пистолет. — Прости, Джейн, но так не должно было произойти… — Что ты творишь? — лепечу я. — Так будет лучше для всех, мелкая. — Ты не в себе, Реджи! — Прощай.       Он жмурится и у меня на глазах нажимает на курок. Выстрел. Кровь заливает металлический пол. Шум в моей голове усилился. — Нет. Не может быть, — перевожу взгляд на ученого. — Это ты… — Я уже говорил вам, что… — Заткнись! Ты псих, изуродовавший кучу людей и убивший моих друзей, — поднимаюсь с окровавленного пола, делаю шаг на встречу, слышу рев позади. — Я покончу с тобой и твоими монстрами раз и навсегда, — вынимаю оба пистолета и целюсь в голову мужчины.  — Мисс Картер... — Будь ты проклят!       Тварь подбегает сзади, заносит лапу, но я уворачиваюсь и стреляю, потратив последние патроны. Враг истошно ревет, прикрывая раненую руку.Я хватаю окровавленный нож с тачки и набрасываюсь на монстра. С криками и бешенной скоростью режу 4 уровень. Из его ран вытекает зеленая жидкость, попадает мне на одежду. Животный вопль заполняет центральный сектор, а я безустанно орудую ножом. Повредив сухожилия и отрезав челюсть, я отодрала часть твердой брони и с размаху вонзила в сердце оружие. Монстр ревет и с грохотом валиться на пол. Я вырываю нож вместе с сердцем. Перевожу дыхание. Кто-то кладет руку мне на плечо, я резко оборачиваюсь, сцепив зубы, заношу оружие. — Тише, Картер. — Капитан? — не веря своим глазам, я смотрю на мужчину в недоумении. — Вы… Вы живы? — не выдержав, бросаюсь ему на шею и плачу. Тихо, содрогаясь всем телом и медленно приходя в сознание, — Боже, вы живы, — шепчу я самой себе, чтобы убедиться. Он аккуратно обнимает меня одной рукой, и тут я понимаю, что рукав левой окровавлен. — И вы ранены. — Надо выбираться, — проигнорировав мое замечание, говорит Морисом. — Криминалисты и ищейки мертвы. Двое патрульных сумели установить бомбу и сбежать. Тот сумасшедший тоже. — Но почему Юджин не отвечает? — Не знаю. Разберемся потом.       Слышен гул надвигающейся толпы монстров, оставшихся без присмотра. Но нам уже все ровно. Мы выбрались через тот же лаз. Моему начальнику заметно тяжело плыть, а я слишком медленная, чтобы помочь ему. Приглушенный взрыв раздается под нами, ударной волной выталкивая наверх, к суше. Дышать становится трудно из-за недостатка кислорода в баллонах. Мне надо выжить. Выжить, чтобы отомстить.       Уставшие, мы кое-как добрались до песчаного берега, волоча за собой ноги. Скинув с себя маску, я бессильно валюсь на землю и упиваюсь прохладным воздухом. Капитан поступает так же, ложась рядом и прикрыв глаза. В практически полной тишине, разбавляемой лишь шумом прибоя, ночного города и криками пролетающих чаек, мы пробыли около пяти минут. — Эй, ребят, — Юджин склонился над нами, заставляя открыть глаза. — Надо ехать. Здесь не безопасно.       Мой начальник молча приподнялся, ненароком оперся на раненную руку и скривился от боли. — У меня есть аптечка в машине, — заметив это, сказал Маккейн. Затем он посмотрел сочувствующе на меня и, протянув руку, добавил: — Мне очень жаль, Джейн. — А где Винстон? — прикрыв рану здоровой рукой, Морисом остановился в ожидании ответа. — Его убили.       Капитан и я ошарашенно застыли, глядя на абсолютно спокойного Маккейна, глаза которого хитро поблескивали огоньками. ***       Двое мужчин, стоя на пирсе, внимательно вслушивались в голоса, исходящие из приборов. Глава 4-го отдела пару минут назад послал своего помощника за остальной аппаратурой, находящейся в багажнике автомобиля, припаркованного у входа на пляж, так что теперь они были в полном одиночестве. Наконец, послышался рассказ ученного, и с каждым его словом глаза Петерсона становились стеклянными. Спрятавшись за спиной коллеги, он медленно вынул пистолет из кобуры, поднял руку и прицелился. «Скоро, очень скоро все они снимут маски добродушия и предстанут перед людьми в истинном обличии…» — вырвалось из динамиков. — Выстрелишь в спину? — спокойно спросил Винстон, не поворачиваясь. Рука второго мужчины дрогнула. Кажется, он растерялся. — Прости, старина, — взволнованным тоном ответил последний, на лбу которого выступили капли пота и раздулись вены. — Они угрожали мне, обещали ввести лекарство и сделать таким же неконтролируемым монстром. — И поэтому ты решил так поступить? — наконец Оуклейс обернулся. — Нажав на курок ты лишь отсрочишь свою гибель. — Это все же лучше, чем ничего, — выстрел, глава 4-го пятится назад, падает на колени, прикрывая рану рукой. Петерсон направляет пистолет вновь, на этот раз целясь в голову. — Да уж, не так я представлял себе все это, — сплюнув, заметил Винстон. Глава 1-го немного помедлил, однако нажал на курок. Кровь залила пирс. После этого Петерсон еще недолго смотрел на мертвого коллегу, извинился и ушел за своими верными подчиненными, которые должны были забрать тело. — Смотри-ка, Юджин! — приметивший издалека труп, мужчина в шляпе усмехнулся и скрестил руки на груди. — А ведь я предполагал, что слабак провозится дольше, — присев у ног мертвеца, он добавил: — Похож. — Да, сэр, — согласился Маккейн, копошась в своей аппаратуре и вынимая оттуда записывающее устройство, с виду похожее на флешку. На самом же деле созерцание мертвого, пусть и ненастоящего начальника нагоняло больше тоску, нежели приятное изумление. — Да, — протянул глава 4-го отдела, внимательно осматривая пострадавшего. — А все-таки жаль этого парня. До конца играл свою роль… — Готово, — прервал его Маккейн. — Теперь у нас есть доказательства. — Отлично. Посмотрим, как правительство выкрутится из этой передряги, — Винстон коварно потер ладонями. — А теперь поспешим за нашими. — Сэр? — М? — Оуклейс, который успел сделать шаг в сторону машины, резко обернулся и окинул взглядом опечаленного Юджина. — Наша новенькая…То есть уже не новенькая…Она потеряла друзей… — Неприятности случаются, Юдж, особенно в нашем деле. Будем надеяться, что она не сойдет с ума от горя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.