Makallan бета
Размер:
86 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 638 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава 7. Прогулка на драконах.

Настройки текста
      После завтрака Джек снова повёл Эльзу во двор Академии. — А зимой тоже тренировки проходят на улице? — спросила она. — Нет. Зимой мы тренируемся чаще в спортзале, — ответил Джек, кивая головой на большое здание в дальней части двора Академии, — но и на улице тренировки тоже проходят. — А куда мы идём сейчас? — В конюшню, говорят, что твою лошадь уже привезли.       Они подошли к большому зданию, из которого доносилось лошадиное ржание. Большие ворота были открыты. Войдя внутрь, Эльза увидела длинные ряды лошадиных стоил. Все они были чёрного цвета, но ещё было четыре белых и четыре серых. — Черные — это лошади Омег, белые — Альф, серые — Бет.       Эльза смотрела на лошадей в белых стойлах. Одна была серая в яблоках, вторая — чисто белая, третья — гнедая и четвёртая — вороная. — Иккинг, ты здесь? — крикнул Джек. — Да! — донеслось из дальней части конюшни.       Вскоре оттуда вышел Иккинг и Джонатан. Оба вели под узду по одной лошади. Эльза узнала рядом с Джонатаном свою лошадь: белая, с чёрной полосой на морде и на боку. Джонни подошёл к Эльзе и протянул ей поводья. — Вот. Только что прислали. — Моя девочка, — сказала Эльза, ласково погладив лошадь по вытянутой мордочке. — Как зовут? — спросил Джек. — Лилия. — Ей подходит. А это чья? — спросил он, обращаясь уже к Иккингу. — Это ученицы Мериды. Забыл, как её зовут. — Анна, — скромно ответил Джонни и почему-то смутился.       Джек и Иккинг заметили это и как-то странно улыбнулись, словно что-то узнали такое, чего не узнают другие. — Ну, ладно, мы пойдём, — ответил Иккинг, заводя в стойло пегую лошадь Анны, и ушёл, вместе с Джонни. — А которая твоя лошадь? — спросила Эльза Джека. — У меня не лошадь, а конь. Вот он, — ответил наставник, подходя к вороному коню.       Увидев девушку, конь возмутительно забил копытами, забрыкался и недовольно зафыркал. — Не обращай внимания. Он просто к себе никого не подпускает, кроме меня. — Почему? — А, долгая история, — ответил Джек, гладя своего коня по шее, — я потом тебе как-нибудь расскажу. А зовут его Арго. Ну, что, пойдём познакомлю тебя ещё кое с кем. — С кем? — удивилась Эльза. — Увидишь, — сказал Джек и улыбнулся.       Выйдя из конюшни, Джек повёл Эльзу к огромным ангарам. Рядом с ним уже стояли остальные Альфы и их Беты. — Ну что? Все готовы? — спросил Иккинг. — У меня Анна летать боится, — ответила Мерида. — Ну, пускай подождёт нас на земле, — предложила Астрид. — Да, мы с ней уже договорились об этом. — Отлично, я вывожу их? — спросил Иккинг. — Да, выводи, — ответили Альфы.       Иккинг открыл гигантские ворота ангара и вскоре оттуда появились… ДРАКОНЫ! Четыре огромных благородных дракона! Они выстроились в цепочку, и Альфы быстро залезли на их спины. Драконы уже были оседланы. Джек подал Эльзе руку и помог ей забраться на дракона. — Держись, — сказал он. — За что? — пожала плечами Эльза.       Джек повернул к ней голову и, немного погодя, взял её руки за запястья и обвил их вокруг своего живота. — Ну, хотя бы за меня, — ответил он с улыбкой.       Эльза немного смутилась, ведь через тонкую ткань футболки она чувствовала его рельефное тело. Анна всё-таки поборола свой страх и уже сидела за Меридой. — Ну, что, полетели? — спросил Иккинг. — Полетели! — хором ответили Альфы, и драконы, пару раз взмахнув крыльями, взлетели, перед этим издав оглушительный рёв.       Все, кто тренировался на площадках, замерли, чтобы посмотреть на это чудо. Драконы взлетали всё выше и выше, сильнее взмахивая своими могучими и огромными крыльями. Они начали выписывать в воздухе такие пируэты, что было непонятно, где небо, а где земля. Слышались только свист ветра и хлопанье кожистых крыльев. Было весело и страшно одновременно, а ещё переполняло чувство полной свободы.       Пролетав, где-то около четырёх часов, Альфы собрались в круг, и Астрид спросила: — Ещё полетаем или будем снижаться? — Я снижаюсь, — ответила Мерида. — Я тоже, — сказал Иккинг. — А ты, Джек? — спросила Астрид.       Тут Альфа «Силы» дёрнулся, а его глаза изменились, зрачок стал узким, как у кошки. Длилось это несколько секунд, потом Джек моргнул и снова стал прежним. — Не, ребят, мой Шторм ещё хочет, — ответил Джек, похлопав по шее дракона. — Ну, как знаешь, — ответили Альфы и спустились вниз. — Что с тобой было? — спросила ошарашенная Эльза. — Ты про глаза? Это связь наездника и дракона. Так мы можем читать мысли друг друга, то есть общаться. — Ух ты! — Хочешь ещё полетать? А то я тебя могу высадить, а сам ещё полетаю. — Я хочу ещё, — сказала Эльза.       Джек улыбнулся и ответил ей: — Тогда держись крепче. Мы любим быструю езду, да, дружок?       В ответ дракон одобрительно и громко заурчал. Он развернулся и полетел в сторону степи. Внезапно он начал камнем падать вниз, сложив крылья. Эльза вскрикнула и прижалась плотнее к спине Джека. Тот в ответ только рассмеялся.       Перед самой землёй, дракон резко расправил крылья и волна воздуха поднесла его вверх. Шторм взлетал всё выше и выше, к самым облакам. Вот он преодолел облачную завесу и, словно корабль, плавно полетел над ними. Эльза осмотрелась.       Как же здесь было красиво! Благодаря закату, все облака переливались золотом, а небо было таким, словно пролитое молоко. Облака были похожи на гигантских белых птиц, которые летели в неизведанные страны.       Эльза продолжала держаться за Джека, как вдруг почувствовала, что её руку накрыла его рука. Девушка быстро убрала ее с его живота. Она не собиралась отдаваться ему в первый же день. Девушка не видела лица Джека и поэтому не знала, что в момент, когда она резко убрала руки, парень усмехнулся. «Что ж, Эльза, для начала неплохо», — подумал Джек.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.