Makallan бета
Размер:
86 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 638 Отзывы 117 В сборник Скачать

Глава 21. Разговор в ястребиной башне.

Настройки текста
      Следующую неделю Эльза снова занималась с Меридой. Всё было так, как и сказал Декстер: кровью Джек больше не кашлял, но его часто морозило и из комнаты он почти не выходил.       Эльза вернулась с тренировок и увидела, что кровать Джека пуста. Она прошла на кухню и увидела его там. Наставник сидел за столом, в белых брюках и в большой белой футболке. Локтями он опирался на столешницу, обхватив ладонями свои плечи. Перед ним стояла кружка чая, из которой поднимался пар. — Как ты? — спросила Эльза, тоже наливая себе кружку чая. День выдался жутко холодным. — Морозит, — ответил Джек и поёжился.       Эльза сходила в комнату, принесла тёмно-коричневый пушистый плед и накинула его на плечи Альфы. Парень кивнул в знак благодарности. — Плохой я наставник, — неожиданно сказал он, делая небольшой глоток из кружки.       Эльза, которая в это время что-то искала на полках небольшого шкафчика, удивлённо замерла. — О чём ты? — спросила она, продолжая поиски. — Ты уже около месяца занимаешься с Меридой. Тебя можно переводить в «Меткость», — сказал Джек и хрипло хихикнул. — Ни за что! Я никогда не уйду из «Силы»! — Эльза, наконец, нашла то, что искала и поставила на стол баночку с мёдом, — вот, мама прислала недавно.       Эльза открыла баночку и положила немного мёда себе в чай. Джека снова застал приступ кашля. Эльза села к нему ближе и обхватила своими ладонями его щёки, проверяя температуру.       Альфа вздрогнул и поднял глаза на Эльзу. Девушка заметила его взгляд и поспешно отвернулась. Джек ещё немного посидел, а потом встал и, пожелав Эльзе доброй ночи, ушёл спать. Он всё ещё чувствовал её лёгкие прикосновения.

***

      Наступила предпоследняя неделя декабря. Джек полностью выздоровел и теперь занялся тренировками Эльзы. Альфа и Бета вышли из Академии во двор. Кругом лежал белый снег, светило морозное солнце. Внезапно наставник склонился и, взяв в руки снег, сделал из него снежный комок. Эльза уже хотела спросить зачем, но Джек приложил палец к губам. — Т-ш-ш, — шикнул он, улыбнулся и со всего размаха запустил снежок в лицо ничего не подозревающего Иккинга. — Фрост! — закричал Альфа «Скорости». — Что Фрост? Я уже двадцать лет, как Фрост. Эй, Хэддок, успокойся! — и Альфа «Силы» что есть ног побежал от разъярённого Альфы «Скорости».       Эльза и Джон переглянулись и согнулись со смеху. Иккинг и правда бегал слишком быстро для простого человека. Тут из-за угла вышли Астрид и Мерида. Джек успел затормозить, но сзади в него врезался Иккинг и вся четвёрка рухнула в сугроб. — Кого тут убить надо?! — прокричала Мерида, вылезая из-под Астрид. Все Альфы были полностью в снегу. — Его! — одновременно сказали Джек и Иккинг и показали друг на друга. — Что? Это я что ли в меня снежком запустил? — возмутился Иккинг. — А это я что ли за собой бегал? — в тон ему ответил Джек. — Прям как дети, — фыркнула Астрид, отряхивая свои чёрные брюки от снега.       Тут к Альфам подошли Беты. Все, кроме Мэйвис, еле сдерживали смех. Девчонка-гот была, как всегда, чем-то недовольна. — А пойдёмте на озеро? — внезапно сказала Астрид, — оно сейчас замёрзло, можно покататься. — А что? Не плохая идея, — подхватил Джек. — Да! — дружно поддержали наставников Беты. — Тогда все идите за коньками! — сказала Мерида и все пошли в уже знакомый подвал.       Озеро и правда замёрзло и теперь ярко сверкало под зимним солнцем. Деревья вокруг все были покрыты снегом, и было такое ощущение, что ты только что прошёл через платяной шкаф и оказался в волшебной Нарнии. Рядом с озером стояло несколько лавочек. Ребята стряхнули с них небольшие сугробики снега и, переодев простую обувь на коньки, вышли на лёд. Кто-то, а точнее Иккинг, Астрид, Анна и Джонатан, катались парами.        Мерида, Джек и Эльза катались на перегонки: чаще всего побеждали Джек или Мерида, но Эльза не расстраивалась, наоборот, ей это даже нравилось. Мэйвис тренировалась в лазаниях по обледеневшим деревьям и у неё это неплохо получалось. — Замёрзла? — спросил Эльзу подъехавший Джек. Он тяжело дышал от быстрой езды, из его рта вырывались клубы пара, щёки были красные от мороза, но улыбка не сходила с его лица. Впрочем, сейчас все так выглядели. — Нет, — ответила она. — Не хочешь прогуляться? — спросил парень, кивая на небольшой лесок возле озера. — Давай, — согласилась Бета.       Они переодели обувь и, отдав коньки возвращающимся в Академию Джонатану и Анне, пошли в сторону леса. Здесь было поистине волшебно: на еловых ветках лежал снег, лучи солнца причудливыми узорами падали на него, проходя сквозь крону деревьев. Редкая птичка взлетит с ветки и на землю из-за этого тихо упадут снежинки. Ночью через тропинку пробежал заяц, оставив после себя смешные следы.       Эльза и Джек шли молча, боясь спугнуть эту красоту. Они прошли мимо куста шиповника, на котором красными огоньками горели несколько ягод. На них, словно капли белого крема, лежали снежные шапочки. Вдруг где-то близко хрустнула ветка и мелькнула рыжая шёрстка. Лиса. Джек поманил Эльзу за собой, они хотели проследить за зверьком, но тот ловко скрылся, петляя между деревьями. Эльза зябко поёжилась. — Вот теперь ты точно замёрзла, — сказал Джек. — Рукам холодно. Просто, варежки все в снегу, — ответила Эльза. Джек взял её руки в свои и крепко сжал. Потом поднёс с их ко рту и стал греть их своим дыханием. — У тебя у самого руки холодные, — тихо сказала Эльза. — Они у меня всегда такие, — так же тихо ответил Джек и нежно поцеловал её пальцы.       Эльза отступила на шаг, но запнулась об корень, торчащий из земли. Она стала падать, но Джек ловко перехватил её, но сам не удержался от падения, и оба упали в снег. — Почему всегда больше всех достаётся мне? — буркнул Джек.       Эльза подняла голову и рассмеялась, но тут заметила взгляд наставника: синие глаза неотрывно смотрели на неё, изучая каждую чёрточку её лица. Его губы дрогнули в нежной улыбке. Бета смутилась и быстро встала на ноги. — Пора идти. Холодно, — сказала она и направилась к выходу из леса.       Джек вздохнул и пошёл за ней. Они думали, что их никто не видит, но нет. Их видела Мэйвис, которая бесшумно кралась за ними. Она злилась, очень злилась. Почему Эльза не сердится на Джека? Почему между ними такая связь? Чем Эльза лучше неё? Мэйвис психанула и ударила ствол дерева.

***

      А в Академии их уже ждали. — Альфы! Вас требует к себе в кабинет мистер Норт, — сказал подошедший Клод.       Ребята переглянулись и отправились за дворецким. В кабинете за столом сидел Николас. — Как вы знаете, тридцать первого декабря у нас состоится Зимний бал, — начал говорить директор, когда все вошли в кабинет, — прибудет много гостей и по традиции открывать начало бала будете вы. Вам осталось только найти пары для танца. Вы можете брать наставников Омег. Сейчас, насколько я знаю, свободны Валентин, Жаннетт, Сара и Кристиан. — Что ж, думаю, Валентин мне не откажет, — сказала Мерида. — Иккинг, ты уж не ревнуй, ладно? Я поговорю с Кристианом, — сказала Астрид. — Ну и ты не ревнуй, милая, — улыбнулся Иккинг, — я приглашаю Жаннетт. — Джек, тебе остаётся Сара, но, кажется, говорили, что у неё есть жених. — А разве нельзя приглашать учеников? — спросил Джек. — Можно. — Ну и всё тогда. Считайте, что у меня уже есть пара для танца. — Вот и отлично, можете идти.

***

      Близился конец декабря. Была пятница, а в понедельник будет Зимний бал, из-за этого тренировки в этот день и в выходные отменили, чтобы как следует подготовиться.       Эльза не могла найти Джека. Он весь день ходил какой-то задумчивый и после тренировок куда-то ушёл. Она посмотрела в конюшне, в ангаре, в библиотеке, но его нигде не было.       Осталось последнее место — ястребиная башня, куда девушка и отправилась. Она поднялась по винтовой лестнице, на самую её вершину. У окна, выходившего на виднеющееся вдалеке озере, на широком подоконнике сидел Джек и смотрел вдаль. Спиной он прижимался к стене, одна нога опиралась на подоконник, а вторая была опущена на пол. Правая рука лежала на животе, а левая, на которой сидел ястреб, покоилась на согнутом колене.       Альфа кормил птицу кусочками мяса. Крик (так звали ястреба) жадно их склёвывал. Эльза села на свободное место на подоконнике. Джек продолжал смотреть вдаль. Мясо кончилось, но Крик, не заметив этого, клюнул ещё раз, но уже попал в ладонь хозяина. Выступила кровь, но парень не обратил на это внимание, только опустил руку и погладил ястреба по голове. — Семь лет назад, именно в этот день я пришёл в Академию, — сказал Джек, продолжая поглаживать пёрышки птицы, — ну, как пришёл, меня нашли. Я лежал у главных ворот. Было холодно, жутко холодно и хотелось есть. С детства я рос без родителей, я не знаю, что с ними случилось, да как-то не особо и интересовался. Меня воспитала одна старуха, которая меня часто била. Когда она умерла, мне было семь. Я воровал вместе с другими мальчишками, убегал от стражи, выносил побои. Один раз даже пришлось… убить. Чего только со мной не делали, — на этих словах Джек хрипло засмеялся, — помню, даже водой на морозе облили. После этого у меня и началась болезнь. Декстер меня еле вытащил. Простуженные лёгкие. А потом меня взял в ученики Николас. Бета. Для меня это было так почётно, но когда меня посвятили в Альфы, я долго не мог в это поверить. В общем, прав Декстер, бурная у меня была молодость, — и Джек снова засмеялся.       Эльза слушала его, не перебивая. — Что молчишь? Не боишься жить с таким наставником? — спросил Джек и посмотрел на Эльзу. — Нет, — тихо ответила она, — один мудрец сказал такую фразу. Прошедшее забыто, грядущее закрыто, настоящее даровано, Вот и я так думаю. Что было в прошлом, пускай там и остаётся, а мы живём настоящим.       Джек улыбнулся. — Скоро Зимний бал. — Да, я знаю. — Альфы открывают его первым танцем. Мне нужна пара. И…ты…не могла бы… — Стать твоей парой для танца? — спросила Эльза. Джек кивнул. — Я согласна, — улыбнулась девушка. Джек облегчённо вздохнул. — Тогда завтра приходи в полдень в Большой зал. — Хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.